Translation for "бристольский" to english
Бристольский
Translation examples
Бакалавр права (Бристольский университет)
Bachelor of Laws (Bristol)
Проект Бристольского университета по ФПКПП
Bristol University OPCAT project
Доктор права (honoris causa) (Бристольский университет).
Doctor of Laws (Hon.) (Bristol).
Проект по Факультативному протоколу Бристольского университета
Bristol University Optional Protocol project
Семинар в Бристоле по реализации заключительных замечаний, организованный Бристольским университетом (сентябрь 2011 года)
Bristol Seminar on Implementation of Concluding Observations organized by the University of Bristol (September 2011)
Ну да, в Бристольских сельпо?
Where bristol palin shops?
Джон Марлоу, бристольский адвокат.
John Marlowe, a lawyer in Bristol.
О, и свяжись с Бристольским Участком.
Oh, and get on to Bristol CID.
Вообще то, она принадлежит бристольскому зоопарку.
Actually, that one belonged to Bristol Zoo.
Вы скрываете это в Бристольском канале?
You're covering it up,in the Bristol Channel?
"X" находится в центре Бристольского залива.
X being the middle of the Bristol Channel.
Должно быть Бристольская пенсионная система, покруче нашей.
The Bristol pension scheme must be better than ours.
Лучший шкипер, который когда-либо выходил из Бристольского порта.
The sharpest skipper to ever sail out of Bristol port.
Я проучился пять лет в стоматологической школе при Бристольском Университете.
I spent five years at Bristol University Dental School.
- я пользуюсь бристольским картоном и тушью... я тебе надоела?
RACHEL: I use Bristol boards, India ink and.... Am I boring you?
– Не забудьте... – крикнул старый моряк с темным от загара лицом, по имени Морган, тот самый, которого я видел в таверне Долговязого Джона в Бристольском порту – не забудьте, что это он узнал тогда Черного Пса!
«I'll put one to that,» cried the old mahogany-faced seaman — Morgan by name — whom I had seen in Long John's public-house upon the quays of Bristol. «It was him that knowed Black Dog.»
Если только действительно в наших руках находится ключ, о котором вы говорите, я немедленно в бристольских доках снаряжаю подходящее судно, беру с собой вас и Хокинса и еду добывать это сокровище, хотя бы нам пришлось искать его целый год!
«It will amount to this: If we have the clue you talk about, I fit out a ship in Bristol dock, and take you and Hawkins here along, and I'll have that treasure if I search a year.»
О нем, о Тэрле Бристольском
he called Tarl of Bristol.
Нет, таких героев, как Тэрл Бристольский, на свете нет.
There are no heroes, no Tarls of Bristol.
Тэрл Бристольский жил только в песнях.
Tarl of Bristol lived only in songs.
так, втроем, и подвигались они по Бристольской дороге.
and the whole company went journeying towards Bristol.
Сын герцога не может навестить бристольского купца.
A duke's son to call on a Bristol merchant.
Налаживает контакты в Профсоюзе Бристольского университета.
Bringing the rafters down at Bristol University Union.
– Или Бристольская. – Или Гарден-Гроув-бульвар. – Или Бич. – Или Первая.
“Or Bristol.” “Or Garbage Grove Boulevard.” “Or Beach.” “Or First.”
— Чаще всего я размышляю о Тэрле Бристольском.
she said, "even often, I would think of the hero Tarl of Bristol."
— Скажи, — обратился я к нему, — а был ли в действительности такой человек — Тэрл Бристольский?
called I to him, "is there truly a man such as Tarl of Bristol?"
Фортескью были семьей весьма преуспевающих бристольских торговцев.
The Fortescues were a family of Bristol merchants, great traders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test