Translation for "брайза" to english
Брайза
Translation examples
Мы также поздравляем гна Мэтью Брайза с назначением его Сопредседателем и желаем ему успехов в его деятельности на этой новой должности.
We also congratulate Mr. Matthew Bryza on his appointment as Co-Chairman and wish him success in his new position.
Сопредседатели Минской группы ОБСЕ, послы Бернар Фассье, Франция; Юрий Мерзляков, Россия; и Мэтью Брайза, Соединенные Штаты Америки, опубликовали сегодня следующее заявление:
The Co-Chairs of the OSCE Minsk Group, Ambassadors Bernard Fassier of France, Yury Merzlyakov of Russia, and Matthew Bryza of the United States, released the following statement today:
Миссия также оказывала содействие в организации визита в Сухуми в конце июля заместителя помощника государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Мэтью Брайзы и старших представителей Соединенных Штатов.
UNOMIG also facilitated a visit to Sukhumi at the end of July by Matthew Bryza, Deputy Assistant Secretary of State and senior representative of the United States of America in the Group of Friends.
Американский сопредседатель Мэтью Брайза и Личный представитель действующего Председателя ОБСЕ посол Анджей Каспршик встретились от имени трех посредников с обеими сторонами с целью ослабления кризиса.
United States Co-Chair Matthew Bryza and the Personal Representative of the OSCE Chairman-in-Office, Ambassador Andrzej Kasprzyk, met on behalf of the three mediators with both sides to defuse the crisis.
МООННГ содействовала организации поездок в Сухуми Гернота Эрлера, Мэтью Брайза и их делегаций, а также организации других визитов, включая визит Питера Семнеби вместе с послом Финляндии -- страны, председательствовавшей в Европейском союзе, послом Германии -- страны, сменившей Финляндию на этом посту, и послом Франции.
UNOMIG facilitated visits to Sukhumi of Gernot Erler, Matthew Bryza, and their delegations, and other visits, including by Peter Semneby together with the Ambassadors of Finland and Germany, as holders of the previous and current European Union Presidency, and the Ambassador of France.
Сопредседатели Минской Группы ОБСЕ и, в частности, сопредседатель от США Мэтью Брайза, указали лишь общие контуры находящихся в стадии обсуждения отдельных принципов поэтапного мирного урегулирования, которые нельзя вырывать из общего контекста предлагаемого документа.
The Co-Chairmen of the Minsk Group of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and, in particular, the Co-Chairman from the United States of America, Matthew Bryza, provided only a broad outline of the individual principles of the phased peace settlement under negotiation, which must not be taken out of the overall context of the proposed document.
Сопредседатели Минской группы ОБСЕ по урегулированию нагорно-карабахского конфликта, послы Ю. Мерзляков (Российская Федерация) и Б. Фасье (Франция) и заместитель помощника государственного секретаря М. Брайз (Соединенные Штаты Америки), встретились 14 и 15 февраля в Париже в присутствии Личного представителя действующего Председателя ОБСЕ посла Каспршика.
The Co-Chairmen of the OSCE Minsk Group for the Nagorno-Karabakh conflict settlement, Ambassadors Y. Merzlyakov (Russian Federation), B. Fassier (France) and Deputy Assistant Secretary M. Bryza (United States of America), met in Paris on 14 and 15 February, in the presence of the Personal Representative of the OSCE Chairman in Office, Ambassador A. Kasprzyk.
В ноябре и декабре он встретился в Тбилиси с сэром Брайаном Фоллом, Специальным представителем Соединенного Королевства по Южному Кавказу, Гернотом Эрлером, государственным министром министерства иностранных дел Германии, Мэтью Брайзом, заместителем помощника государственного секретаря Соединенных Штатов Америки, и Владиславом Черновым, послом по особым поручениям Российской Федерации, а в Москве -- с Григорием Карасиным, статс-секретарем и заместителем министра иностранных дел России.
During November and December, he met in Tbilisi with Sir Brian Fall, United Kingdom Special Representative for the Southern Caucasus, Gernot Erler, State Minister of the German Foreign Office, Matthew Bryza, United States Deputy Assistant Secretary of State, and Vladislav Chernov, Ambassador-at-Large of the Russian Federation; and in Moscow with Grigoriy Karasin, State Secretary and Russian Deputy Foreign Minister.
Сопредседатели Минской группы ОБСЕ -- Посол Юрий Мерзляков, Российская Федерация; Посол Бернар Фассье, Франция; заместитель помощника Государственного секретаря Мэтью Брайза, Соединенные Штаты, -- приняли участие вместе с Личным представителем действующего Председателя ОБСЕ Анджеем Каспшиком во встрече Президента Азербайджана Ильхама Алиева и Президента Армении Сержа Саргсяна в Санкт-Петербурге, Россия, 4 июня 2009 года.
The Co-Chairs of the OSCE Minsk Group (Ambassador Yuri Merzlyakov, Russian Federation; Ambassador Bernard Fassier, France; Deputy Assistant Secretary of State Matthew Bryza, United States) took part, with the Personal Representative of the OSCE Chairperson-in-Office, Andrej Kasprzyk, in the meeting of the President of Azerbaijan, Ilham Aliyev, and the President of Armenia, Serge Sargsyan, in Saint Petersburg, Russia, on 4 June 2009.
С учетом заявления сопредседателей Минской группы ОБСЕ, представленного 22 июня в Вене Постоянному совету ОБСЕ, и последовавшего за этим интервью нового американского сопредседателя Мэтта Брайза, в котором впервые, хотя и не полностью, были раскрыты принципы урегулирования нагорно-карабахского конфликта, а также с учетом отчаянных призывов Азербайджана к военному решению и к автономии Нагорного Карабаха мы хотели бы высказать несколько замечаний.
Taking into account the statement that the co-chairs of the OSCE Minsk Group presented to the OSCE Permanent Council, in Vienna, on June 22, and the interview that Matt Bryza, the new US co-chair gave soon thereafter, where albeit partially, the principles of the settlement of the Nagorno Karabakh conflict were revealed for the first time, and also taking into account the recent desperate calls by Azerbaijan for a military solution and autonomy for Nagorno Karabakh, we would like to make several observations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test