Translation for "брусьями" to english
Translation examples
noun
Между сферической частью и брусом находится промежуточная часть, имитирующая шею, а с другой стороны бруса находится крепежный стержень.
There is a neck-shaped intermediate piece between the spherical part and the cross-beam and a mounting rod on the other side of the cross-beam.
(Интерламинарное сопротивление сгибу параллельного композиционного материала с волокнистым наполнителем на основе использования метода короткого бруса)
strength of parallel fibre composite by short beam method)
3.2.3 нагрузка должна применяться к брусу в центре тяжести секции кузова, определяемом по массам входящих в нее секций силовой структуры и соединяющих их конструктивных элементов.
3.2.3. the load shall be applied to the beam at the centre of gravity of the body section derived from the masses of its bays and the structural elements connecting them.
Модель головы сферической или полусферической формы, изготовленная из фанеры жестких пород дерева, покрытого съемной войлочной облицовкой и снабженная или не снабженная поперечным деревянным брусом.
Apparatus Headform weight with a spherical or semi-spherical headform made of laminated hardwood covered with replaceable felt and with or without a cross-beam made of wood.
Лили на брусе.
Oh, Lily's on the beam.
И коньковый брус.
And you can see the ridge beams.
Это был гимнастический брус.
It was a balance beam.
Аманду задушили на этом брусе.
Amanda was strangled to death on this beam.
Удачи с выступлением на брусе, дорогая.
Hey, good luck on your balance beam routine, sweetie.
Ты прикнопила кондитерскую на свой брус замыслов.
You put the bakery up on your vision beam.
Да, величественная, фантастическая вязь темных резных брусьев.
Yes, a majestic, fantastic network of dark carved beams and figures.
Мы говорим о ее прыжке с 15-тисантиметрового бруса.
We are talking about her stepping off a 6-inch beam.
Ее полностью переделали, там теперь видны брусья и новая ванная.
It's been renovated and it has visible beams and a new bathroom.
Поршневые стержни, соединительные стержни, тормозные цилиндры, буферный брус, все это получится открутить.
Piston rods, connecting rods, brake cylinders, buffer beams, all of it gotta come off.
А в кольце полуразваленных скал дымилась и пузырилась залитая водой огромная каменная чаша, испуская пары, колыхалось месиво балок и брусьев, сундуков и ларей и всяческой прочей утвари. Искривленные, покосившиеся столбы торчали над паводком;
The ring beyond was filled with steaming water: a bubbling cauldron, in which there heaved and floated a wreckage of beams and spars, chests and casks and broken gear.
брус взлетел к воротам, как на крыльях.
the beam came up the square as if on wings.
Вдруг брус с громким треском переломился.
With a sudden sharp, cracking noise, the beam snapped.
Эти движения передавались углублениям, о которые опирались концы брусьев, и было ясно, что брусья упадут вниз.
This movement had reacted upon the holes in which the beams rested, and it was clear that a very little further retraction – a matter of inches – the beams would fall.
Это был дубовый брус, лежавший на паре скоб.
It was an oak beam resting in paired brackets.
Чарли открыл глаза и увидел брусья потолка.
Charlie looked up at the beamed ceiling.
Слева начинался решетчатый лабиринт деревянных брусьев;
To the left was a skeletal labyrinth of wooden beams;
В его спальне под потолком были дубовые брусья.
    Overhead in his sleeping chamber were a number of stout oak beams.
Эйб расчищает толстый деревянный брус.
Abe clears dirt away from a big beam of wood.
Петли, привинченные к брусьям, были видны совершенно отчетливо.
Those hinges showed clearly, mounted on parallel beams.
Дюжина бунтовщиков держала толстый деревянный брус;
A dozen rioters had hold of a thick wooden beam;
noun
C2 - пиломатериалы, лесоматериалы, мостовые брусья и шахтные подпорки
C2-lumber, timber, bridge ties and mines ties
Длину бруса он перевернул пиления вверх.
A length of timber he was sawing flipped up.
Это значит поставить подпорки из брусьев везде, где это необходимо.
That means getting those bulkhead timbers placed right.
Ну, всё меняется, цена бруса растёт каждый день.
Well, with all the rebuilding going on, the price of timber goes up every day.
Мы просто тащили за собой брусья и укрепляли стены вдоль всего пути.
We just hauled in the timber and shored up the walls all the way back.
Но однажды ночью, я видел вещи, на которые его тело просто не было способно - он разбивал кирпичи о затылок, расщепил пополам брус одним ударом кулака, ударил человека... здесь, ударил всего лишь костяшками кулака и
But one night, I saw him do things with his body that ought not to be done - bricks broken on the back of his neck, timber cleaved in two with one blow of his fist, men struck... ..here, knocked clean off their toes, thrown two, three yards.
Однако эта дверь оказалась заваленной брусьями.
The timbers had jammed the door;
На каркас из брусьев была натянута маскировочная сетка.
Camouflage netting had been draped over a framework of timbers.
Тот представлял собой тяжелый деревянный брус, расположенный на высоте человеческой груди.
It was a single heavy timber supported at the chest height.
Джоуд стал на нижнюю приступку крыльца — толстый брус, двенадцать на двенадцать дюймов.
Joad stopped at the step, a twelve-by-twelve timber.
Еще один брус располагался под углом: от вершины мачты к краю платформы.
Another timber sloped aft from the top of the post to the rear edge of the platform.
По двум тесанным из бруса ступеням Дарт потянул ее за собой на крыльцо.
Dart drew her up two hewn-timber steps onto the porch.
Дверь была прочная, с клиньями и железными накладками, скреплявшими крепкие дубовые брусья.
It was solid, with florin spikes and iron bands fixed to the stout oak timbers.
Бревна покороче отесывались сверкающими плотницкими топорами и превращались в квадратные брусья.
Other logs were being shaped by flashing broadaxes into squared timbers.
Как только брусья были присоединены к корпусам, они были плотно привязаны длинными ремнями из кожи.
Once the timbers were jointed to the hulls, they were lashed tight with the long strips of hide.
noun
5.4.2 Трубы, металлические брусья и т.д. должны связываться.
Tubes, metal bars, etc. shall be tied together.
Система штанг "открывающегося верха" не рассматривается в качестве брусов, предохраняющих голову водителя при опрокидывании машины.
Paragraph 5.6. The rod system of convertible tops does not represent a roll-over bar.
В другом коридоре миссия обнаружила две низкие скамейки и сломанный деревянный брус, однако никто не смог объяснить, для чего они использовались.
In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use.
1.3.3.2 Центр коленного шарнира ударного элемента должен находиться на 30 мм +- 1 мм ниже нижней линии стопорного бруса, а ударная поверхность голени без мягких тканей и кожи должна находиться на расстоянии 13 мм +- 2 мм от переднего верхнего края стопорного бруса, когда ударный элемент свободно висит, как показано на рис. 6.
The knee joint centre of the impactor shall be 30 1 mm below the bottom line of the stopper bar, and the tibia impact face without the flesh and skin shall be located 13 2 mm from the front upper edge of the stopper bar when the impactor is hanging freely as shown in Figure 6.
8.1.2.4.2 Центр коленного шарнира ударного элемента должен находиться на 30 мм +- 1 мм ниже нижней линии стопорного бруса, а ударная поверхность голени без мягких тканей и кожи должна находиться на расстоянии 13 мм +- 2 мм от переднего верхнего края стопорного бруса, когда ударный элемент свободно висит, как показано на рис. 27.
The knee joint centre of the impactor shall be 30 1 mm below the bottom line of the stopper bar, and the tibia impact face without the flesh and skin shall be located 13 2 mm from the front upper edge of the stopper bar when the impactor is hanging freely as shown in Figure 27.
Со стороны воды на палубах, не имеющих леерного ограждения или фальшборта, регламентируется наличие выступающего над палубой ширстрека или шкафутного бруса или ватервейса (как бортика) с минимальной высотой не менее 50 мм.
On the outboard side, decks with no safety railing or bulwark must have a sheer strake, waist bar or watercourse (acting as a foot-rail) protruding at least 50 mm above the deck.
- К тем брусьям.
- To those bars there.
- На брусьях умеешь?
Can you do that thing on the high bar?
Тут два бруса, которые...
There's just two bars that run...
Но так себе на брусьях.
But she sucked on bars.
- Сегодня у меня занималась на параллельных брусьях.
- I did parallel bars today.
Ты имеешь в виду разновысокие брусья?
You mean like the uneven parallel bars?
Хорошо, брус зафиксирован на данный момент.
Okay, the bar is stable for now.
Нет, я не могу работать на брусьях.
No, I can't do the bars.
- О, да, сэр. Штанги, брусья, рапиры.
Oh yes sir, there is white, fencing and parallel bars.
Или упасть мордой вниз с гимнастических брусьев.
Or face planting off the uneven parallel bars.
— Тот большой брус, что сверху.
the big bar on the top end.
– А на самой жертве или на брусе есть песок?
Is there any sand on the victim or the bar?
– Итак, бедняга держит брус.
"So the vic's holding up the bar.
Зоя делала махи на разновысоких брусьях.
Zoya was swinging on the uneven bars.
– Бруса, с помощью которого была раздавлена шея жертвы.
"The bar the vic's neck was crushed with.
Руки его были привязаны к деревянному брусу.
His hands were tied to a wooden bar in front of him.
Теперь он сжимал стальной брус в руке.
Now he carried the steel bar in his right hand.
Большой деревянный брус лег на свое место.
The great wooden bar fell into place.
• Металлический брус, 81 фунт весом.
Metal bar, 81 pounds, is needle-eye span.
noun
Ухватившись за брус, она начала дергать его изо всех сил.
She tugged at the rod with all her might.
Как только они подошли, рычаг качнулся и брус сдвинулся.
As they came up to it, the rod moved, and the block slid over a small amount.
Она называется так потому, что состоит из двух параллельных стальных брусьев.
It’s so named because it consists of two parallel steel-rods.
Рычаг опирался на подпорку, один из его концов был подведен под большой брус.
Fulcrum and rod, the point of the latter wedged under a large block.
Рядом с ним возникло странное сооружение, сделанное, очевидно, из двух брусьев.
Beside him stood a singular erection made apparently of two rods.
«Смотри, чтоб медные брусья у тебя всегда блестели! – говорил он, – а не то, выбрось стеклянные шкафы»!
“Keep the brass rods bright!” said he. “If not, then get rid of the glass cases altogether!”
Торопливо ощупав незнакомый предмет пальцами, она выяснила, что это деревянный брус, подвешенный где-то высоко у нее над головой.
Quickly investigating with her fingers, she discovered a wooden rod suspended high overhead.
Я тронул старика за плечо, думая мягко его отстранить, но он стоял неколебимо, как брус железа.
I touched his shoulder, thinking to gently push him aside, but he stood his ground like an iron rod.
Доррин несет в кузницу железный брус, Ваос плетется за ним с охапкой тонких железных прутьев. — Что потолще — сюда, что потоньше — вот туда, — распоряжается Доррин, распределяя железо по полкам.
Dorrin lugs the flat iron stock into the smithy, and Vaos follows with an armful of the smallest rod stock. Dorrin racks the iron. "The small rods go there."
На этот раз под огромным оранжевым солнцем существа толщиной с палку и множеством ног строили из деревянных брусьев виселицу.
Now, under a gigantic orange sun, stick-thin brown creatures with many legs were building a scaffold of wooden rods.
noun
4. Г-н Брусо (Канада), выступая от имени Австралии, Канады и Новой Зеландии (КАНЗ), говорит, что, хотя группа КАНЗ не хотела блокировать достижение консенсуса по только что принятой важной резолюции, она разочарована и озадачена отсутствием какого-либо упоминания о денежных переводах.
4. Mr. Brousseau (Canada), speaking on behalf of Australia, New Zealand and Canada (CANZ), said that while the CANZ Group had not wished to block consensus on the important resolution just adopted, it was disappointed and perplexed by the absence of any reference to remittances.
У этих брусьев была тенденция подпрыгивать и барабанить по стенке, когда они со Стивеном занимались любовью.
The blocks had a disturbing tendency to bounce and drum when she and Stephen made love.
Казалось, его черно-бурый клюв вырезан из огромного бруса красного дерева.
Its brown-black beak looked as if it had been carved from a gigantic block of mahogany.
Несмотря на то, что он покоился на большом листе фанеры, подпертом посредине деревянными брусьями, матрас немного прогибался к середине из-за того, что цистерна имела круглую форму.
It sagged a bit toward the middle because of the tank's curvature, this in spite of resting on a big sheet of plywood supported at the middle by wooden blocks.
noun
Винтовка казалась ему тяжелой, как железный брус.
His rifle felt as heavy as an iron girder.
Опять руины, камера ползет вдоль одинокой стены, мимо перекрученных брусьев, груд кирпича.
The ruins reappeared, the camera tracking past a solitary wall, twisted girders, and piles of bricks.
Главный крестовый брус провис посередине, упавшие доски, зацепившись за него с одной стороны, образовывали нечто вроде амфитеатра;
The main crosswise girder, straining to hold the weight and sagging in the middle, had curved the broken floorboards into an amphitheater;
Жаркий бело-голубой свет шел снизу, частично из какого то незнакомого источника, укрепленного на брусьях, частично из отверстий раскаленных печей.
A hot blue-white glare beat down, partly from some unfamiliar light-sources fastened in the girders, partly from the
По дороге из аэропорта за окном автобуса проплывали строительные площадки; огромные желтые краны и бульдозеры отдыхали, замерев возле штабелей из балок и брусьев.
Driving in from the airport, they passed one construction site after the other, the big yellow cranes and bulldozers standing idle near stacks of girders.
Это оказался город, имеющий форму примитивной гантели; длинные стеклянные башни, шары, купола, витые шпили, арки — все состояло из металлических брусьев, мутного оранжевого стекла и света.
It was a roughly dumbbell-shaped city of metal girders, opaque orange glass and light: tall glass towers, glass bubbles, glass domes, convoluted glass spires and arches.
Она все еще думает о деловой встрече: в девять часов, со знаменитым немецким дизайнером верхней одежды. Войдя в вестибюль «Сохо Гранд», взбегает по ступенькам, сделанным из какого-то подобия деревянного бруса.
Still focused on her meeting with a German outerwear manufacturer's star designer, she enters the SoHo Grand and quickly climbs stairs made from something like faux bridge girder. Nine o'clock exactly.
noun
Опорные брусья, подпорки, балки пола, и стропила сделаны из высушенной сосны.
I've chosen pine, one-year seasoned, for the sills, posts, floor joists and rafters.
Стены и пол пещеры оказались лабиринтом деревянных площадок и лесенок, колонн, перемычек и брусьев.
The walls and floor of the cavern were a latticework of wooden platforms and ladders, pillars and lintels and joists.
В хижине было тесно и сыро, там постоянно воняло рыбой, а когда во время весеннего паводка уровень озера поднимался, вода иногда просачивалась между половицами, скапливаясь в северном углу, где плотники сэкономили на опорных брусьях.
it reeked constantly of fish; and when spring thaw raised the lake level, water sometimes oozed up through the floorboards, puddling in the north corner where the carpenters had skimped on support joists.
Половину бревен, балок, досок, брусьев и кровельной дранки, из которых был сложен наш дом, больше века назад привезли из Адова Городка – то есть сюда перекочевала наиболее вещественная часть этого исчезнувшего поселка.
Half of our holding of sills, studs, joists, walls, and roof had been ferried over from Hell-Town more than a century ago, and thereby made us a most material part of that vanished place.
noun
Все доски, все поручни, все брусы вдруг стали скрипеть.
Every plank, every rail, every spar, all at once, began to creak.
Элрик пополз по накренившейся палубе, ухватил этот брус и попробовал его твердость.
Elric crawled up the sloping deck until he could grasp the spar and test it.
Каждый раз он придвигался еще на несколько ярдов, но его нос был раздроблен и наружу торчали белые брусья.
Each time it came a few yards closer, its bows splintering into white spars.
Тайфун безжалостно расправился с кораблем Брока, его самого придавило рухнувшей мачтой и брусьями.
The typhoon had battered Brock’s ship mercilessly, and he had been pinned by the falling masts and spars.
Крохотная треугольная голова — если там, в темноте, он видел действительно голову — поднималась выше уровня рея, недавно служившего коньковым брусом для парусиновой крыши.
The tiny triangular head, if that was a head up there in the darkness, rose higher than the space where the spars had been.
Сами брусья, торчащие подобием ребер вдоль пылающих стен черного, фиолетового, а теперь и белого залов, тоже горели.
The spars themselves that rose like exposed ribs along the burning walls of the ebony room, the violet room, and now the white room, were also on fire.
Теперь запястья стройной белокурой девушки были скованы впереди, сквозь наручники Горм пропустил веревку, перекинул ее через поперечный брус мачты и потянул.
The blond, slender girl's wrists were now fettered before her body, and a rope attached to the fetters. It was thrown over the spar.
Тот без труда увернулся, однако это помешало ему выстрелить. Борн нырнул за вертикальный брус за мгновение до того, как выпущенная из «маузера» пуля отщепила от дерева кусок.
Bogdan dodged it easily, but it delayed his firing, allowing Bourne to dodge behind a spar an instant before a bullet from the Mauser shredded a corner of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test