Translation for "ботфорты" to english
Ботфорты
phrase
Similar context phrases
Translation examples
На нем были ботфорты, на перевязи шпага, за поясом пара пистолетов.
He had put on Hessian boots and his sword, and he was carrying a pair of pistols.
Я в удобных туфлях, а вот вам будет труднее в ваших гессенских8 ботфортах.
I am wearing sensible slippers and I think you will find it far more difficult in your Hessian boots!
Как и следовало ожидать, он выглядел внушительно и казался слишком мужественным и притягательным в темно-зеленом сюртуке, панталонах в обтяжку и ботфортах с белыми отворотами.
He was, of course, looking as handsome as ever and alarmingly virile in a dark green coat with buff pantaloons and white-topped Hessian boots.
Его костюм — от черной широкополой шляпы до высоких ботфортов — отличался крайней простотой и вместе с тем изысканностью.
His dress, from his wide-brimmed black hat to his Hessian boots, could not have been more simple than it was, yet as worn by him it carried a suggestion of elaborateness.
Ботфорты, как видно, очень дорогие, хоть и припорошенные дорожной пылью, поражали своим отменным качеством, как и рубашка из белой, тонкой ткани.
His Hessian boots looked supple and expensive, even with their shine marred by a light coating of dust from the lane, and his shirt was white and of the finest linen.
Поверх белой шелковой рубашки он надел камзол цвета осеннего леса, гармонировавший с начищенными ботфортами.
His shirt was white, probably made of silk, Christina thought, and partially covered by a forest-in-autumn-colored brown jacket that nicely matched the color of his shiny Hessian boots.
Он состоял, кроме белых панталон и знаменитого галстука Фотерби, из высоких сапог, ботфортов, украшенных большими золотыми кисточками.
His costume, besides such novel features as white pantaloons, and the Fotherby Tie, included a pair of Hessian boots, never before worn, and decorated with extra-large gold tassels.
Куртка сидела на нем безукоризненно, а бордовые панталоны были заправлены в ботфорты, начищенные так, что в них отражалась мебель, мимо которой он проходил.
His coat fitted without a wrinkle and his champagne-coloured pantaloons were completed by Hessian boots that reflected in their high polish the furniture past which he was walking.
– Приветствую, лорд Аттингсборо, – отрывисто сказала она, посмотрела поверх его плеча и улыбнулась: – Здравствуй, Чарли. Кто-то подергал Джозефа за кисточку ботфорт.
“Good afternoon, Lord Attingsborough,” she said briskly. And then she looked beyond his shoulder and smiled. “Good afternoon, Charlie.” Someone was tugging at the tassel on Joseph’s Hessian boot.
В то же время ни у кого не было более мастерски и более элегантно завязанных галстуков, и Иейтсу было хорошо известно, что блеску ботфортов его хозяина завидовали все другие камердинеры.
At the same time no one wore more skilfully or more elegantly tied cravats and Yates knew that the polish on his master’s Hessian boots was the envy of every other valet in the Beau Monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test