Translation for "бродвейских" to english
Бродвейских
Translation examples
Бродвейские театры по сей день бастуют, но театр на Ист-Ривер всегда открыт.
Broadway might have been on strike until today, but the theatre on the East River is always open for business.
Он напомнил мне полковника Пикеринга из бродвейского мюзикла <<Моя прекрасная леди>>, который сказал: <<Я бы предпочел еще один вариант испанской инквизиции>>.
Actually, he reminded me a little of Colonel Pickering in the Broadway musical My Fair Lady, who said, "I'd rather have a new edition of the Spanish inquisition".
В рамках проведения Дня была затронута тема Всемирной конференции, когда южноафриканские артисты из бродвейского шоу "Kat and the Kings" рассказали студентам, участвовавшим в ежегодной студенческой конференции по правам человека, о том, как шло их взросление в условиях апартеида.
As part of the observance, the World Conference was highlighted as South African performers from the Broadway show Kat and the Kings discussed their experiences growing up under apartheid with students attending the annual Student Conference on Human Rights.
Долбаные бродвейские мюзиклы!
Fucking Broadway musicals.
Бродвейский объединенный банк.
Broadway Mutual Bank.
Это Бродвейская традиция.
it's Broadway tradition.
Такова Бродвейская Мелодия!
That's the Broadway melody
- По Бродвейскому водостоку?
- Down the Broadway culvert?
- Бродвейские Холостяки, верно?
- Oh. Broadway Bachelors, right?
Стать известной Бродвейской танцовщицей.
Famous Broadway dancer.
Слушай, это будет бродвейское шоу с совсем не-бродвейским бюджетом.
Look, it'll be a Broadway show with an off-Broadway budget.
Под этот бродвейский ритм.
To that Broadway rhythm
Писал для бродвейских театров.
Very seminal for Broadway theater.
— Бродвейские шоу мне не по средствам.
'I can't afford Broadway musicals.
Политики, магнаты, бродвейские звезды.
Politicians, tycoons, Broadway stars.
Мой призрак сделался бродвейской звездой.
My ghost was a Broadway star.
Она мечтала петь в бродвейских мюзиклах.
Her goal was to sing in musicals on Broadway.
Бродвейский наряд соткали другие.
Other people created the Broadway garment.
Демми взяла с собой мой бродвейский альбом.
Demmie was carrying my Broadway scrapbook.
Никаких бродвейских мюзик-холлов или личных самолетов.
No Broadway musicals, no private jet.
Как и актеры бродвейских театров, такие же усталые.
Broadway actors and actresses too, just as tired.
– И почему говорят «бродвейские» спектакли, если на Бродвее нет ни одного театра?
“And why do they call them Broadway plays when there aren’t any theaters on Broadway?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test