Translation for "брокеров" to english
Translation examples
noun
Определение брокеров и брокерской деятельности
Definition of broker and brokering activities
Уполномоченные брокеры.
Authorized brokers.
Фрахтовые брокеры,
Freight brokers
:: Регистрация брокеров
Register brokers
Ипотечные брокеры
Mortgage Brokers
* оружейный брокер;
:: Arms broker;
Можно мне спросить кое-что, как брокер брокера.
Let me ask you something, broker to broker.
Я ипотечный брокер.
Uh, mortgage broker.
Песо-брокеры, круто!
Peso brokers, fine!
- Где его брокер?
- Where's his broker?
Я сам брокер.
I'm a broker.
-И наш брокер.
- And our broker.
Брокеру нужно больше.
The broker needs more.
Я нашел брокера.
I found a broker.
— Брокер по инвестициям?
“The investment broker?”
В свое время он был брокером.
He used to be a broker.
- И больше никаких брокеров в Лури нет?
“And there are no other freight brokers in Loorie?”
– Поздно звонить брокеру.
Too late for broker now.
Она говорила как брокер о сделке.
She was giving me broker talk!
Брокер-шмокер, шулер-шмулер...
Broker - schmoker, sharpie - schmuler ...
– Ну все, «Никкей» накрылся, – комментирует один из брокеров.
There goes the Nikkei, a broker says.
– Как брокер… – Скупщик краденого, – поправил я.
'In my role as broker - ' 'Fence,' I corrected.
Ведь они не были финансовыми воротилами, не были крупными брокерами на бирже.
They weren't the moneymakers, they weren't the power brokers.
- запрет на работу в качестве биржевого брокера.
- Debarment from acting as a stockbroker.
Биржевой брокер и сотрудник по банковским инвестициям, 1961-1982 годы, в:
Stockbroker and Investment Banker, 1961-1982:
Для обеспечения его соблюдения Комиссия по ценным бумагам и Фондовая биржа проводят на местах проверки деятельности биржевых брокеров.
To ensure compliance, the Securities Commission and the Stock Exchange conduct on-site examinations on the stockbrokers.
Это требование распространяется на процедуру открытия и ведение центрального депозитного счета (ЦДС) для клиентов биржевыми брокерами.
This requirement includes the process of opening and maintaining the central depository account (CDS) for clients by stockbrokers.
Аналогичная информация была направлена фондовой бирже в Монтевидео с целью доведения этой информации до сведения всех биржевых брокеров.
A similar communication was sent to the Montevideo stock exchange, so that the information could be transmitted to all stockbrokers affiliated with it.
любой деятельности, осуществляемой биржевым брокером, получившим лицензию в соответствии с Законом о фондовой бирже Мальты, глава 345.
Any activity carried out by a stockbroker licensed under the Malta Stock Exchange Act, Cap 345.
Постановление 0301 дополняет предусмотренные санкции лишением права осуществлять внешнеторговые операции и выполнять функции брокера на бирже или агента по обмену валюты.
Ordinance No. 03.01 broadens the scope of the penalties to include disqualification from conducting foreign trade operations and acting as a stockbroker or foreign exchange dealer.
Юристы, биржевые брокеры, близнецы.
Lawyers, stockbrokers, twins.
Ты был биржевым брокером.
You were a stockbroker.
Мне нужно увидеться с брокером.
What, like a stockbroker?
Ты убивал адвокатов, брокеров.
You were targeting lawyers, stockbrokers.
Она вышла замуж за одного брокера из Далласа.
She married a stockbroker from Dallas.
Полагаю, то же самое можно сказать про врачей и биржевых брокеров.
I bet it's the same with doctors and stockbrokers,”
В Спарте нет ни супермаркета, ни кинотеатра, нет даже ни одного биржевого брокера.
There is no mall, no movie house, and not one stockbroker.
Биржевой брокер, банкир, морской офицер... отец.
Stockbroker, banker, naval officer … father.
Ни у одного биржевого брокера нет таких обнаженных глаз.
No stockbroker ever had such naked eyes.
Нет, точно я в тот день тянул на биржевого брокера.
I believe that day I could have passed for a stockbroker.
Сутенер в костюме-тройке напоминал брокера.
The pimp was wearing a three-piece suit, and looked like a stockbroker.
В Швейцарии нет брокеров, все финансовые операции производят банки.
Switzerland has no stockbrokers; the banks do all the investments.
Наверное, какой-нибудь привилегированный тепличный брокер, которому никогда не доводилось…
Probably some privileged stockbroker whos never had to—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test