Translation for "брутальность" to english
Брутальность
Similar context phrases
Translation examples
В ходе этого брутального вторжения оккупирующие силы также арестовали еще пятерых мужчин.
The occupying forces also arrested five other men during this brutal incursion.
Жадность, агрессивность, брутальность.
Greed, aggressiveness, brutality.
Такова полицейская брутальность.
That's police brutality.
Это очень брутально.
It's freaking brutal.
Это брутально, ебать.
It's fuckin' brutal.
Это противоположно брутальности.
Dis amment brutal.
Брутальный такой младенец.
Brutal-looking baby.
- Одним словом - брутально.
- Brutal, in a word.
- Фанаты Филли такие брутальные.
Philly fans are brutal.
Это дико и брутально.
It's brutal and savage.
Весьма брутальное занятие, вы не находите?
A brutal occupation, don’t you think?
Он улыбнулся брутальной простоте этого слова и многообразию его значений.
He smiled at the brutal simplicity of that word and its great avalanche of meanings.
Он смял бумагу в кулаке, когда волна брутального желания охватила его.
He crushed it in his fist as a brutal wave of desire consumed him.
И должна признать, что твоя рослая брутальность произвела на меня отрадное впечатление.
And I must admit that your tall brutality has made its impression on me, too.
– Ну что, вы находите это брутальным? – Да, – сказал Джон. Маккейн серьезно кивнул: – Иногда по-другому нельзя.
Then he looked to John. “Did you think that was brutal?” “Yes.” McCaine nodded. “It has to be sometimes.
Валентайн Герсбах, ее любовник, — тоже обаятельный мужчина, хотя в более грубом, брутальном стиле.
Valentine Gersbach, her lover, was a charming man, too, though in a heavier, brutal style.
Теперь в нем была видна брутальная сила, и я понял, каким образом он достиг власти.
now I saw the brutal strength in him and knew the way he had forced himself into power.
но я почёл за долг перед искусством сохранить его интонации, какими бы фальшивыми и брутальными они ни казались мне теперь.
but I have considered it my artistic duty to preserve its intonations no matter how false and brutal they may seem to me now.
Она написала несколько брутальных пьес, на­стоящий театр, а в двадцать восемь лет повеси­лась. Фу-у.
Someone who wrote a handful of brutally truthful plays before she hanged herself at the age of twenty-eight. My word.
Эти брутальные братья… Est-ce que tu ne m'aimes plus, ma Carmen?[114] Никогда не любила.
Those brutal brothers. Est-ce que tu ne m’aimes plus, ma Carmen? She never had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test