Translation examples
Я предоставляю слово Брайану Бринку, представляющему компанию <<Англо-американ>>.
I give the floor to Brian Brink of Anglo American, PLC.
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-же Эллин Бринк, ЮНЕСКО (электронная почта [email protected],
For further information, please contact Ms. Hellin Brink, UNESCO
41. Г-н БРИНК (Европейская федерация национальных ассоциаций по факторным операциям (ЕВРОПАФАКТОРИНГ)) говорит, что основная цель статьи 17 - защита должников от неоправданных изменений в первоначальном договоре.
41. Mr. Brink (European Federation of National Factoring Associations (EUROPAFACTORING)) said that the basic idea of article 17 was to protect debtors against unjust alterations in the original contract.
41. Г-жа Каллер (Австрия), гн Беланже (Фран-ция), гжа Колибабска (Польша), гн Вульгарис (Греция) и гн Бринк (наблюдатель от Европа-факторинг) также высказываются в поддержку этого предложения.
Ms. Kaller (Austria), Mr. Bellenger (France), Ms. Kolibabska (Poland), Mr. Voulgaris (Greece) and Mr. Brink (Observer for Europafactoring) also expressed support for the proposal.
88. Гжа Ван ден Бринк (Нидерланды) говорит, что насилие в отношении женщин, особенно насилие в быту, является распространенной реальностью во всем мире и такой же серьезной причиной инвалидности и смертности, как рак.
88. Ms. Van den Brink (the Netherlands) said that violence against women, particularly domestic violence, was a fact of life all over the world and as serious a cause of incapacity and death as cancer.
Г-н Т. Бринк (Нидерланды) рассказал о результатах исследований процессов формирования аэрозоля в рамках проекта "Эврика" по изучению переноса и преобразования экологических микросоставляющих в тропосфере в масштабах Европы (второй этап проекта ЕВРОТРАК).
Mr. T. Brink (Netherlands) reported on the aerosol formation studies under the Eureka Project on the Transport and Chemical Transformation of Environmentally Relevant Trace Constituents in the Troposphere over Europe (the second phase of EUROTRAC).
Г-н Бринк (говорит по-английски): Я хотел бы посвятить мое сегодняшнее выступление Йолисве -- мужественной молодой женщине и матери-одиночке из Южной Африки, которая умерла три недели тому назад от СПИДа, оставив сиротой своего ребенка.
Mr. Brink: I would like to dedicate my presentation today to Yoliswa, a courageous young woman and single parent from South Africa who died three weeks ago from AIDS, leaving behind an orphan.
Мы шли беспорядочной группой, и, очевидно, он не сразу сообразил, что парни Бринка охраняют меня.
Evidently he didn’t realize that the Brink’s men were my escort.
Ввалился десяток молодцов из агентства «Бринк». Теперь их было достаточно. Фаулер Шокен сиял.
A dozen of our Brink’s boys churned in. “That should do it,” Fowler Schocken beamed.
Меня сопровождала личная охрана президента, почетные выпускники академии агентства „Бринк“.
The guards were the President’s own, honor men from Brink’s leadership academy.
Парни Шокена, работающие от агентства «Бринк», самодовольно заулыбались. Чувство профессиональной гордости было у них на высоте. – Конечно, Митч.
Our Brink's men, who took an artisan's pride in their work, grinned happily at the thought. "Sure, Mitch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test