Translation for "броуновская" to english
Броуновская
Translation examples
Вы увидите, что 2347 миллионов квадратных километров нашей страны находятся в окружении небольших <<астероидов>>, которые вращаются вокруг нее в некоем подобии броуновского движения.
You will see that our 2.347 million square kilometres are located amid small asteroids that gravitate around it in some sort of Brownian motion.
Прошу, скажи, что это броуновская диффузия.
Oh, please tell me it's Brownian diffusion.
Ёйнштейн догадалс€, что причина броуновского движени€ в движении атомов.
Einstein saw that Brownian motion was all about atoms.
Ёйнштейн доказал, что дл€ существовани€ броуновского движени€, должны существовать атомы.
Einstein proved that for Brownian motion to happen, atoms must exist.
Броуновским движением, фотоэлектрическим эффектом. За это его в 1921 году наградили Нобелевской премией.
Brownian motion, the photoelectric effect, for which he was awarded the Nobel Prize in 1 921 .
Итак, чтобы избежать оплаты за переподключение ваших камер на потолке, подушки под ковром, которые измеряют давление будут подключены к Броуновской программе по обработке движений, которую я разработал.
Now, to avoid the cost of re-wiring your ceiling cams, these pressure pads, going under the carpet, will be linked to a Brownian motion program I developed.
ѕринципы генерировани€ конечной неверо€тности в малых количествах простым способом выписывани€ логических циклов Ѕамблвини 57 —уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе, помещенном в мощный генератор броуновского движени€ (например, чашку гор€чего ча€)
'The principle of generating small amounts of finite improbability, 'by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain 'to an atomic vector plotter, 'suspended in a Brownian Motion producer-say, a nice cup of tea -
Принципы получения небольших количеств конечной невероятности элементарным замыканием логических цепей электронного мозга “Бэмблвинни 57 Суб-Мезон” на датчик молекулярных смещений, подвешенный в генераторе сильного броуновского движения (скажем, в чашке горячего чая), были, разумеется, прекрасно известны, – и такие генераторы частенько использовались для создания непринужденной атмосферы на званых вечерах: с их помощью можно было, в соответствии с теорией неопределенности, заставить, например, нижнее белье хозяйки дома внезапно отпрыгнуть на метр в сторону.
The principle of generating small amounts of finite improbability by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain to an atomic vector plotter suspended in a strong Brownian Motion producer (say a nice hot cup of tea) were of course well understood—and such generators were often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess’s undergarments leap simultaneously one foot to the left, in accordance with the Theory of Indeterminacy.
— Постарайся нагреть его! Ускорь броуновское движение молекул воды!
Try heating it! Accelerate the Brownian movement of the water molecules!
Я позволил броуновскому движению восстановиться, и лед вскипел.
I allowed the Brownian motion to start up again, and the ice boiled.
Светлячок тут же прекратил свое броуновское движение и неподвижно завис в воздухе.
    The spark ceased its usual Brownian movement and hung still in midair.
Монеты взлетели с земли, воспарили, стали исполнять перед ней броуновское движение.
The coins rose from the ground, hovered, began a Brownian movement before her.
О нет, специально его никто не избегал, это броуновское движение всех от него отдаляло.
No-one was actually avoiding him, it was just that an apparent random Brownian motion was gently moving everyone away.
Урони я на его голову камень, броуновское движение сбило бы его с обычной траектории.
If I dropped a rock on his head Brownian motion would contrive to knock it off course.
Словно ускорилось социальное броуновское движение… Она глядела равнодушно.
It's like-you know, the social Brownian movement has been speeded up-" Her expression was blank.
Он тоже пульсировал, двигался, подхваченный великим космическим танцем — броуновским движением вселенной.
He too throbbed and moved, caught up in the great cosmic dancing, the Brownian Movement of the universe.
Я – фантом, который выглядит как броуновский шум, пока – вуаля! – не щелкнут челюсти капкана моей операции.
I am a phantom that shows as brownian noise until — viola! — the jaws of my operation spring shut.
Особенно полезна была его редактура разделов, посвященных световым квантам, броуновскому движению, истории создания и сущности специальной теории относительности.
He was particularly helpful in editing the sections on the light quanta paper, Brownian motion, and the history and science of special relativity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test