Translation for "брататься" to english
Брататься
verb
Translation examples
Братаются в врагом.
Fraternizing with the enemy.
Гладиаторы не братаются.
Gladiators do not fraternize.
— Не время брататься.
No time to fraternize.
Нечего брататься со мной!
Don't you fraternize me!
- её, братающейся со мной.
- of her fraternizing with me.
Кончай брататься с врагом!
Stop fraternizing with the enemy!
Слышал, ты братаешься с соперниками.
Heard you been fraternizing with the competition.
Мы не можем брататься с врагами.
We don't fraternize with the enemy.
Я разрешала брататься с врагом?
What did I tell you about fraternizing with the enemy?
А ты… ты… — Рон подыскивал слово, которое описало бы преступление Гермионы. — Ты братаешься с врагом — вот что!
You—you’re—” Ron was obviously casting around for words strong enough to describe Hermione’s crime, “fraternizing with the enemy, that’s what you’re doing!”
Сидеть в пивной и брататься с местным населением?
Sit in the taproom fraternizing with the locals?
— Офицеры не братаются с подчиненными. — Ну, тогда ты поцелуй меня.
“Officers don’t fraternize.” “Then you kiss me.
По-видимому, персонал братался с командой корабля.
Probably all personnel were fraternizing with the ship's crew.
— Я не братаюсь с голландцами. — Крылья его носа побледнели от гнева. — Я не нарушаю законов.
oI don't fraternize with the Dutch. Fury whitened his nostrils. oI don't break the laws.
Вы сможете высадить меня на окраине, если не хотите, чтобы вас видели братающимся с Тренди Венди.
You can always drop me at the city limits if you don’t want to be seen fraternizing with the Trendy Wendies.’
— Да. — Они словно вылезли каждый из своего окопа и сошлись брататься между колючей проволокой на ничьей земле.
Yes. It was as if they had climbed out of their opposing trenches and met in No Man's Land among the wire to fraternize.
Во дворе австрийские солдаты смешались с телохранителями короля Луты, а офицеры короля братались с офицерами императора.
In the courtyard Austrian soldiers mingled with the men of the bodyguard of the king of Lutha. Within, the king's officers fraternized with the officers of the emperor.
Мы, старые друзья, смутно помнили, что это случилось сразу после того, как Двадцать седьмой полк братался с русскими в Стали но.
We, the older ones, had a faint recollection that it was just after the 27th Regiment had fraternized with the Russians at Stalino.
Так же, как и его отец, Лето с удовольствием братался с простыми людьми, делил с ними труды и трапезу, показывая, что никогда не пошлет свои войска делать то, чего не делает сам.
Like his father before him, the young Duke fraternized with his men, dining with them and joining them in everyday functions to show that he would never ask his troops to do what he wouldn’t do himself.
Несмотря на все удобства цивилизации и улучшения, введенные Бруком, население города так и не простило свергнутому радже его европейского происхождения — повсюду оно радостно браталось с повстанцами.
The entire population of the city, which never had forgiven the fugitive rajah his European origin, despite the great improvements introduced by that man energetic, courageous and wise, he had fraternized with the insurgent troops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test