Translation for "ботнического" to english
Ботнического
Translation examples
Она берет свое начало вблизи российской границы и в целом протекает в юго-западном направлении на протяжении около 483 км до Ботнического залива в Кеми.
It originates near the Russian border and flows generally southwest for about 483 km to the Gulf of Bothnia at Kemi.
2. Река проистекает из норвежских гор и течет по территории северной Швеции и северо-западным частям финской Лапландии до побережья Ботнического залива.
2. The river runs from the Norwegian mountains through northern Sweden and the north-western parts of Finnish Lapland down to the coast of the Gulf of Bothnia.
24. Объем загрязняющих веществ, поступавших в Ботнический залив вместе с водами реки Оулуйоки, составил 3 025 т азота/год (1995-2000 годы) и 161 т фосфора/год (19952000 годы).
24. The Oulujoki River discharges 3,025 tons/a of nitrogen (1995 - 2000) and 161 tons/a of phosphorus (1995 - 2000) into the Gulf of Bothnia.
37 MEPC 53/WP.24, пункты 8.5 - 8.7. 38 В пункте 1.1 резолюции 136 (53) особо уязвимый морской район Балтийского поря определяется как район, включающий собственно Балтийское море с Ботническим и Финским заливами и с проходом в Балтийское море, ограниченное параллельно 57o 44.8северной широты у мыса Скаген в проливе Скагеррак, в соответствии с правилом 10(1)(b) приложения I к Конвенции МАРПОЛ, исключая морские районы, на которые на основании статьи 56 ЮНКЛОС распространяется суверенитет Российской Федерации или суверенные права и юрисдикция Российской Федерации.
37 MEPC 53/24, paras. 8.5-8.7. 38 Paragraph 1.1 of resolution 136 (53) defines the Baltic particularly sensitive sea area as comprising the Baltic Sea proper, the Gulf of Bothnia, the Gulf of Finland and the entrance to the Baltic Sea bounded by the parallel of the Skaw in the Skagerrak at 57o 44.8' N, as defined in regulation 10(1)(b) of annex I to MARPOL, excluding those marine areas within the sovereignty of the Russian Federation, or subject to the sovereign rights and jurisdiction of the Russian Federation as referred to in article 56 of UNCLOS.
— Небольшой городок на северной оконечности Ботнического залива.
“It’s a small town at the northern end of the Gulf of Bothnia.
Подразумевалось, что ни один истребитель не будет поднят на его перехват: воздушный коридор от Ботнического залива до Москвы был расчищен, и «блэкберд» продолжил полет по проложенному маршруту.
Forewarned, no fighters scrambled to intercept it. An air highway was cleared from the Gulf of Bothnia to Moscow, and the Blackbird stuck to its route.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test