Translation for "бронхи" to english
Бронхи
noun
Translation examples
noun
Злокачественные опухоли трахеи, бронхов и легких.
Malignant neoplasm of trachea, bronchi and lungs.
Например, по данным, касающимся территории Республики Сербии, за 15-летний период (1981-1995 годы) среди женщин наиболее распространенные неизлечимые формы злокачественных заболеваний включали в себя рак груди (увеличение с 12,2 до 17,9 процента), легких и бронхов (с 6,2 до 9,8 процента) и шейки матки (с 4,1 до 5,8 процента).
For example, according to data from the territory of the Republic of Serbia, the organs that have been affected the most by terminal malignant diseases in females over a 15-year period (1981-1995) are breast, with an increase from 12.2 to 17.9 per cent, lungs and bronchi, with an increase from 6.2 to 9.8 per cent and cervix, with an increase from 4.1 to 5.8 per cent.
В правом бронхе начинается заражение.
His right bronchi are contracting.
Минимальные частицы во внелегочных долевых бронхах.
Minimal particulates within the primary bronchi.
О, проблемы с бронхами, почти так же серьёзно, как с лёгкими.
Ah, the bronchi, like the lungs.
А вот это я нашёл в её правом бронхе.
I also found something in her right main stem bronchi.
Слизистая оболочка надгортанника, голосовых складок и главных бронхов анатомически целостна.
The mucosa of the epiglottis, glottis, and major bronchi are anatomic.
Взгляни, что я нашла в слизистой оболочке бронхов первого порядка.
Hmm, look what I'm seeing in the mucosa of the primary bronchi.
У вашей дочери небольшая температура. И лёгкие хрипы в бронхах.
Your daughter has a considerable fever and I hear noises from the bronchi.
Осколки попали в трахею, а потом уже и в бронхи.
Glass particles wash down the trachea, eventually wedging in a pathway of the main-stem bronchi.
Но я нашла аспирированные фрагменты кожи в области бифуркации бронхов первого порядка жертвы.
But I found aspirated skin fragments at the bifurcation of the victim's primary bronchi.
Кстати, док Роббинс в бронхах Пейдж Хаммер, помимо воды, обнаружил фрагменты стекла.
Well, and Doc Robbins found glass fragments in Paige Hammer's bronchi, along with a lot of water.
Бронхи человеческих легких.
In the bronchi of human lungs.
Да свистел ветер – это воздух вползал в легкие, медленно расправляя бронхи.
And there was a whistling wind—that was the air seeping into my lungs, slowly stretching out the bronchi.
Вестон оглядел бронхи, уходящие в легкие, а затем вскрыл легочные артерии и вены.
Weston deftly fol•lowed the bronchi down into the lungs, thenopened the pulmonary arteries and veins.
Кто-то заткнул ему рот его собственной рукой, засунув ее туда до самого локтя, и пальцы растопырились в бронхах;
Somebody had stuck his whole arm to the elbow down Ganner’s throat, fingers jammed into his bronchi;
Подумал о едких химических веществах, разъедающих мои бронхи, о причудливых молекулах, связывающих ферменты в моей крови и печени.
I thought of corrosive chemicals attacking my bronchi, bizarre molecules bonding to enzyme sites in my bloodstream and liver.
Прокуренные, забитые мокротой бронхи терзал мучительный спазм. Надрывный кашель бил по барабанным перепонкам примолкшего гостя. Справившись в конце концов с приступом, Эд невесело пошутил: Почему я курю? Чтобы как следует прокашляться.
Years of clogged phlegm clatters inside his shrunken bronchi, and for twenty seconds the room fills with convulsive bursts of sound. When the fit subsides, Ed grins at Bowen and says: Whenever people ask me why I smoke, I tell them it’s because I like to cough.
Чип хотел обдумать важную проблему самоубийства, стимулируя умственную деятельность сигаретой, но холод до такой степени раздражал носовые пазухи и бронхи, что раздражение от табачного дыма почти не ощущалось, к тому же боль в замерзших пальцах и ушах – черт бы побрал эти сережки! – вскоре сделалась невыносимой.
Chip wanted to pursue the important question of suicide while he had a cigarette to enhance his mental performance, but his bronchi and nasal passages were so traumatized by cold that the trauma of smoke barely registered, and the ache in his fingers and ears—the damned rivets—was fast becoming unbearable.
noun
В период 1995-1998 годов главной причиной роста числа раковых заболеваний были злокачественные опухоли трахеи, бронхов и легких наряду с злокачественными образованиями в нижней части желудочно-кишечного тракта (особенно рак прямой кишки) и раком поджелудочной железы.
In 1995-1998, neoplasms of the trachea, bronchia and lungs were responsible for the biggest increase in the number of neoplasm cases along with neoplasms of the lower alimentary tract (especially rectal carcinoma) and pancreas.
Внезапно его охватил приступ кашля, он задыхался, и боль разрывала его горло и бронхи.
    Abruptly, he began to cough - gasping, the pain tearing at his throat and bronchia.
Горло, бронхи и легкие Корделии начали выделять отвратительную на вкус мокроту; она откашлялась и сплюнула.
Cordelia’s own throat, bronchia, and lungs were beginning to secrete foul—tasting phlegm, and she coughed and spat.
У него был «пыльный кашель», эндемичный для южной пустыни — хроническое раздражение бронхов, как силикоз и другие заболевания рудничных рабочих, но там, где он тогда жил, это тоже принимали, как должное.
He had the dust cough that was endemic in southern desert communities, a chronic irritation of the bronchia similar to silicosis and other miners diseases, but this was also something one took for granted where he had been living.
Поэтому их упаковали в эти спорообразные частицы, – Уэдделл ткнул пальцем в экран, – которые летают в воздухе, пока не соприкоснутся с влажной поверхностью, вроде слизистой или бронхов. Здесь оболочка растворяется, выпуская содержимое наружу.
Instead, they are contained in these hollow sporelike particles"—Weddell pointed to the vid plate—"which float in air until they contact a wet surface, such as mucous membrane or bronchia. At that point, the delivery units dissolve, releasing their load."
Пока мы потягивали пиво, Великий Паблито с передышками, как того требовали его больные бронхи, рассказал: после основания в Перу телевизионной станции хозяева Хенаро назначили его швейцаром, одев в ливрею с темно-красной фуражкой. Он стоял у подъезда здания на авениде Арекипа, специально выстроенного для студии «Пятый канал».
As we drank our beer, Big Pablito, with pauses forced on him by his bronchia, told me that when television arrived in Peru, the Genaros had made him a doorman, with a maroon uniform and a kepi, at the studios they had built on the Avenida Arequipa for Channel 5.
Хоакин Иностроса Бельмонт, некогда снискавший себе громкую славу на стадионах, но не голами и пенальти, а мастерским судейством, и чье пристрастие к алкогольным напиткам оставило по себе воспоминания и долги во всех барах Лимы, родился в одной из вилл, выстроенных сильными мира сего лет тридцать назад в кварталах Ла-Перлы, когда была предпринята попытка превратить этот пустырь в своеобразную Копокабану[62] Лимы (осуществить подобное намерение было равносильно попыткам верблюда пролезть в игольное ушко, и перуанские аристократы поплатились за эту затею своими чувствительными бронхами, пострадавшими от царящей тут постоянной влажности).
Joaquín Hinostroza Bellmont, who was destined to bring stadium crowds to their feet, not by making goals or blocking penalty kicks but by making memorable decisions as a referee at soccer matches, and whose thirst for alcohol was to leave traces and debts in many a Lima bar, was born in one of those residences that mandarins had built for them thirty years ago, in La Perla, with the aim of turning that vast empty tract of land into the Copacabana of Lima (an aim that miscarried due to the dampness, which—punishment of the camel that stubbornly insists on passing through the eye of the needle—ravaged the throats and bronchia of the Peruvian aristocracy).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test