Translation examples
Слышал, вы настоящий врач, но вы невоспитанный как брадобрей.
I heard you were a true physician, but you are rude as a barber surgeon.
Арестую и тебя, брадобрей, и тебя, Марко, и тебя, Глобусь, и почтальона...
I'll arrest you barber, and you Marko, you Globe and you postman.
Брадобрей вот-вот придет за Вайнонной, а вы тут визжите, словно кучка капризных младенцев!
The Barber is coming to slice up Wynonna, and you guys are blubbering like a big bunch of bratty babies!
Я задумался о том, что нет большего доверия как доверие человека с закрытыми глазами своему брадобрею.
I was just thinking how there can be no greater trust than that of a blind man for his barber.
— Неужто ему так плохо? — полюбопытствовал брадобрей.
'So bad as that?' inquired the wistful barber.
— Да все о том же! — отозвался брадобрей. — О чем же еще, как вы думаете?
'All about it!' cried the barber. 'What else do you suppose?
- Думаю, он не захочет, чтобы брадобрей увидел их такими, как сейчас.
He won’t want a barber to see them as they are.”
— Посмотрите на него! — вскричал взволнованный брадобрей. — Вот он!
'Look at him!' cried the excited little barber. 'Here he is!
И в комнату вошли брадобрей и слуга с горячей водой. Брадобрей усадил Кэсерила в кресло и набросил на него простыню.
A barber and a servant holding a can of hot water trooped in at the royse's command. The barber made Cazaril sit, and whipped his cloth around him.
Брадобрей выпил свой, и они вышли из дома.
The barber drank his and they both went out of the house.
— Вот как. Милдред зашептала: — Госпожа, но ведь Одо — всего лишь брадобрей!
“But, my lady,” Mildred whispered, “Odo is only a barber!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test