Translation for "бремертона" to english
Бремертона
Translation examples
В Штаты, как в Бремертон, штат Вашингтон.
Stateside as in Bremerton, Washington.
Сейчас её модифицируют в доках морского флота, в порте Бремертон.
Right now she's undergoing emergency around-the-clock modification... in the Bremerton Navy Yard.
В 03часа 35 минут, атомная подлодка "Тигровая акула", покинула доки Бремертона рано утром, 11 мая, чтобы совершить самое страшное путешествие, когда-либо совершёнными подлодками атомными или какими-нибудь другими.
The Tiger Shark left her dock at Bremerton at 0335 hours... the morning of May 11... on what was to prove the strangest, most fearful voyage ever made by a submarine... atomic or otherwise.
— Совсем рядом с Бремертоном в Пьюгетском проливе, сэр.
That one is just near Bremerton in Puget Sound, sir.
Вот эта дорога ведет прямиком к Бремертону и Санта-Марии.
This road runs right through to Bremerton and Santa Maria.
Выглянув в окно, он увидел сквозь ветви деревьев огни парома, плывущего на запад, в сторону Бремертона.
He looked out the window and through the trees and saw the lights of a ferry, heading west toward Bremerton.
Бессвязный разговор о Флоте - ну и занудство "Стояли мы в Бремертоне, нас там по субботам иногда выпускали прогуляться, но куда лучше стало когда нас перевели в - "
Desultory talk about the Navy—how dreary, “I was stationed at Bremerton and I used to come over on Sadday nights but it was much better when I was transferred to—”
Грантс, Парктаун, Бремертон, Коронадо, Вустер, Уикенберг, Санта-Ана, Виксберг, Ла-Салл. Морганфилд, Блейсвилл, Барстоу, Уолкил, Бойз, Якима, Сент-Огастин, Уолла-Уолла, Эйбилин, Чаттахучи, Лидс, Ларами, Глоуб, Саут—Норуолк, Корпус-Кристи…
Riverside, Five Points, Butler, Hackettstown, Natick, Long Beach, Yuma, Fresno, Amarillo, Grants, Parktown, Bremerton, Coronado, Worcester, Wickenberg, Santa Ana, Vicksburg, LaSalle, Morganfield, Blaisville, Barstow, Wallkyll, Boise, Yakima, St.
Еще недавно Остин Смит посылал свои сорок субмарин в разные уголки самого большого в мире океана. Теперь же в распоряжении Манкузо всего девятнадцать ударных подводных лодок и шесть ракетоносцев, причем все шесть стоят у причала, ожидая, когда их разоружат в Бремертоне и затем пустят на металлолом.
More recently, Austin Smith had sent his forty or so around the world's largest ocean, but Mancuso was down to nineteen fast-attack boats and six boomers—and all of the latter were alongside, awaiting dismantlement at Bremerton.
кроме того, он подбирал всех стопщиков: сначала здоровенного, растягивающего слова оки из Алабамы, потом безумного матроса из Монтаны, развлекавшего нас мудреными беседами, и так, на скорости восемьдесят миль в час, мы выскочили к Олимпии, штат Вашингтон, а оттуда, по извилистым лесным дорогам – к военно-морской базе в Бремертоне, Вашингтон, и теперь все, что отделяло меня от Сиэтла – был пятидесятицентовым паром!
and everywhere we stopped for coffee he played the pinball machines with dead seriousness and also he picked up all hitchhikers on the road, first a big drawling Okie from Alabama then a crazy sailor from Montana who was full of crazed intelligent talk and we balled right up to Olympia Washington at eighty m.p.h. then up Olympic Peninsula on curvy woodsroads to the Naval Base at Bremerton Washington where a fifty-cent ferry ride was all that separated me from Seattle!
по бухте плывет в океан грузовой корабль Порт Сиэттла, паром из Бремертона осторожно прокладывает себе путь, группки разодетых пассажиров на борту, на окрашенной белым палубе они оставляют непочатую поллитру водки, завернутую в журнал Лайф чтобы какой-нибудь я мог найти ее (как это случилось два месяца назад) и выпить под дождем, плывя неторопливо - Деревья кругом, узкий залив Пиджет Саунд - Разбойничьи гудки буксиров в бухте - Я пью свое вино, теплая ночь, а потом сваливаю оттуда в комик-шоу
goes an oceangoing freighter in the bay, Port of Seattle, the ferry’s nosing her say from Bremerton and plowing into the piles at bottom’s otay, they leave whole pints of vodka on the white painted deck, wrapt in Life Magazine, for me to drink (two months earlier) in the rain, as we nose in—Trees all around, Puget Sound—Tugs hoot in the harbor—I drink my wine, warm night, and mosey on back to the burlesque— I walk in just in time, to see the first dancer. 66
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test