Translation for "бритвой" to english
Бритвой
noun
Translation examples
noun
По запросу присылаются дезодоранты и бритвы.
Deodorant and razors are furnished upon request.
Аугушту Суаришу и Жоао Суаришу, как сообщается, во время допроса были нанесены порезы бритвой.
Augusto Soares and Joao Soares reportedly received razor cuts to their bodies during interrogation.
Сообщалось, что в ходе допроса, проводившегося сотрудниками полиции, ему угрожали возможными пытками с применением дубинок, лезвий бритвы и булавок.
During interrogation by police officers, he was reportedly shown sticks, razor blades and pins.
Он провел два года в тюрьме, где его заковывали в наручники и завязывали глаза и подвергали жестокому обращению "с использованием лезвия бритвы"а.
He then spent two years in prison, where he was handcuffed and blindfolded and was "ill-treated with a razor blade".
Кроме того, на груди у значительного числа мальчиков и юношей в этом районе лезвиями бритв были вырезаны буквы "RUF".
Moreover, a large number of boys and male adolescents in the area had the letters "RUF" engraved across their chests with razor blades.
Семь бойцов по отдельности дали запротоколированные свидетельские показания в отношении того, что они получили новую форму с руандийским флагом на плече и что им пришлось срезать этот флаг бритвой.
Seven soldiers gave individually recorded testimony that they had received new uniforms with Rwandan flags on the shoulder, and that they had to remove the flag with a razor.
При этом использовались различные методы: тиморцев избивали железными прутами и полосовали бритвами, насиловали, пропускали по их телу электрический ток и заставляли глотать нательные кресты.
The methods ranged from beating with iron bars to razor-slicing to rape to electric shock to forcing Timorese to swallow the crucifixes they wore around their necks.
На поверхности покрытия рассеивателя размером 20х20 мм при помощи лезвия бритвы или иглы вырезается сетка из квадратов размером приблизительно 2х2 мм.
A surface of 20 mm x 20 mm in area of the coating of a lens shall be cut with a razor blade or a needle into a grid of squares approximately 2 mm x 2 mm.
Это же бритва Окамма.
Ockham's... razor.
Как и бритвы.
So are razors.
Острое как бритва.
Razor-sharp. Right.
Наверное, Бритве больно.
- Might've hurt Razor.
Острые как бритва!
They're razor-like.
Нужна была бритва.
Needed a razor.
У Бритвы рана!
- Razor is cut.
Бритва отходит назад.
Razor backpedals woozily.
Бритва и Лезвие?
Razor and Blade?
Про бритву-то помнишь, хе-хе!
You are thinking of the razor, eh? Ha, ha, ha!
Клювокрыл напал на Снегга, тот отшатнулся от нацеленных на него острых как бритвы когтей.
Buckbeak had flown at Snape, who staggered backward as the razor-sharp claws slashed at him.
Когда друзья подошли ближе, он защелкал острым как бритва клювом и повернул к ним огромную голову
He clicked his razor-sharp beak at their approach and turned his huge head toward them.
Я уверена, что у него в ящике спрятана бритва, обмотанная шелком, как и у того, московского убийцы;
I am convinced that in some box he has a razor hidden, tied round with silk, just like the one that Moscow murderer had.
Разговаривает очень четко – никаких неопределенностей, каждая фраза словно бритвой отрезана. И герцог, стоя позади, добавил: – Типичный ученый.
Has a precise way of speaking—clipped off, no fuzzy edges—razor-apt." And the Duke, behind them, had said: "Scientist type."
А между тем, казалось бы, весь анализ, в смысле нравственного разрешения вопроса, был уже им покончен: казуистика его выточилась, как бритва, и сам в себе он уже не находил сознательных возражений.
And yet it would seem he had already concluded the whole analysis, in terms of a moral resolution of the question: his casuistry was sharp as a razor, and he no longer found any conscious objections.
Огромное, приземистое, мохнатое тело, неразбериха бесчисленных черных ног, мерцание множества глаз и пара острых как бритвы жвал. Реддл снова поднял волшебную палочку, но опоздал.
A vast, low slung, hairy body and a tangle of black legs; a gleam of many eyes and a pair of razor sharp pincers—Riddle raised his wand again, but he was too late.
Когда же дошло до вопроса: брить ли свою щетину иль нет (у Прасковьи Павловны имелись отличные бритвы, сохранившиеся еще после покойного господина Зарницына), то вопрос с ожесточением даже был решен отрицательно: «Пусть так и остается!
But when it came to the question of whether or not to shave his stubble (Praskovya Pavlovna had excellent razors, still preserved from the late Mr. Zarnitsyn), the question was resolved, even with a vengeance, in the negative: “Let it stay as it is!
Своего первого гнома он решил перебросить через изгородь без раскрутки. Но тот, почуяв слабину новоявленного гонителя гномов, изловчился впиться острыми как бритва зубами в палец Гарри.
He decided just to drop the first one he caught over the hedge, but the gnome, sensing weakness, sank its razor sharp teeth into Harry’s finger and he had a hard job shaking it off—until—
Перчатки... Она помолчала. - ...В руке у него была бритва, Луис. - Бритва?
Gloves.” She paused. Then, “he had a razor, Lewis.” “A razor?”
– Здравствуй, Бритва.
- Hello, Razor.
– Я хочу получить мой костюм. И бритву, – сказал он. – Зачем вам бритва? – Побриться.
He said, "I want my clothes. And a razor."        "Why a razor?"        "To shave.
Заточена «под бритву».
Sharpened "under the razor."
— Осторожней с этой бритвой!
Have a care with that razor, Impudence!
А у того парня бритва.
Other bloke had a razor.
Мне нужна только бритва.
All I need is a razor.
– У меня нет бритвы, – отозвался я.
“I don’t have a razor,”
— Ты что, писал бритвой?
Were you painting with a razor?
У него уже нет ничего… Даже бритвы.
He has nothing now. Not even a razor.
noun
Используются штепсельные вилки и розетки разных видов, поэтому для пользования компьютерами, бритвами, магнитофонами и другими приборами следует захватить набор вилочных переходников.
There are different kinds of plugs and sockets in use. Travellers with computers, shavers, tape recorders and other appliances should carry a plug adapter kit.
Радио с бритвой для ног?
Radio leg shaver?
Это бритва самой последней марки.
An electric shaver, the latest model.
Неизвестно, что делала эта бритва.
Who knows where that shaver's been.
В будущем, используйте электрическую бритву.
In the future, use an electric shaver.
Стелла, ты не видела мою бритву?
Stella, have you seen me shaver anywhere?
Это древнаяя бритва для головы магов воздуха.
THIS IS AN ANCIENT AIRBENDER HEAD SHAVER
Не забудьте: у вас будут парашюты, комбинезоны и бритвы.
Don't forget... Bury your jumpsuit, The parachute, and the shaver.
Металлическая бритва, которую использовал ты была новая - без ржавчины.
The metal shaver you used was new and without rust.
Просто подними чуток бритву и сбрей вот так!
Just lift up your shaver a little and shave it like this!
Ты сказала, это срочно, почему у нее в руках бритва?
You said it was a emergency. Why is she holding a shaver?
Я тогда брился электрической бритвой.
I'd an electric shaver in those days.
— Я сказал, возьми взамен бритву.
“I said take the shaver instead.”
– Ты когда-нибудь пользовался бритвой на батарейках?
Have you ever used a battery-powered shaver?
Я фыркнул, выдув мелкую тырсу из бритвы.
            I puffed, and blew the tiny clippings out of the shaver.
Внутри лежали ножницы и электрическая бритва на батарейках.
Inside was a pair of scissors and a battery-powered electric shaver.
Минуты через две Лесли сказал: — Возьми взамен бритву. — Что?
A couple of minutes later, Leslie said, “Take the shaver instead.” “What?”
Каждые пять минут он отводит бритву в сторону, чтобы взглянуть, как ты выглядишь.
Every few minutes, he turns off the shaver to see if you are okay.
Уильям думал, у меня нет денег, и купил мне за одиннадцать фунтов самолучшую электрическую бритву.
Thinking I was short on cash William bought me a best-quality electric shaver for eleven pounds.
У него едва хватило времени умыться и пробежать электрической бритвой по лицу в аэропорту.
There had been just barely time to wash his face and run an electric shaver over it at Dulles Airport.
Закончив бритье, Зебадия передал бритву папе, тот спрятал ее, затем снял наушники и вручил их ему.
Zebadiah finished shaving and passed his shaver to Pop, who stowed it, then took off the headset and handed it back.
Однако, хотя государство утверждает, что <<он совершил самоубийство при помощи лезвия бритвы>>, автор сообщения утверждает, что Уго скончался в результате плохого обращения с ним военнослужащими и пыток.
However, while the State claimed that "he had committed suicide with a razor blade", the author of the communication claimed that he had been killed by the military through mistreatment and torture.
На поверхности покрытия рассеивателя размером 20 х 20 мм при помощи лезвия бритвы или иглы нацарапать сетку из квадратов размером примерно 2 х 2 мм.
A surface of 20 mm x 20 mm in area of the coating of a lens shall be cut with a razor blade or a needle into a grid of squares approximately 2 mm x 2 mm.
d) Татуировки, прокалывание ушей и окрашивание десен в черный цвет - украшение тела с применением острых инструментов, таких как бутылочное стекло, ножи и лезвия бритвы, может приводить к инфицированию ВИЧ/СПИДом и другим инфекционным заболеваниям.
Tattoos, Ear piercing and Blacking of the gum - beautification of the body with sharp instrument such as glass bottle, knives, razor blades, and can lead to transmission of HIV/AIDS and infections.
Взять снотворное, лезвие бритвы,
Pills... ..razor blades...
Я выбрасываю бритву.
I discard the razor blade.
Итак, трюк с лезвием бритвы?
So the razor blade trick?
- У неё лезвия от бритвы.
- She's got a razor blade.
Никаких снотворных, никаких бритв.
No sleeping pills, no razor blades.
Лезвие бритвы или скальпеля.
A razor blade or a scalpel.
Бритвы теперь по карточкам?
Uncle Sam rationing razor blades now?
Острые стали, как бритвы.
They were sharp as razor blades.
пустоту использованных бритв в
into the void of used razor blades in
Брился старомодной опасной бритвой.
Old-fashioned razor blades.
если удастся, они передадут ему бритву.
they would send the razor blade if they could.
Достаточно, чтобы прислать ей бритвы?
Enough to send her razor blades?
Блеснуло лезвие опасной бритвы.
He saw the gleam of a razor blade.
Очевидно, бритвой или хозяйственным ножом.
Probably a razor blade or a Stanley knife.
Шериф сказал, что это было похоже на разрез бритвой.
Sheriff said it looked like a razor blade.
Это и впрямь была бритва. Ну, или часть её.
It was a razor blade, see? Or a piece of one, anyway.
Батарея утыкана лезвиями от опасной бритвы. Итак:
  Razor blades choking a heat duct.   Do it:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test