Translation for "брикман" to english
Брикман
Translation examples
Г-н Аарон Брикман, заместитель Директора-исполнителя "Селект Ю-Эс-Эй" федерального органа по поощрению инвестиций Соединенных Штатов Америки, отметил, что одна из главных задач привлечения и удержания инвестиций в его стране − создание рабочих мест.
Mr. Aaron Brickman, Deputy Executive Director of SelectUSA, the federal investment promotion body of the United States of America, stated that one of the main reasons for investment attraction and retention in the his country had to do with job creation.
Это Барри Брикман.
This is Barry Brickman.
Пожалуйста, скажи мне, что Брикман объявился.
Please tell me Brickman showed up.
Мистер Брикман расплатился тунцом, Ки.
Mr. Brickman has paid you in tuna, Kee.
Пока не видела ее агента, господина Брикмана.
Haven't seen her manager, Mr Brickman.
Это сейф брикман 2-5-10.
He's got a brickman 2-5-10.
К нам присоединился личный агент и издатель госпожи Збежевски, Сэм Брикман.
We've been joined by Miss Zbzewski's manager, Sam Brickman.
Но прежде всего, господин Брикман, какой у Вас номер мобильного?
Before that, Mr Brickman, what is the number on your mobile phone?
Вы любили и поэтому снимали ее на видеокамеру, не так ли, господин Брикман?
You loved her, and that's why you filmed her, isn't it, Mr Brickman?
Сара Брикман была художница.
Sarah Brickman was an artist.
Брикман вспомнил крокодилов и улыбнулся:
Brickman remembered the crocks and smiled.
NBC сделали интервью с Сарой Брикман, в ходе которого она несколько раз подчеркнула, что Джон был самой большой, да, пожалуй, и единственной любовью ее жизни.
NBC broadcast an interview with Sarah Brickman, who stared into the cameras and told the reporter, more than a few times, that John was the greatest, the only love she ever had.
У Сары Брикман были сверкающие глаза и алебастрово-белая кожа, и она предложила ему – вслед за другими слушателями – укрыться в тени кустов.
Sarah Brickman had twinkling eyes and skin as white as fine porcelain. At one point she suggested they retreat into the shade under a tree or large bush, as many other concert goers had done.
Однажды в какой-то газете появилась короткая заметка о художнице Саре Брикман и ее работах. Она вырезала эту заметку, вставила в рамочку и гордо повесила над кроватью.
One day there was a short report about Sarah Brickman and her work in a local art periodical, which she cut out, framed, and proudly hung it over her bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test