Translation for "братоубийца" to english
Братоубийца
noun
Translation examples
Братоубийца - убивает брата.
Fratricide is brothers.
Значит, это наша братоубийца.
So this is our fratricide.
И тогда он не будет братоубийцей?
And then he need not be a fratricide?
Отцеубийца и братоубийца — разве такой человек не заслуживает того, чтобы жить?
A parricide, a fratricide twice over; does such a man deserve to live?
Послушайте, сеньор Филипп, уж не хотите ли вы, чтобы я стал братоубийцей?
Sir Philip, would you make a fratricide of me?
Я не мог забыть, а Джулиан всегда об этом помнил, что нынешний президент был тираном-братоубийцей.
I could not forget—and Julian must be constantly aware—that the current President was a fratricidal tyrant.
Мой драгоценный падший ангел… Служанка братоубийцы и супруга убийцы собственной сестры… Даже воздухом, которым ты дышишь, ты обязана ей и остальным жертвам Антуана. Разве ты заслуживаешь того, чтобы продолжать это странное существование?
My precious fallen angel? Handmaiden to fratricide, consort to your sister’s murderer? The very air you breathe you owe to her, and to Antoine’s other victims. Do you deserve to continue this perverse existence?
Нет, нет, я не оправдываю Эллен: слепая романтичная дура, чье поведение можно извинить разве что молодостью и неопытностью, если их можно считать оправданьем, слепая романтичная дура, а позднее слепая глупая женщина-мать, которую нельзя было больше оправдать ни молодостью, ни неопытностью, когда она лежала при смерти в том самом доме, на который променяла и гордость и покой и где возле нее была только дочь — уже все равно что вдова, хотя и не успевшая еще стать новобрачной, — дочь, которой три года спустя и в самом деле суждено было овдоветь, хотя она еще не успела стать никем вообще; а также сын, который отрекся даже от самой крыши, под которой родился и куда ему суждено было вернуться всего лишь один только раз, прежде чем исчезнуть навсегда, вернуться убийцей и почти братоубийцей;
Oh, I hold no brief for Ellen: blind romantic fool who had only youth and inexperience to excuse her even if that; blind romantic fool, then later blind woman mother fool when she no longer had either youth or inexperience to excuse her, when she lay dying in that house for which she had exchanged pride and peace both and nobody there but the daughter who was already the same as a widow without ever having been a bride and was, three years later, to be a widow sure enough without having been anything at all, and the son who had repudiated the very roof under which he had been born and to which he would return but once more before disappearing for good, and that as a murderer and almost a fratricide;
noun
И кто из вас Каин (братоубийца в библ.).
And which one is Cain.
Что представляет собой история Каина и Авеля, как не метафорическое отображение зла, таящегося в горожанине, земледельце, братоубийце, осужденном богами за то, что он уже больше не кочевал, перегоняя свои стада с места на место?
What was the story of Cain and Abel, if not a metaphorical expression of the evil of the city-dweller, the farmer, the brother-killer who is judged unworthy by the gods because he does not wander with his sheep?
его темное лицо исказилось от боли, на гладких черных щеках засверкали слезы. – Ты оставишь меня с этим и не протянешь руки, чтобы помочь, после всего, что ты совершил?!! Каин, братоубийца, убийца невинных, неужели ты мне не поможешь?..
he cried, stricken, dark face convulsed with pain, tears shimmering on his shining black cheeks. “You would leave me with this, and not lift your hands to help me after all that you have done, Cain, slayer of Brothers, slayer of the Innocents, you cannot help me—?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test