Translation for "борщ" to english
Борщ
noun
Translation examples
noun
Я разолью борщ.
I serve borscht.
Борщ, пельмени, пиво
Borscht, dumplings, beer.
- Вспомнил твой борщ.
I miss your borscht.
Сегодня я готовлю борщ.
Tonight, I make borscht.
-А я борщ тоже хочу.
-I want borscht, too.
Как мы ели борщ у Алексы?
Getting borscht from Alexa's?"
Отличное место. Отведайте там борща.
Great restaurant. try the borscht.
У тебя рот пахнет борщом.
Your mouth smells like borscht.
Это как борщ и котлеты.
So it's like borscht and meatballs.
Мне понравился ваш борщ.
You know what? I really love this borscht.
– Попробуй здешний борщ.
Try the borscht before you leave.
Скажем, шампанского и чего-нибудь получше борща.
Champagne and something better than borscht.
— Это борщ. Свекла. Мне кажется, Нагорный его обожал.
'It's borscht. Beetroot. I think Nagorny was partial to it.'
Демпси уселся и уставился в свой горшок с борщом.
Dempsey sat down and began to stare at his borscht.
В борще было слишком много уксуса, и по вкусу он напоминал маринованную свеклу.
The borscht was vinegary, and tasted like pickled beets.
— Думаю, что тебе не так уж и хотелось борща, — заметил он.
'I don't think you really wanted borscht, anyway,' he said.
Никто не мог придать борщу такой кисло-сладкий вкус, как Бася.
No one could give to the borscht such a sweet-and-sour zest as Bashele.
Варить ему борщ, стирать носки, рожать и нянчить детей?
Of cooking him borscht, washing his socks, bearing his children and raising them?
Сорэл на секунду стал цвета борща, и у него на виске набухли вены.
Sorrel turned the color of borscht, and the veins in his temples seemed ready to burst.
Может звать себя как угодно, но все равно от него исходит запах гребаного борща.
Can call himself anything he wants, still stinks like fucking borscht to me.
noun
Я перебрал борща.
I ate a lot of borsch.
- Ничего. Это не чорба, это борщ.
That's not chorba, it's borsch!
Я приготовила борщ украинский.
I prepared a big thing - borsch. It's my national dish.
И в чем разница между борщом и чорбой?
What's the difference between borsch and chorba?
Только в Молдове его называют - борщ, а в Валахии - чорба.
Except in Moldavia they call it borsch and in Wallachia, chorba.
Четырёхзвёздочный ресторан, известный борщом с икрой и сметаной и отказом обслуживать всех, кто не говорит по-русски.
It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian.
Благодаря ему у меня была крыша над головой и борщ в тарелке, пока мне не исполнилось 10 лет, созрела работать на углу.
He kept roof over my head and borsch in my bowl until I was ten years old, ready to work on corner.
Светлана борщ обещала.
Svetlana promised me borsch.
За обедом мы ели борщ.
We had beet borsch for dinner.
— Борщ поешь? — спросила жена.
‘Are you going to have some borsch?’ my wife asked.
— Я математику выбираю, — ответил я. — Борщ я варить не умею.
‘I choose the maths,’ I replied. ‘I don’t know how to cook borsch.’
Свекла росла на одной грядке, капуста на другой – настоящий борщ живьем.
Beet greens grew down one row and cabbage down another, a veritable borsch on the hoof.
— Борщ — это замечательно! — расплылся в улыбке Семен. — А я, пожалуй, в столовку.
Borsch – that’s great!’ said Semyon, breaking into a broad smile. ‘I reckon I’ll go to the canteen.
Ты лучше реши, что предпочитаешь — доваривать борщ или позаниматься с Надей математикой.
You’d better decide what you’d rather do – finish cooking the borsch or do Nadya’s maths with her,’ said Sveta.
Почитать про придуманных волшебников, пока жена варит борщ, а дочка занята чем-то тихим и мирным.
Read about invented magicians while his wife cooks the borsch and his daughter’s doing something quiet and peaceful…
Хотя чернобыльский кафетерий предлагал борщ, булочки, салат из помидоров, мяса и картофеля, пудинг, лимонад и чай, Аркадия поразило, что члены делегации «Британских сторонников экологии», казалось, были растеряны, они вряд ли хотели есть и боялись угощения.
Although the Chernobyl cafeteria offered borsch, buns, tomato salad, meat and potatoes, pudding, lemonade and tea, it struck Arkady that the delegation from the British Friends of the Ecology seemed unsure, less than famished, shy of their food.
— А какие варианты еще могут существовать? — впервые задала вопрос Светлана. — Вы извините, Борис Игнатьевич, у меня на плите борщ недоваренный остался, Надя сидела уроки делала, тут вы нас выдергиваете… и, как я вижу, сами не понимаете зачем!
‘What other possibilities can there be?’ said Svetlana, asking her first question. ‘I’m sorry, Boris Ignatievich, my borsch has been left half-cooked on the stove, Nadya was just doing her homework, then you dragged us over here… and, as far as I can see, you’re not even sure why!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test