Translation for "брин" to english
Брин
Translation examples
39. Г-н Наварро Брин (Панама), выражая удовлетворение плодотворным диалогом, который был установлен с Комитетом, констатирует, что по причине долгого перерыва в диалоге с этим органом Панама упустила ряд возможностей в плане использования его надлежащих замечаний и ценных советов.
39. Mr. Navarro Brin (Panama), welcoming the fruitful dialogue with the Committee, said that owing to the long interruption of the dialogue, Panama had missed out on several opportunities to benefit from relevant observations and precious advice.
7. В соответствии с пунктом 47 приложения к резолюции 5/1 Совета и требованиями, содержащимися в решении 6/102 Совета, консультативная группа в составе Ханну Химанен (Финляндия), Марии Чиобану (Румыния), Альваро Наварро Брина (Панама), Гопинатана Ачамкулангари (Индия) и Дарлингтона Мвапе (Замбия) предложит Председателю Совета список кандидатов на получение мандатов (Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания и Специального докладчика по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц), для которых на пятнадцатой сессии будет назначен новый мандатарий.
7. In accordance with paragraph 47 of the annex to Council resolution 5/1 and the requirements set out in Council decision 6/102, the consultative group composed of Hannu Himanen (Finland), Maria Ciobanu, (Romania), Alvaro Navarro Brin (Panama), Gopinathan Achamkulangare (India) and Darlington Mwape (Zambia), will propose to the President of the Council a list of candidates for the mandates (the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons) for which a new mandate holder is to be appointed at the fifteenth session.
6. В соответствии с пунктом 47 приложения к резолюции 5/1 Совета и требованиями, содержащимися в решении 6/102 Совета, консультативная группа в составе Ханну Химанен (Финляндия), Марии Чиобану (Румыния), Альваро Наварро Брина (Панама), Гопинатана Ачамкулангари (Индия) и Дарлингтона Мвапе (Замбия) предложит Председателю Совета список кандидатов на получение мандатов, для которых на шестнадцатой сессии будут назначены новые члены: Рабочая группа по вопросу о дискриминации в отношении женщин в законодательстве и на практике (пять членов); Специальный докладчик по вопросу о праве на свободу мирных собраний и праве на ассоциацию; Рабочая группа экспертов по проблеме лиц африканского происхождения (один член).
6. In accordance with paragraph 47 of the annex to Council resolution 5/1 and the requirements set out in Council decision 6/102, the consultative group composed of Hannu Himanen (Finland), Maria Ciobanu, (Romania), Alvaro Navarro Brin (Panama), Gopinathan Achamkulangare (India) and Darlington Mwape (Zambia) will propose to the President of the Council a list of candidates for the mandates for which new members are to be appointed at the sixteenth session: Working Group on Discrimination against Women in Law and in Practice (five members); Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association; Working Group of Experts on People of African Descent (one member).
9. В соответствии с пунктом 47 приложения к резолюции 5/1 Совета и требованиями, содержащимися в решении 6/102 Совета, консультативная группа в составе Яфей Хэ (Китай), Томаша Гусака (Чешская Республика), Дарлингтона Мвапе (Замбия), Альберто Наварро Брина (Панама) и Кристиана Штрохаля (Австрия) предложит Председателю Совета список кандидатов на должности мандатариев, которые должны быть назначены на четырнадцатой сессии, а именно: один член из группы государств Латинской Америки и Карибского региона для Рабочей группы по насильственным или недобровольным исчезновениям, один член из группы государств Азии для Рабочей группы по использованию наемников как средству нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение, Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, Специальный докладчик по вопросу о неблагоприятных последствиях незаконных перевозок и захоронения токсичных и опасных продуктов и отходов для осуществления прав человека, Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений, Специальный докладчик по вопросу о праве на образование, Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике и независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Бурунди.
9. In accordance with paragraph 47 of the annex to Council resolution 5/1 and the requirements set out in Council decision 6/102, the consultative group composed of Yafei He (China), Tomáš Husák (Czech Republic), Darlington Mwape (Zambia), Alberto Navarro Brin (Panama) and Christian Strohal (Austria) will propose to the President of the Council a list of candidates for the mandate holders to be appointed at the fourteenth session, namely: one member of the Group of Latin American and the Caribbean States for the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, one member of the Group of Asian States for the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, the Special Rapporteur on the right to education, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and the independent expert on the situation of human rights in Burundi.
-Серж Брин платит.
- Sergey Brin does.
Парнем по имени Билл Брин.
Guy's name was Bill Brin.
Я позволил Мантикоре поймать Брин и убить Тингу.
I let Manticore catch Brin and kill Tinga.
поэтому если я ничего никому не скажу, он переведёт Брина в другую команду.
that if I didn't say anything to anybody, he'd transfer Brin to another crew.
- Что случилось, Брин? - сказал он.
'What is it, Brin?' he said.
Брин улыбнулся широкой, почти мальчишеской улыбкой.
Brin flashed a broad, almost boyish grin.
— Что будем делать? — шепотом спросил Брин.
"What do we do?" Brin asked in a half whisper.
— Черекцы? — воскликнул Брин. — Зачем черекцам нападать на нас?
"Chereks?" Brin exclaimed. "Why would Chereks want to attack us?"
Он только что переговорил с владельцем, Брином, и заказал столик на девять.
He just talked to Brin, the owner, and reserved a table at nine.
— Тогда пойдем вниз и сорвем им ловушку, — предложил Брин.
"Then we just go down there and spring their trap?" Brin asked eagerly.
Дома у Нивена, Пурнелла, Форварда, Бенфорда и Брина никто не подходит к телефону.
Niven, Pournelle, Forward, Benford and Brin cannot be reached.
В коридоре снаружи их встретили два брата Кейла, Вердан и Брин.
In the corridor outside, Kail's two brothers, Verdan and Brin, met them.
— Кроме того, — прибавил Брин, — нам просто нечего было больше делать.
"Besides," Brin added, "we didn't have anything else to do."
Грегу Биру и Дэвиду Брину, товарищам по путешествиям в неведомых морях
To Greg Bear and David Brin fellow voyagers on strange seas
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test