Translation for "брошь" to english
Брошь
noun
Translation examples
noun
Первая часть относится к личным ювелирным изделиям заявителя и ювелирным изделиям его детей, в число которых входят часы, запонки, зажигалки, серьги, ожерелья, кольца, броши и браслеты, изготовленные из золота и бриллиантов или других драгоценных камней.
The first part relates to the claimant's personal jewellery and the children's jewellery, which includes watches, cufflinks, lighters, earrings, necklaces, rings, brooches and bracelets made with gold and diamonds or other precious stones.
К их числу относятся всемирная информационная кампания, специально ориентированная на сети телевизионного и радиовещания, газеты, журналы и авиалинии и побуждающая их к широкому освещению и пропаганде этих вопросов; многочисленные сувениры и подарки с символикой Года, такие, как часы, выполненные на ткани эмблемы, футболки, брелоки, календари, зонты, серьги, надувные шары, броши, значки и т.д., сувениры, подготовленные Секцией продаж изданий Организации Объединенных Наций и Отделом поздравительных открыток ЮНИСЕФ; специальная серия памятных марок, посвященных Международному году семьи, которые были выпущены Почтовой администрацией Организации Объединенных Наций и примерно 60 национальными почтовыми администрациями; художественные и фотовыставки и конкурсы; информационно-
This included world-wide information campaigns specifically addressed to television and radio networks, newspapers, magazines and airlines to encourage topical coverage and promotion; numerous gift and commemorative items displaying the logo of the Year, such as timepieces, cloth emblems, T-shirts, keychains, calendars, umbrellas, earrings, balloons, brooches, pins, etc; souvenir items by the United Nations Sales Section and the UNICEF Greeting Card Operation; a special series of commemorative IYF stamps by the United Nations Postal Administration and some 60 national postal administrations; art and photo exhibitions and competitions; promotional publications; and concerts devoted to the Year.
84. В число предметов оценки входят девять наборов ювелирных изделий, каждый из которых включает в себя ожерелье, браслет, кольцо и серьги с бриллиантами, сапфирами, изумрудами, бирюзой, рубинами и/или жемчугом; три золотые короны с бриллиантами, рубинами, изумрудами и/или другими драгоценными камнями; 14 колец с инкрустацией из бриллиантов, украшенных рубинами, сапфирами или изумрудами, кольцо-солитер с бриллиантом в 18 карат и маркиза с бриллиантом в 15,75 карата; набор бриллиантовых серег; и коллекции ожерелий из природного жемчуга, брошей, изготовленных из различных драгоценных камней, бриллианты весом от 8 до 21 карата, отделанные золотом дамские сумочки и ювелирные изделия, перешедшие заявительнице по наследству от ее деда, в число которых входят два золотых свадебных набора и многочисленные золотые пояса, браслеты, ножные браслеты, серьги и кольца.
The Valuation Items include nine jewellery sets, with each set including a necklace, bracelet, ring and earrings and made of diamonds, sapphires, emeralds, turquoise, rubies and/or pearls; three gold crowns made of diamonds, rubies, emeralds and/or other precious stones; 14 diamond-inlaid rings with rubies, sapphires or emeralds, a solitaire 18-carat diamond ring, and a 15.75-carat marquise diamond ring; a set of diamond earrings; and collections of natural pearl necklaces, brooches made of various precious stones, diamond stones ranging from 8 carats to 21 carats, gold handbags, and jewellery inherited from the claimant's grandfather, which included two gold wedding sets and numerous gold belts, bracelets, anklets, earrings and rings.
Кроме моей броши.
Except my brooch.
Брошь Авен. Далее.
The Awen brooch.
Дедушкина викинговская брошь.
Granddad's Viking brooch.
Джилл любимую брошь.
Jill's favourite brooch.
Это Джилл брошь.
It's Jill's brooch.
- Он нашел брошь.
- He found the brooch.
Моя брошь паука.
My iconic spider brooch.
Какая прелестная брошь.
What a lovely brooch.
- Я потеряла брошь.
- I've lost a brooch.
Хотел бы я знать, найдет ли кто-нибудь твой след и сыщется ли твоя брошь.
But I wonder if anyone will ever pick up your trail and find that brooch.
И Арагорн поклонился, и принял брошь, и приколол на грудь;
Then Aragorn took the stone and pinned the brooch upon his breast, and those who saw him wondered;
Себе он взял сапфировую брошь, бархатисто-переливчатую, словно крылья бабочки. Том долго смотрел на нее, будто что-то припоминая. Потом покачал головой и промолвил:
He chose for himself from the pile a brooch set with blue stones, many-shaded like flax-flowers or the wings of blue butterflies. He looked long at it, as if stirred by some memory, shaking his head, and saying at last: ‘Here is a pretty toy for Tom and for his lady!
Ни золото, ни самоцветы не украшали их доспехи и сбруи, не было ни гербов, ни значков, только на левом плече у каждого звездой лучилась серебряная брошь – застежка плаща.
There was no gleam of stone or gold, nor any fair thing in all their gear and harness; nor did their riders bear any badge or token, save only that each cloak was pinned upon the left shoulder by a brooch of silver shaped like a rayed star.
Глашатай развернул его и, к изумленью и смятению вождей, показал им сперва короткий меч Сэма, затем серый плащ с эльфийской брошью, наконец, мифрильную кольчугу Фродо и его изорванную одежду.
The Messenger put these aside, and there to the wonder and dismay of all the Captains he held up first the short sword that Sam had carried, and next a grey cloak with an elven-brooch, and last the coat of mithril-mail that Frodo had worn wrapped in his tattered garments.
А Фродо и Сэм одевались, как прежде, и лишь в непогоду их видели в длинных и легких серых плащах, застегнутых у горла изумительными брошами, а господин Фродо всегда носил на шее цепочку с крупной жемчужиной, к которой часто притрагивался.
Frodo and Sam, however, went back to ordinary attire, except that when there was need they both wore long grey cloaks, finely woven and clasped at the throat with beautiful brooches; and Mr. Frodo wore always a white jewel on a chain that he often would finger.
брошь… свет… брошь… свет… Ближе.
… the brooch… the light… the brooch… Closer.
Как она была. Красивая-красивая… Брошь… свет… брошь… свет…
Like she was. So, so beautiful." The brooch… the light… the brooch… the light…
Это ваша брошь, да?
This is the brooch, isn’t it?
Она указала на брошь.
She pointed at the brooch.
— Ты забираешь брошь?
You're taking the brooch with you?
– Брошь с вашими инициалами.
“A brooch with your initials.”
Но магия броши ограниченна.
But the brooch’s magic was limited.
Старинная изумрудная брошь
Antique emerald brooch
Большие бабушкины броши.
Big grandma brooches.
– Или украшения, часы, брошь.
       "Or jewelry, a watch, a brooch.
noun
- Это та же брошь.
Same broach, all right.
Кусок дерьма, алмазная брошь.
Piece of shit diamond broach.
О, мне нравится твоя брошь.
Oh, I like your broach.
Это брошь твоей матери.
Your present to me, your mother's broach.
- Когда я потеряла брошь.
- Since the day I lost your broach.
Ты знаешь, что за брошь я продала?
You know that broach I sold?
Эта брошь пожертвована семьей Квин.
That broach was donated by the Queen family.
У вас есть брошь или вязальная спица?
Got a broach or a knitting needle?
Если ты не уважаешь брошь
If you don't respect the broach
Он пытался продать мне бриллиантовую брошь.
He was trying to sell me a diamond broach.
Там были кольца, браслеты, броши, серьги и ожерелья, многие - с драгоценными камнями.
There were rings and bracelets and earrings and broaches and necklaces and some of them boasted jewels.
— Да, так случилось в самом начале. Я была совсем неопытна и проиграла свою алмазную брошь.
“I did get a bit carried away the first time I came to an establishment like this,” she admitted. “I lost a valuable diamond broach on the turn of a card.
Растяпой оказался невысокий худощавый мужчина неопределенного возраста в шерстяном просторном костюме и не очень чистом плаще, сколотом круглой латунной брошью.
The 'oaf turned out to be a short, thin man of uncertain age, dressed in a large, woollen and none-too-clean cloak pinned in place with a circular brass broach.
На ней было темно-зеленое закрытое платье из плотного дорогого шелка в тон ее изумрудным глазам, ворот был скреплен изысканной бриллиантовой брошью.
She wore a simple dress without frills, elegant because of the rich silk poplin material. Bottle-green, it was a few shades darker than her eyes. The high collar was ribboned in a darker green, with an ornate diamond broach.
Для Манон она нашла серебряную брошь, которую предварительно лично привела в порядок, отполировав ее и обнаружив под многолетними наслоениями грязи гравировку, изображающую распускающиеся цветы с крошечным рубином в центре каждого.
For old Mignon she had found a silver broach, which she had personally polished, removing years of black tarnish to reveal an engraving of raised flowers, each with a tiny ruby in its center.
Только теперь жрец заметил на груди Враггена брошь: череп, без нижней челюсти, на фоне багрового солнца — символ Кайрика, Темного Солнца. Страх засветился в глазах несчастного, а губы безмолвно зашептали молитву.
For the first time, the priest's eyes went to Vraggen's broach pin—a jawless skull in a purple sunburst—the symbol of Cyric the Dark Sun. Fear flashed in his brown eyes. He uttered a prayer under his breath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test