Translation for "братиям" to english
Братиям
Translation examples
Но, если младшего брата бьет другой брат и младший ищет защиту у своего старшего брата, это не означает, что старший брат имеет право бить младшего брата.
But if a younger brother is being hit by another brother, and he seeks refuge with his elder brother, that does not mean that the elder brother has a right to kick the buttocks of the younger brother.
Вместе с ним были брат Ихаб и брат Хамза.
Brother Ihab and brother Hamza were with him.
Они спросили брата Каледа Смаила Матари, есть ли у него братья.
They asked Khaled's brother, Smail Matari, if he had any brothers.
В этих встречах от имени "Аль-Джамаа Аль-Исламия" принимали участие брат Мустафа Хамза, брат Фатхи и брат Иззат.
Attending the meetings on behalf of Al-Gama'a Al-Islamiya were brother Mustafa Hamza, brother Fathi and brother Izzat.
Кроме того, обстоятельства исчезновения брата автора сообщения и свидетельские показания о том, что брат подвергался пыткам, дают серьезные основания считать, что брат подвергался такому обращению.
Further, the circumstances surrounding the disappearance of the author's brother and the testimony that the brother was tortured strongly suggest that the brother was so treated.
- Брат противостоит брату.
- Brother stands against brother.
- Брат против брата.
- Brother against brother. - Crowd:
Брат Кэдфайл, брат Освин.
Brother Cadfael, Brother Oswin.
- Как брат брату...
- Like a brother to a brother...
— Брат, брат, что ты это говоришь!
Brother, brother, what are you saying!
— Ну нет, брат, совсем не тоже.
No, brother, not me.
Тут, брат, и тени этого нет…
Not a shadow of it, brother .
— Это, брат, невозможно;
That, brother, is impossible;
А ты, брат, очнулся?
So you've come to, brother?
Поступает мой брат! Мой брат Дэннис! — Э-э-э… ну… это хорошо, — пробормотал Гарри.
My brother’s starting! My brother Dennis!” “Er—good,” said Harry.
Боромир – мой родной брат.
Boromir was my brother.
Это ведь брат Сириуса, так?
That was Sirius’s brother, wasn’t it?
— Того, что три брата из сказки на самом деле — трое братьев Певереллов: Антиох, Кадм и Игнотус!
Why, that the three brothers in the story were actually the three Peverell brothers, Antioch, Cadmus and Ignotus!
Дуня здоровалась с братом.
Dunya was greeting her brother.
Ты, брат, мне это разрешаешь?» — «Брат? Брат?
As her brother you give me permission?" and Henry: 'Brother? Brother?
– Братья, братья… – Какой я тебе брат! – раздается женский голос.
– Brothers, brothers… – I ain’t your brother, a woman shouts.
- А брат? - Брат тоже сойдет.
"Or a brother?" "Sure, a brother would be good.
— Брат, поди сыщи брата!
Brother, go find your brother!
А кроме того, иметь брата, милого брата!
And then, to have a brother, a dear brother!
Христианские братья (плимутские братья) (1 150)
Christian Brethren (Plymouth Brethren) (1,150) 98,000
Они либо твои братья по религии, либо твои братья по своей природе>>.
They are either your brethren in religion or your brethren in kind".
Братья (немецкие баптисты):
Brethren (German Baptists):
Церковь братьев (1 114)
Church of the Brethren (1,114) 143,121
Хаттерианские братья (398) 41 600
Hutterian Brethren (398) 41,600
Они выражали солидарность со своими братьями, живущими там.
They were expressing solidarity with their brethren there.
Братья в Церкви Христовой (200)
Brethren in Christ Church (200) 18,529
Старонемецкие братья-баптисты (57)
Old German Baptist Brethren (57) 5,623
Церковь Объединенных братьев во Христе (234)
Church of the United Brethren in Christ (234) 24,095
Братья по духу!
my spiritual brethren.
Они не братья;
They are not brethren;
Что это, братья? Новости о Кромвеле.
What's this, brethren?
Хватит сопротивляться вашим братьям!
Stop resisting the brethren.
Салют, братья мои! Салют!
Salute, my brethren, salute!
- Они не братья мне.
-No brethren of mine.
Простите, братья, я опоздал.
Sorry I'm late, brethren.
Достопочтенный Старейшина, возлюбленные братья!
Venerable Elder, beloved brethren!
Отче... братья ропщут.
Father: the brethren are grumbling.
- Должно быть, братья.
- Must have been the Brethren.
А братья-то – ну, Элладан и Элроир?
And have you marked the brethren Elladan and Elrohir?
осталась и Арвен, распростившись с братьями.
and Arwen Evenstar remained also, and she said farewell to her brethren.
Когда же явился к Государю Эомер Ристанийский, они обнялись, и Арагорн сказал: – Не оскорблю тебя ни восхваленьем, ни воздаяньем: мы ведь с тобою братья.
And last of all Aragorn greeted Éomer of Rohan, and they embraced, and Aragorn said: ‘Between us there can be no word of giving or taking, nor of reward; for we are brethren.
– Нас тридцать, – сказал Гальбарад. – Все наши, кого удалось скликнуть, да еще братья Элладан и Элроир: они едут на брань вместе с нами.
‘I have thirty with me,’ said Halbarad. ‘That is all of our kindred that could be gathered in haste; but the brethren Elladan and Elrohir have ridden with us, desiring to go to the war.
Поэтому, если последователям реформации в одной стране случалось расходиться во взглядах с их братьями в другой, они не имели общепризнанного судьи, к которому можно было бы обратиться, и спор никогда не мог быть разрешен, а таких споров и разногласий среди них возникало множество.
When the followers of the Reformation in one country, therefore, happened to differ from their brethren in another, as they had no common judge to appeal to, the dispute could never be decided; and many such disputes arose among them.
— Досточтимые братья!
Revered Brethren.
Совсем как с Братьями.
Just like the Brethren.
Братия задумались над сказанным.
The Brethren considered this.
Он случайно не из братьев?
is he one of the brethren, then?
Братия посмотрели на него.
The Brethren stared at him.
Но мы, братья, продолжали работать.
We brethren persevere.
Этого братья наверняка не ожидали.
This would surprise the brethren.
Братия обеспокоено зашевелились.
The Brethren shuffled uneasily.
— Итак, вы согласны, братия?
Then we are agreed, brethren?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test