Translation for "бревен" to english
Translation examples
noun
Китай стал закупать больше бревен в России, импорт из которой в настоящее время в два раза превышает импорт бревен тропических пород.
China imports more Russian logs, which are now double tropical log imports.
Наиболее крупными торговыми потоками в 2013 году являлись экспортные поставки бревен хвойных пород США в Китай, импорт бревен хвойных пород Германии из соседних стран, импорт бревен как хвойных, так и лиственных пород Финляндии из Российской Федерации и экспорт бревен хвойных пород Норвегии в Швецию.
The largest increases in shipments in 2013 were in US exports of softwood logs to China; softwood log imports to Germany from neighbouring countries; imports of both softwood and hardwood logs to Finland from the Russian Federation; and exports of softwood logs from Norway to Sweden.
Экспорт необработанных бревен, например в Малайзии
Raw log exports, e.g. Malaysia
Например, сокращение наличия крупных бревен будет служить сдерживающим фактором для предприятий по производству фанеры и лесопильных заводов, использующих технологию и оборудование, специально предназначенные для крупных бревен.
For example, decreasing availability of large logs will be a constraint to plywood and sawmilling facilities with technology and equipment especially designed for large logs.
В 2003 году импорт бревен тропических пород Японии сократился на 12% до менее 1,8 млн. м3, а в 2004 году еще на 16%, что было вызвано ослаблением экономической активности, сокращением поставок из Малайзии, конкуренцией со стороны Китая за имеющиеся источники поставок бревен и все более широким использованием бревен хвойных пород.
Japan's imports of tropical logs declined 12% to under 1.8 million m3 in 2003, dropping a further 16% in 2004 due to its slow economy, reduced supplies from Malaysia, competition for log supplies with China and an increasing reliance on softwood logs.
c) специальная профилактическая и промышленная обработка пиломатериалов, лесоматериалов и бревен;
Professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs;
Вертикальной диверсификации лесной промышленности способствовал частичный запрет экспорта бревен.
A partial ban on the export of logs contributed to vertical diversification in the forestry industry.
операций применялись гусеничный харвестер и форвардер, осуществлявший разделку бревен на сортименты.
A tracked harvester was used in combination with a forwarder producing cut-to-length logs.
Около дюжины бревен.
A dozen logs or so.
Понадобится сотня бревен.
There'll be 100 logs underneath.
Нам нужна сотня бревен.
I repeat, we'll need 100 logs.
Отлыниваете от дня бревен?
Trying to get out of log day, are you?
Должно быть, пар из бревен выходит.
That's just the hiss of the steam escaping the logs.
- Я не разговорчив, когда лежу в бреве.
I only share when I'm outside the log.
Он построил первую больницу из грязи и бревен.
He built our first hospital out of logs and mud.
Мы думаем оружие было спрятано там в одном из полых бревен.
We believe it was in the log below.
Тропа идёт вниз. Настил из бревен на всем пути вниз.
It goes downhill, with logs lined up all the way.
Теперь, как и для архитектуры бревен, я предпочитаю перевернутый метод.
Now, as for the architecture of the logs, I prefer the upside-down method.
Девяти бревен на один раз для него было довольно;
Nine logs was enough for one time;
Скоро показалось звено плота – девять бревен, связанных вместе.
By and by along comes part of a log raft-nine logs fast together.
кухня из неотесанных бревен соединена с домом длинным и широким навесом;
round-log kitchen, with a big broad, open but roofed passage joining it to the house;
для белых большой дом на две половины, из отесанных бревен, щели замазаны глиной или известкой, а сверху побелены, – только видно, что очень давно;
big double log-house for the white folks-hewed logs, with the chinks stopped up with mud or mortar, and these mud-stripes been whitewashed some time or another;
Дойдя до крыльца с тремя вытесанными из бревен ступеньками, я услышал, как в доме отпирают дверь и отодвигают засов.
When I got to the three log doorsteps I heard them unlocking and unbarring and unbolting.
а для того, чтобы перелезать через забор и чтоб женщинам было легче садиться на лошадь, к нему подставлены лесенкой обрубки бревен, точно бочонки разной высоты;
a stile made out of logs sawed off and up-ended in steps, like barrels of a different length, to climb over the fence with, and for the women to stand on when they are going to jump on to a horse;
В июньское половодье мне всегда везло, потому что, как только оно начнется, вниз по реке плывут дрова и целые звенья плотов, иной раз бревен по двенадцати вместе: только и дела, что ловить их да продавать на дровяные склады и на лесопилку.
The June rise used to be always luck for me; because as soon as that rise begins here comes cordwood floating down, and pieces of log rafts-sometimes a dozen logs together; so all you have to do is to catch them and sell them to the wood-yards and the sawmill.
Хоббит и кудесник подошли к высокой и широкой деревянной калитке, за которой виднелся сад и скопище деревянных построек из обтесанных и необтесанных бревен: амбары, сараи, конюшни и длинный низкий дом.
They soon came to a wooden gate, high and broad, beyond which they could see gardens and a cluster of low wooden buildings, some thatched and made of unshaped logs: barns, stables, sheds, and a long low wooden house.
Скоро, вижу, из-за поворота показался огонек. Я бросился в воду и поплыл, а сам толкаю перед собой бревно. Так я заплыл на середину реки, спрятался среди плывущих бревен, а голову держу пониже и гребу против течения – жду, пока плот подойдет.
«I see a light a-comin' roun' de p'int bymeby, so I wade' in en shove' a log ahead o' me en swum more'n half way acrost de river, en got in 'mongst de drift-wood, en kep' my head down low, en kinder swum agin de current tell de raff come along.
Нет проводов. Нет стекла. И труб нет. Первопоселенцы в Северной Америке строили срубы из бревен – но бревен тоже нет.
No wires, No glass. No pipe. The settlers in North America built log cabins�no logs.
Теперь не осталось ничего интересного, кроме бревен.
There was nothing of interest now but the logs.
Старик кричал возле бревен;
The old man was shouting by the logs;
— Свяжем вместе несколько бревен.
Lash together some logs.
Все три здания были построены из бревен.
All three buildings had been built of logs.
Вокруг площадки лежало несколько бревен для сидения.
and a couple of logs for seats.
Понадобится около шестидесяти бревен.
We’re going to need about sixty logs.
А как поднять три шестнадцатифутовых бревен?
And how are we going to hoist three sixteen-foot logs?
— Восточная стена Синаквы выстроена из бревен.
The east wall of Synaqua is constructed of logs.
noun
Нужны шесть толстых бревен.
I'll need six heavy wooden beams.
Ворота его сокрушили, однако завал из камней и бревен не одолел еще ни один враг.
Its gates lay in ruin; but over the barricade of beams and stones within no enemy as yet had passed.
Их строили из бревен и досок.
These were built of plank and beam.
Вилла также была каменной с внутренними перекрытиями из огромных бревен.
The villa was stucco, with huge juniper beams inside.
Проход был освещен гирляндой лампочек, свисающих с бревен перекрытия.
The passage was lit by a stnug of lights that hung from the beams.  The
Как и во многих подобных домах, потолок здесь был сделан из потемневших от времени бревен. Одно из сломавшихся после взрыва бревен упало концами вниз.
The ceiling was of age-blackened beams, a common enough feature in some of these old houses. Where it had caved in, a massive beam had snapped and its broken ends had fallen.
Дом был старый, с истертым полом и перекрытиями из некрашеных бревен.
The farmhouse looked old, with a worn wood floor and exposed timbers as beams.
Каждая опора состояла из четырех скрепленных бревен, которые обжимал каркас из деревянных реек.
Each pier consisted of four oak beams in a cluster, held together by plank braces.
Единственная дверь, сделанная из крепких бревен и обшитая медными листами, была закрыта и заперта изнутри.
A single door stood closed, constructed of hewn beams of stout wood, banded and studded in copper.
За ней оказалось огромное помещение размером с ангар, с потолочными балками из цельных бревен и стенами из неотесанных камней.
The massive, hangar-sized room beyond had timbered beams and walls of piled, undressed stone.
Коровин пробовал крепость бревен, сокрушенно причмокивал губами в знак того, что все здесь очень старое.
Korovin was more concerned with the strength of the beams. He was smacking his lips to show his disappointment at finding everything so old and in disrepair.
В голове у него все выше и выше громоздились венцы из дубовых бревен и каждое бревно было толщиной в фут.
Inside his head, a series of octagons, each made of oak beams a foot thick, had built themselves up and up.
noun
Начала распилку бревен без получения разрешения на пилораму.
Began to saw timber without a sawmill permit.
6. Установление дневных графиков перевозки неокорененных бревен.
6. Establishment of daily schedules for the transport of round timber;
37. АООС США сообщило, что в 2002 году примерно 4990-5444 тонн было использовано для обработки столбов, пиломатериалов и бревен.
The USEPA reported that in 2002, approximately 4,990-5,444 tonnes were used for utility poles, lumber and timbers.
26. США сообщили, что в 2002 году примерно 5000-5500 тонн было использовано для обработки столбов, пиломатериалов и бревен (для строительства).
The U.S. reported that in 2002, approximately 5 000-5 500 tonnes were used for the treatment of utility poles, lumber and timbers (construction).
Дайте мне две повозки, несколько бревен и веревки, и столько людей, сколько сможете собрать.
Give me two carts some timber and some rope and as many people as you can muster.
А если я пойду к Вигулфу, и он скажет, сколько таких бревен уже распилил, то ты покажешь доски?
So if I go to Wigulf, he'll tell me how many such trees he has split, and you'll show me the timber?
Не стоит продавать себя за кружку пива, не стоит продавать за груду бревен, не продавай себя жирной свинье!
But you mustn't sell yourselves for a beer, don't sell yourselves for a pile of timber, don't sell yourselves for a fat pig!
Там на дне реки полно бревен.
Lots of timber in the river bottom.
Прежде я ни разу не замечал бревен на борту.
I’ve never seen timber on board.
«Хлев» был построен основательно, из толстых бревен.
The ‘byre’ was solidly built from tough timbers.
Не остается ничего, кроме нескольких плавающих бревен психотерапии.
Nothing remains but a few floating timbers of psychotherapy.
Моя рука коснулась гниющего деревянного столба и скользких бревен.
      I touched a rotting wooden post and slimy timbers.
Укрепления были сделаны надежно — из тяжелых бревен, сцепленных болтами.
The bulwarks were solidly built—heavy timbers fastened with bolts.
Бланделл-холл был приземистая мрачная построй­ка из бревен и песчаника.
Blundell Hall was a gloomy edifice, low built of sandstone and timber.
Они уже вырубили просеку и приступили к постройке хи– жин из бревен.
They’d already made a clearing, and were building shacks out of raw timbers.
Дверь, сделанная из расколотых бревен и обращенная в сторону озера, была герметически закрыта.
The door, made of split timber and opening toward the lake, was closed;
noun
Крыша учебного корпуса превратилась в груду бревен, железа, мусора;
The roof of the classroom block was crushed into a jumble of wood and metal and dust.
– Да посмотри вокруг. Сколько готовых каменных блоков для фундамента... сколько бревен.
Here are ready-cut stone blocks intended for the foundations.
Ей показалось, что она разрывается на части, так много образов возникло перед ней сразу: вот тильвит-тегов охватывает пламя, они бегут, падают, вот кто-то из великанов, не очень крупный, корчится в припадке неодолимого, истерического смеха, вот что-то обрушивается с потолка, летят куски горящих бревен, обломки штукатурки, отваливается пластами краска.
She felt split and divided, her vision fractured into too many images to accept at once: The Tylwyth Teg ablaze, running, falling. A lesser giant doubling over with hysterical, disbelieving laughter. Something tumbling through the air. Cinder blocks bursting, spraying gravel and chips of paint.
noun
Снизу донесся грохот упавших бревен.
Far below, the broken wood boomed.
Вдруг что-то БАМБУХнуло, и послышался треск ломающихся бревен. — Плотина! — заверещал гоблин. — Она рухнула!
There was a deafening BOOM behind them, followed by a great rushing sound. "The dam!" a goblin screamed. "The dam went!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test