Translation for "браконьерский" to english
Браконьерский
Translation examples
Комитет пришел к выводу, что браконьерская охота на слонов представляет серьезную угрозу для региональной безопасности.
The Committee agreed that poaching was a major threat to regional security.
43. Генеральный секретарь благодарит Комитет за начало рассмотрения вопроса о браконьерской охоте на слонов.
43. The Secretary-General congratulates the Committee for addressing the issue of poaching of elephants for the first time.
231. Браконьерской охотой на слонов, судя по всему, также часто занимаются жители Южного Судана.
231. Poachers from South Sudan are believed to be responsible for a large share of elephant poaching.
браконьерство, в том числе добыча рыбы, незаконное производство икры рыб ценных пород и аналогичных морепродуктов, браконьерская охота и порубка леса;
poaching, including fishing, illegal production of caviar and similar sea products, hunting, and logging;
232. Выше перечислены не все, кто браконьерским способом убивает слонов в национальном парке Гарамба, однако остальные браконьерствуют в меньших масштабах.
232. Other actors also engage in elephant poaching in Garamba National Park, but on a smaller scale.
ЮНОЦА будет и впредь поддерживать региональный подход к устранению угрозы, создаваемой браконьерской деятельностью и незаконной торговлей ресурсами дикой природы.
UNOCA will continue to support a regional approach to addressing the threat posed by poaching and illicit trafficking of wildlife.
Так Габон развернул широкую кампанию по предупреждению разграбления своих природных ресурсов и браконьерской охоты на охраняемые виды.
Gabon has thus launched an extensive campaign to prevent the pillaging of its natural resources and the poaching of its protected species.
Покупатели из числа замбийских граждан, которым оружие было необходимо для ведения браконьерской деятельности, столкнулись с проблемой отсутствия патронов.
The Zambian buyers, who intended using the guns in poaching activities, experienced constraints as they were unable to find ammunition.
ЛРА по-прежнему имеет базы на территории парка (см. пункт 120) и ведет браконьерскую охоту на слонов и других животных.
LRA has maintained bases in the park (see para. 120) and engaged in the poaching of elephants and other animals.
Кроме того, работающие в парке егеря сообщили, что в последнее время масштабы браконьерского отстрела слонов увеличились и что к этому преимущественно причастна ЛРА.
Additionally, reports from park rangers indicate that elephant poaching has recently surged and that they believe that responsibility lies with LRA.
Полагаю, это были браконьерские снасти.
I believe it was poaching gear.
Щука, пойманная браконьерским способом, Готье.
Pike poached by Gautier, and Madame made the white sauce.
Такая браконьерская деятельность легко могла приносить по 20 штук в месяц.
Poaching operation like this could do 20 grand a month easy.
– Ах, где вы, мои браконьерские денечки в Нортумберленде!
            “I regret my poaching days in Northumberland are long behind me, sir.
Признан виновным в браконьерской охоте на оленя в графстве Саммит. Когда это было, Вилбурн?
Pled guilty to poaching deer in Summit County, when was that, Wilburn?
Он был окрашен в черный цвет, и мне сразу припомнились рассказы охотников об их браконьерских похождениях. Я понял, что это таможенное судно Соединенных Штатов.
It was painted black, and from the talk of the hunters of their poaching exploits I recognized it as a United States revenue cutter.
Обширная, хорошо организованная браконьерская сеть методично стирала с лица африканского континента несчастных животных, нашедших последний приют в заповедниках и на племенных землях Восточной Африки.
A massive, highly organized poaching operation was systematically wiping out the African elephant from the game reserves and tribal lands of East Africa.
— Элементарная логика, — пожал он плечами, — Никаких сомнений в том, что им очень не хотелось оставлять живых свидетелей их браконьерской деятельности по добыче и отлову морских львов. То есть нас с Джеком.
“It only goes to figure. They obviously weren't too keen on us seeing them poaching sea lions, or whatever else they were up to.” “The sea lions,”
— Что ж, за дело, — вслух сказал он. Браконьерская экспедиция состояла из троих белых, Джоба, Матату, Пумулы и коренастого бородатого охотника по имени Дедан.
"Let's do it, then," he said. The poaching expedition would consist of the three whites, Job, Mattu, Pumula, and the stocky, bearded tracker who had picked UP Tukutela's spoor at the river crossing. His name was Dedan.
Моди говорит, что старик по имени Эзра Пинкотт — звезда в браконьерских кругах и завсегдатай местного бара — похвалялся в «Быке», будто знает что-то такое, что набьет его карманы деньгами, если кое-кто поймет, что в его интересах раскошелиться.
There’s a disreputable old chap called Ezra Pincott – leading light in poaching circles, strong persevering upholder of the local bar – Maudie says he’s been shooting off his face to all and sundry in the Bull about knowing something that would put money in his pocket if somebody knew what was what.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test