Translation for "бохум" to english
Бохум
Similar context phrases
Translation examples
Лекции в университетах Марбурга, Майнца и Бохума
Lectures at Marbourg, Mainz and Bochum Universities
g) Регионы операций ведения морской войны (Бохум, 1995 год).
(g) Regions of Operations of Naval Warfare (Bochum, 1995).
Изучение права в Рурском университете в Бохуме и Рейнском университете Фридриха Вильгельма в Бонне.
1966-1971 Studied law at the Ruhr University in Bochum and the Rheinische Friedrich-Wilhelms University in Bonn.
33. Компетентный суд в Бохуме, Германия, выдал ордер на арест для задержания гна Тручлера.
33. The competent court in Bochum, Germany, issued an arrest warrant to apprehend Mr. Trutschler.
Март 1960 года "Абитур" (свидетельство о получении среднего образования высшей ступени), выдан специализированной языковой школой для девочек "Шиллершуле", Бохум.
Educational background March 1960 Abitur (upper secondary school leaving certificate) from the Schillerschule, Bochum, a secondary school for girls emphasizing modern languages
c) лекция по дистанционному зондированию со спутников: поддержка из космоса деятельности по уменьшению опасности бедствий и предотвращению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, Рурский университет Бохума, Германия, 20 марта;
(c) Lecture on satellite remote sensing: supporting risk and disaster management from space, Ruhr University Bochum, Germany, 20 March;
38. Пользуясь настоящей возможностью, УСВН с глубокой признательностью отмечает сотрудничество ББПМ, Государственной прокуратуры Бохума, Германия, Королевской полиции Гибралтара и банковских и иных учреждений в Гибралтаре.
38. OIOS takes this opportunity to note with deep appreciation the cooperation of OLAF, the Office of the Public Prosecutor in Bochum, Germany, the Royal Gibraltar Police and the banking and other authorities in Gibraltar.
Автострада между Эссеном и Бохумом закрыта.
The freeway between Essen and Bochum has been closed down
Это - доктор Брюкнер из университетской больницы Бохума.
This is Dr. Brückner from the Bochum University Hospital.
Его отец владеет целой футбольной командой в Бохуме.
His father owns a whole soccer team in Bochum.
Конечно, в Бохуме или Висбадене можно снять мальчика за 30 марок или даже бесплатно, но в Дуйсбурге...
Oh, sure, in Bochum oder Weisbaden you can get a boy for 30 marks or maybe nothing, but in Duisberg...
Цонерер, конечно, справился у Костерта, когда именно я уехал из Бохума, и теперь точно знал, что я дома.
He had found out from Kostert, of course, when I left Bochum, and knew for certain that I was at home.
А вчера в Бохуме, выступая перед молодежью с подражанием Чаплину, я поскользнулся и никак не мог встать.
and yesterday, in Bochum, before an audience of young people, I slipped in the middle of a Chaplin imitation and couldn’t get up.
Если говорить всерьез, то в Бохуме я поскользнулся и упал на колено в какой-то степени намеренно, чтобы прервать турне и получить возможность приехать в Бонн.
To be quite honest, I had slipped in Bochum more or less on purpose, and had fallen onto my knee so that I could break off the tour and go to Bonn.
Нити я крепко держал в руке и понимал, что лежу в Бохуме на сцене, с разбитым коленом, слышал, как в зале сочувственно перешептывались, и обзывал себя подонком.
on the contrary, I had them firmly in my grasp and saw myself lying there in Bochum on that club stage, drunk, my knee grazed, I heard the sympathetic murmuring in the hall and was ashamed of myself;
Из Гамбурга, Бремена, Геттингена, Франкфурта, Тюбингена, Саарбрюккена, Бохума и Бонна приходят истории о забастовках, отставках ведущих профессоров, триумфальном наступлении радикально настроенных студенческих масс.
that from Hamburg, Bremen, Göttingen, Frankfurt, Tübingen, Saarbrücken, Bochum and Bonn come stories of strikes, mass resignations of ruling professors and the triumphant advance of radical bodies.
Он сунул конверт, я встал, поднял его, в конверте лежал билет от Бохума до Бонна в жестком вагоне и деньги на такси; он все точно подсчитал: шесть марок пятьдесят пфеннигов.
He pushed the envelope under the door, I got out of bed, picked it up, and opened it: it contained a second-class ticket from Bochum to Bonn, and the taxi fare had been calculated exactly: six marks fifty.
Меня подташнивало, и притом по разным причинам: физически, потому что, кроме скудного завтрака в Бохуме, я не имел ничего во рту, не считая коньяка и сигарет; морально, потому что я представил себе, как Цюпфнер в своей гостинице в Риме смотрит на одевающуюся Марию.
I was feeling sick, for a number of reasons, physically because I had had nothing but cognac and cigarettes since that wretched breakfast in Bochum—spiritually, because I was imagining Züpfner in a hotel in Rome watching Marie get dressed.
Я вспомнил подлеца Костерта из Бохума; не далее чем вчера вечером он повис на телефоне и продиктовал свою статью в боннскую газету, а сегодня утром скребся у моих дверей, как побитый пес, и разыгрывал из себя доброго самаритянина.
I also thought of that bastard Kostert in Bochum, who must have gone to the phone yesterday evening and phoned through his text, and yet this morning he had scratched at my door like a humble dog and pretended to be full of Christian brotherhood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test