Translation for "босого" to english
Translation examples
adjective
Участники демонстраций протеста не были ни голодными, ни раздетыми или босыми, но требовали обеспечения прав и уважения человеческого достоинства.
Protesters were not hungry for bread, and were not naked or barefoot, but were demanding rights and human dignity.
У г-на Караматова ноги настолько распухли, что не влезали в обувь, и он вынужден был ходить босым.
Mr. Karamatov's feet swelled up and he was forced to go barefoot, as his feet would not fit into his shoes.
Когда ему напомнили о его словах, что он был босой, он сказал, что спрятал деньги в брюках, где их не нашли.
When confronted with his previous statement that he had been barefoot, he said that he had hidden the money in his trousers, where it had not been found.
Принуждение жертвы к тому, чтобы бегать в тяжелых солдатских сапогах, надетых на босую ногу, до тех пор, пока у нее не появлялись мозоли.
Had to run barefoot in heavy soldier's boots until the soles of his feet got sore.
Согласно свидетельствам, их использовали в качестве носильщиков и заставили идти многие километры босыми, причем многие из них были и неодетыми.
According to witnesses, they were used as porters and had walked for a number of kilometres barefoot, many of them without clothes.
Затем они связали ему ноги и руки и угнали его автомобиль со всем принадлежавшим ему имуществом, оставив самого консула, босым и абсолютно беспомощным.
They then tied his feet and hands, stole his car with all his belongings and released him barefoot and completely helpless.
Сколько ни убивай представителей этого стойкого народа, половина которого участвовала в борьбе с Муссолини и Грациани даже в те дни, когда они были босы, голодны и нищи, -- они не сдадутся.
However many of these steadfast people you kill -- these people that offered up half of their own numbers to fight Mussolini and Graziani, and this when they were barefoot, hungry and poor -- they will not surrender.
Источник приводит свидетельства очевидца, который рассказал, что Квон Юн Гена привязали к грузовику и протащили босого от таможни до центра Мусана (примерно 16 километров).
The source cites an eyewitness account that Kwon Young Guen was tied to the rear part of a truck and dragged barefoot from the Custom House to the centre of Musan, an approximate distance of 16 kilometres.
По ее словам, сотрудники правоохранительных органов обращались с ней жестоко, оскорбляли ее, связали ей руки, завязали глаза и обрезали волосы бритвой, а затем босую протащили вниз по лестнице.
She states that she was subjected to ill-treatment by the security officers, who hurled insults at her, bound her hands, blindfolded her, shaved her head and proceeded to drag her barefoot down the stairs.
Другая нога босая.
Other one barefooted.
Не надо босой.
Don't drive barefoot.
Чувак, кенийцы бегают босыми.
Man, Kenyans run barefoot.
Или можешь остаться босой.
Or you can be barefoot.
Этот парень... он был босой.
The guy... he was barefoot.
Сестра Сюзанна, почему вы босы?
Sister Suzanne, why are you barefoot?
САНТА ХОДИТ БОСОЙ ПО СНЕГУ
Santa walking barefoot in the snow.
Ката, почему ты ходишь босая?
Why are you going round barefoot?
Да она свое последнее платье скинет, продаст, босая пойдет, а вам отдаст, коль вам надо будет, вот она какая!
As if she would take anything! Why, she'd strip off her last dress and sell it, and go barefoot, and give everything to you if you needed it—that's how she is!
Не прошло и десяти секунд, как дверь отворилась. На пороге стоял Ксенофилиус Лавгуд, босой, в одеянии, похожем на замызганную ночную рубашку.
Barely ten seconds passed, then the door was flung open and there stood Xenophilius Lovegood, barefoot and wearing what appeared to be a stained nightshirt.
Они были босы и грязны.
They were barefoot and dirty.
К тому же он был бос.
He was barefoot, too.
Я была бы босая, беременная на кухне.
I’d be barefoot and pregnant.”
Криспин увидел, что она босая.
Crispin saw that she was barefoot.
Женщины ходят босые.
The women all go barefoot.
Обе в тапочках на босу ногу.
both were barefoot.
Босая, в шортах и блузке.
Barefooted, wearing shorts and a tank top.
Ноги оставались босыми, грудь — голой.
They were barefoot and barechested.
Босой ребенок смотрел на эти башмаки.
The barefooted child looked at the shoes.
Исчезают сапоги: теперь ее ноги босы.
The boots vanish, she is barefoot.
adjective
После этого их босыми провели в самолет, где привязали к подушкам сидений.
Finally, they were taken, in bare feet, to the aeroplane where they were strapped to mattresses.
Все эти факторы явились отражением действия эмбарго и того плачевного положения, в котором может оказаться развивающаяся страна, и члены делегации видели одетых в черное босых женщин, несущих на голове громадные тяжести.
All of those factors reflected the impact of the embargo and the plight in which a developing country could find itself, and the members of the delegation saw women in bare feet and black garments carrying enormous weights on their heads.
- А след босой ноги?
And a bare foot?
Извини за босые ноги.
Sorry about the bare feet.
Тедиос, у тебя ноги босые.
Thadeous, your feet are bare.
Осторожней здесь босыми ногами.
Careful in here in the bare feet.
Следы босых ног в круге.
Dirty, bare footprints circling each other.
Вы не видите, что она босая?
She's in her bare feet.
Дора, отойди оттуда, ты босая.
Dora, come away from there in your bare feet.
Мы вечно ходили босые.
So you walk bare feet all the time. Bob too, you know?
Я не могу с босыми ногами.
I can't walk out on my bare feet.
Эти пятна от босых ног, так что...
Those smudges are from bare feet, so...
Айдахо не раз предупреждал его: «Если не уверен в поверхности под ногами – лучше бейся босым».
Idaho had warned him time and again: "When in doubt of your surface, bare feet are best ."
Дырявые башмачонки ее, на босу ногу, были так мокры, как будто всю ночь пролежали в луже.
The torn little shoes on her bare feet were as wet as if they had lain all night in a puddle.
Разумихин сидел у себя в истрепанном до лохмотьев халате, в туфлях на босу ногу, всклокоченный, небритый и неумытый.
Razumikhin stood there in a dressing gown worn to tatters, with shoes on his bare feet, disheveled, unshaved, and unwashed.
Рон сел на край могилы, разулся и надел свои носки на босые ноги домовика.
Ron sat on the edge of the grave and stripped off his shoes and socks, which he placed on the elf’s bare feet.
Дадли оторвал от пола большие розовые босые ноги, задрав их чуть ли не выше головы, как будто боялся, что непонятное существо может взбежать по пижамной штанине, а дядя Вернон заревел: — Это что еще за чертовщина? — Кикимер, — закончил фразу Дамблдор.
Dudley drew his large, bare, pink feet off the floor and sat with them raised almost above his head, as though he thought the creature might run up his pajama trousers, and Uncle Vernon bellowed, “What the hell is that?” “Kreacher,” finished Dumbledore.
– Начнем, кузен? – спросил Пауль и мягко, по-кошачьи, двинулся вперед, не отводя взгляда от клинка противника. Он шел, пригнувшись в низкой стойке, и молочно-белый крис казался продолжением его руки. Они кружили подле друг друга, и под босыми ногами шуршал песок на каменном полу.
"Shall we fight, cousin?" Paul asked. And he cat-footed forward, eyes on the waiting blade, his body crouched low with his own milk-white crysknife pointing out as though an extension of his arm. They circled each other, bare feet grating on the floor, watching with eyes intent for the slightest opening.
Но с некоторых пор Фродо стал слышать – или ему это только казалось? – какой-то едва различимый шум, не похожий на журчание пещерных ручьев. Этот шум напоминал осторожное шлепанье пары проворных босых подошв. Шлепанье обрывалось – однако не сразу, и слышалось дольше, чем звучало бы эхо, – когда останавливались сами Хранители.
When they halted for a moment they heard nothing at all, unless it were occasionally a faint trickle and drip of unseen water. Yet Frodo began to hear, or to imagine that he heard, something else: like the faint fall of soft bare feet. It was never loud enough, or near enough, for him to feel certain that he heard it;
Ноги у него были босы.
His feet were bare.
Шлёпанье босых ног;
A padding of bare feet;
Тут только я заметил, что они босые.
They were bare, I suddenly noticed.
Даже ноги были босыми.
Even his feet were bare.
Ноги оставались босыми.
Her feet were bare.
И отпечатки босых мужских ног.
And a man's bare feet.
Она топнула босой ножкой.
She stomped her bare foot.
Голые руки, ноги босы.
Their arms and feet were bare;
Снег обжег босые ступни.
Snow burned bare feet.
Ноги босые, допускаются сандалии.
Bare feet or sandals are acceptable.
adjective
Он умер босым.
He died shoeless.
Толстый и босой.
Fat and shoeless.
Замечено... Дэн Хамфри, босой и невежественный...
Spotted--Dan Humphrey, shoeless and clueless...
Обувь для босых Волосы для лысых
Shoes to the shoeless, hair to the hairless
И я не смог получить работу. Я был как "Босой" Джо Джексон был изгнан из бейсбола в самом расцвете.
I was like "Shoeless" Joe Jackson, being banned from baseball in his prime.
Не хочу выглядеть бесчувственным, но... босой, вшивый, с чесоткой - похоже как по мне на бездомного.
I don't want to seem insensitive, but... shoeless, head lice, and scabies-- that all sounds like homeless to me.
– Я не…– Она посмотрела на его босые ноги.
“I don’t …” She glanced at his shoeless feet.
Подобно первому, он был грязен, бос и без рубашки.
Like the first, he was dirty, shoeless and shirtless.
Босого, в мокрых шортах и тениске. – Да.
It was after dark and Fletch was shoeless, in wet shorts and shirt. “Yeah.
Он также понял, что не только бос, но и совершенно гол.
He could sense that not only was he shoeless, he was also naked.
в любое время года и в любую погоду он ходил босым и с обнаженным торсом.
at all times of the year and in all weathers he went shoeless and shirtless.
И в комнате осталась она, – босая на одну ногу, и все остальные, в том числе и Коротков.
   And there she stood in the room, one foot shoeless, with the rest of them, Korotkov included.
Пленник ответил незамедлительным ударом босой ноги по его голени.
The captive was quick to respond, lashing out with his shoeless feet against Redman's shin.
встает, босой, на обе ноги, даже на долю секунды не оперевшись о ближайшую опору деррика.
stands, shoeless, upon it, disdaining the hand-hold of the adjacent derrick stanchions.
Все они еще пожалеют, когда найдут меня в канун Рождества голодного, босого и замерзшего до смерти.
They'd all be sorry when they found me Christmas Eve shoeless and starved, dead in the snow.
adjective
Он остановился, как оглушенный, переводя взгляд от сидящего на полу босого Саймона к порванному и смятому гобелену, валяющемуся у лестницы, и потом снова к Саймону.
He stopped as if stunned in the doorway, looking from Simon bootless on the floor to the torn and crumpled tapestry in front of the stairwell, then turned his stare back to Simon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test