Translation for "брисингамен" to english
Брисингамен
Translation examples
Но не Брисингамен, Йеннифэр.
But not Brisingamen, Yennefer.
Это символизирует драгоценность богини — Брисингамен, ожерелье ясновидения.
And by the jewel of the goddess: Brisingamen, the necklace of clairvoyance.
Дело даже не в том, что я не осмелюсь. Даже если б я отважилась, Брисингамен снять невозможно.
The point is not even that I would not dare… Even if I did, Brisingamen cannot be removed.
— Сто морских дьяволов! — буркнул Крах ан Крайт. — Совершенно забыл, какой он огромный, этот Брисингамен.
‘By a hundred sea devils,’ Crach an Craite muttered. ‘I’d forgotten how large Brisingamen was.
Брисингамен, священная драгоценность Модрон Фрейи, уже не висел на шее богини. Он лежал у ее ног.
Brisingamen, the sacred jewel of Modron Freyja, was no longer hanging around the goddess’s neck. It was lying at her feet.
Той Цири, которая не раз бывала здесь, в храме, не раз глядела на Брисингамен на шее Великой Матери.
For Ciri, who was here many times, in this temple, and looked at Brisingamen around the neck of the Great Mother many times.
— Снять у богини с шеи Брисингамен? — повторила Сигрдрифа, и в ее голосе было больше недоверия, чем праведного гнева. — Нет, Йеннифэр.
‘Take Brisingamen from the goddess’ neck?’ Sigrdrifa repeated, and there was more disbelief than righteous indignation in her voice. ‘No, Yennefer.
Брисингамен… Он горит, как утренняя звезда там, во мраке, в дыме кадил и коптящих свечей…» — Йеннифэр! Она подняла голову.
Brisingamen… shining like the morning star, there, in the gloom, in the smoke of incense and smouldering candles… ‘Yennefer.’ She jerked her head up.
Ведь я могла бы сама погрузить себя в транс… Ну, вот хотя бы глядя на этот бриллиант… Брисингамен… Интенсивно размышляя о том, как изумительно он выполнял бы свою роль в моем мегаскопе…
If only by gazing at the diamond… Brisingamen… Intensively thinking about how marvellously it would function in my megascope…
— Она построила свою машину… Вообще-то никакая это не машина, там нет ни одного механизма, ни одной подвижной части, просто два зеркала, черная бархатная занавеска, ящик, две линзы, четыре светильника, ну и, конечно, Брисингамен… Когда она произносит заклинание, свет от двух светильников падает…
‘She built that machine of hers… In essence it’s not a machine at all, because there’s no mechanism, just two looking glasses, a black velvet curtain, a box, two lenses, four lamps, well and Brisingamen, of course… When she utters the spell, the light from the two lamps falls—’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test