Translation for "бранденбургские" to english
Бранденбургские
Translation examples
- Содействие проведению ежегодной Недели бранденбургских женщин (Бранденбург)
Promotion of the annual Brandenburg Women's Week (Brandenburg)
- Бранденбургский летний университет для женщин (математика, естественные науки и технология) (Бранденбург)
Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg)
- Положение о равном назначении в состав Совета по радиовещанию и Административный совет Берлинско-бранденбургской радиовещательной компании, содержащееся в Соглашении о создании совместной радиовещательной компании между землями Берлин и Бранденбург (Бранденбург)
Regulation on equal appointment to the Broadcasting Council and the Administrative Council of the Berlin-Brandenburg Broadcasting Company in the Interstate Agreement on the Establishment of a Joint Broadcasting Company of the Länder of Berlin and Brandenburg (Brandenburg)
- Усиление позиций уполномоченных по вопросам женщин и равенства в высших учебных заведениях с помощью ряда конкретных положений Бранденбургского закона о высших учебных заведениях, действующего с мая 1999 года (Бранденбург)
Strengthening the position of women and equality commissioners at institutions of higher education via a series of individual provisions in the Brandenburg Act on Higher Education Institutes applicable since May 1999: (Brandenburg)
Инспекции хвостовых дамб - Докладчик: г-жа Юлиана Кнауль, эксперт по правовым вопросам, Бранденбургское агентство горных работ, геологии и минерального сырья
Tailing dam inspections - Speaker: Ms. Juliane Knaul, Legal Expert, Brandenburg Agency for Mining, Geology and Minerals
Участие общественности и общественная информация на протяжении всего жизненного цикла хвостовых дамб - Докладчик: г-жа Кнауль, от имени г-на Клауса Фрайтага, президента Бранденбургского агентства горных работ, геологии и минеральных ресурсов
Public participation and information to the public throughout the phases of tailing dam life cycle - Speaker: Ms Knaul, on behalf of Mr. Klaus Freytag, President, Brandenburg Agency for Mining, Geology and Minerals
93. В вынесенном 7 марта 2005 года приговоре Бранденбургский высший региональный суд приговорил руководителя ячейки и девятерых ее членов, являющихся несовершеннолетними, к тюремному заключению сроком от восьми месяцев до четырех с половиной лет за создание террористической организации.
93. In its judgement of 7 March 2005, Brandenburg Higher Regional Court sentenced one person for being the ringleader of a terrorist organisation and a further nine people for founding a terrorist organisation to juvenile sentences of between eight months and four years and six months.
На нем Управление выступило с лекцией по правовым аспектам ядерного терроризма, которая является составной частью программы подготовки магистров по ядерной безопасности, организованной МАГАТЭ в Бранденбургском технологическом университете 7 и 8 марта, и продолжало вносить свой вклад в созданную МАГАТЭ Международную сеть образования в области физической ядерной безопасности.
The Office gave a lecture on the legal aspects of nuclear terrorism as part of the master's programme in nuclear security, led by IAEA at the Brandenburg University of Technology on 7 and 8 March, and continued to contribute to the IAEA International Nuclear Security Education Network.
Этот инцидент, случившийся в период новогодних праздников (когда порядка 100 000 человек собрались для празднования Нового года около Бранденбургских ворот, находящихся в непосредственной близости от посольства России), произошел в результате путаницы и коммуникационных проблем у сил безопасности, а также чрезвычайных обстоятельств, обусловленных празднованием Нового года.
The incident, which happened in the midst of the New Year's Eve celebrations (with approximately 100,000 people gathering for a New Year's party around the Brandenburg-Gate located in the immediate vicinity of the Russian Embassy), was the result of a number of misunderstandings and communication problems between security forces as well as the extraordinary circumstances of New Year's Eve festivities.
14. Приветствуя рекомендации Национального агентства, в частности касающиеся улучшения условий физических ограничений (иммобилизации), формы одежды в специальных изолированных помещениях и технических требований в отношении новых камер в бранденбургской тюрьме, Комитет с озабоченностью отмечает отсутствие общественной осведомленности о рекомендациях Национального агентства и мерах, принятых государством-участником для обеспечения их выполнения.
14. While commending the National Agency's recommendations aimed at, inter alia, improving conditions of physical restrictions, requirements relating to clothing in special secured rooms or technical requirements of new detention rooms in Brandenburg prison, the Committee notes with concern the lack of public awareness about the recommendations adopted by the National Agency and the steps taken by the State party in order to ensure their implementation.
"Бранденбургский Концерт" Баха, часть третья.
Bach's Brandenburg Concerto Number Three
Должно быть, это был Бранденбургский концерт.
- Wow. - Must've been a Brandenburg concerto.
Унтер-ден-Линден и Бранденбургские ворота.
Unter den Linden and the Brandenburg Gate.
Пленных будем принимать у Бранденбургских ворот!
We'll be taking prisoners at the Brandenburg Gate.
Я работала генетиком в Бранденбургском институте.
I was part of the Brandenburg Institute's genetic sampling team.
Смотри, что я взял у Бранденбургских ворот.
Hey, look what I picked up at the Brandenburg Gate.
Бранденбургская карусель через 10 минут в зале 6-Б.
6-B in 10 minutes for the Brandenburg Carousel.
От Бранденбургских ворот до Рейхстага, и даже вокзал Фридрихштрассе.
Grenades have hit near the Brandenburger Tor and the Reichstag.
Именно в этом смысл операции, проведенной у Бранденбургских ворот.
That was also the purpose ofthe operation at the Brandenburg Gate.
Или из герцогства Бранденбургского, может быть?
Or the Duchy of Brandenburg perhaps?
Бранденбургский фельдфебель приставляет к его затылку пистолет.
The Brandenburger Feldwebel puts his pistol to his neck.
«Бранденбургский концерт, – подумал Беккер. – Номер четыре».
Brandenburg Concertos, Becker thought. Number four.
Бранденбургский полк, друзья, это худшее, что можно себе представить.
The Brandenburg Regiment, friends, is the arsehole of the main sewer.
Вы будете рады узнать, что переходите в Бранденбургский полк, — добавляет он зловеще.
You’ll be happy to know that you’re going to the Brandenburg Regiment,’ he adds, maliciously.
Он говорил о Бранденбургской дивизии, уникальном соединении, образованном в начале войны для выполнения специальных заданий.
He was referring to the Brandenburg Division, a unique unit formed early in the war to perform special missions.
— Знаешь? — Малыш уже все обдумал. — Ты должен был только сперва взглянуть на Томми, когда они будут проходить через Бранденбургские ворота.
‘You were first just to have a peep at the Tommies when they marched through the Brandenburger Tor.’
Все это бутафорское оружие времен Первой мировой войны использовалось во многих военных фильмах Бранденбургских студий.
They were World-War-One-vintage dummy weapons that had been used in the Brandenburg Studios’ many war films.
«Тимпан», вспомнил он словцо из школы, а потом, тоже откуда-то издалека, к нему вернулось словосочетание «Бранденбургские ворота» и еще другие слова и образы.
“Tympanum”—he recalled the word from school, and then, also from long ago, “Brandenburg Gate,” and other images and words.
Бранденбургские студии были основаны в 1921 году, когда немецкое кинопроизводство достигло своего наивысшего взлета и составляло серьезную конкуренцию Голливуду.
The Brandenburg Studios had been founded in 1921, when the German film industry was at its peak and a serious rival to Hollywood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test