Translation for "борозде" to english
Translation examples
noun
И борозду слезами орошать.
And watered the furrows with tears.
Между гребнями образуются углубления или борозды, в которых собирается дождевая вода, проникающая в почву.
The spaces between the ridges form depressions or furrows in which rainwater collects and infiltrates into the soil.
Мы стали свидетелями того, как израильтяне, палестинцы и иорданцы вместе проложили борозды мира на Священной земле.
We have seen Israelis, Palestinians and Jordanians together plough furrows of peace through the Holy Land.
Только условия этой игры весьма необычны: площадка для игры представляла собой сплошные рытвины и борозды, шарами служат ежи, а молотками - фламинго.
The conditions of the game are most unusual: the croquet-ground is all ridges and furrows, the balls are live hedgehogs and the mallets live flamingoes.
К числу технологий, способствующих рациональному использованию водных ресурсов, относятся <<дефицитное орошение>>, гребневая посадка и усовершенствованные методы полива по бороздам, которые были внедрены в качестве альтернатив менее эффективным методам орошения.
Among the technologies fostering the rational use of water are deficit irrigation, bed planting and improved furrow irrigation, which were introduced as alternatives to less efficient irrigation techniques.
Ведь многосторонняя дипломатия заключается не в том, чтобы <<забивать друг другу голы>> она состоит в том, чтобы неустанно <<рыхлить борозды>>, в которые мы сажаем семена надежд на построение более справедливого и, следовательно, более безопасного мира, живущего в условиях мира.
For multilateral diplomacy is not about our scoring goals against each other; it is about digging tirelessly the furrows in which we seed the hopes of a world that is more just, and therefore more peaceful and more secure.
Трехсторонняя пыльца, отличительные борозды?
Three-sided pollen, distinctive furrows?
Видишь двойную странгуляционную борозду?
See the double set of ligature furrows?
Соответствующая странгуляционная борозда вокруг шеи.
Corresponding ligature furrow around the neck.
Борозды от их бивней стали реками.
Where they made furrows with their tusks, the rivers ran.
Борозды открыты, семена не посеяны, желудки ждать не могут.
The furrows are open, the seed's not planted, and stomachs can't wait.
Я в поле напахачил две сотни борозд к трем часам.
I scranletted 200 furrow come 3:00 down in the bute.
Горизонтальные борозды на шее жертвы являются признаком удушения жертвы.
Um, this, uh, the horizontal furrows on the victims' neck suggest death by strangulation.
Если мне придется пахать эту борозду самому, что ж, так тому и быть.
If I have to plough that furrow myself, so be it.
Есть пословица "тот, кто ведет прямую борозду - никому не должен".
There is a proverb that he who ploughs a straight furrow needs owe for nothing. Come.
Веревка создает борозду с рисунком, идущим спереди к задней части.
The ligature creates a furrow with a pattern that runs from the front to the back.
Ты ни одной борозды не вспахал.
You aint broke a furrow yet.
мелкие борозды в сухой земле;
shallow furrows in the brittle earth;
Гоняет пушистый пепел по бороздам.
The soft ash moving in the furrows.
Широкая борозда ярда в два длиной тянулась по снегу, а в середине этой борозды шли отпечатки босых ног.
A shallow furrow, two yards wide, had been swept through the snow, and along the centre of the furrow ran the print of bare feet.
За ними в сугробах на склоне остались широкие борозды.
They left wide furrows in the pink drifts.
Борона заваливала борозды землей, защищая посевы.
The harrower closed the furrows, protecting the seed.
— Сравните же, — воскликнул торжествующе Уайтсайд. — Линия к линии, борозда к борозде точно подходят. Это оттиск большого пальца Мильбурга, и Мильбург тот человек, которого мы разыскиваем!
Line for line, ridge for ridge, and furrow for furrow, it is Milburgh's thumb-print and Milburgh is my man!
Разбросала навоз в борозды и присыпала землей.
I spread the dung in the furrows and distributed the earth on top.
Абнер все еще держал их, лицо его бороздила мысль.
Abner was still holding on to it, his face furrowed with thought.
noun
Наша работа со временем оставляет борозды.
Our practices leave grooves over time.
Что говоря о писательской борозде... (следующее утро)
And as for her writing groove... _
-с правосторонней нарезкой в семь борозд.
- Seven lands and grooves, right-hand twist ― │ - Sir?
Обратите внимание, 20-ть нарезных борозд.
Note 20 rifled grooves. The bullet flew right.
-А Рем был рассеянным и случайно вступил в борозду.
But Remo, being distracted, put his foot in a groove.
В конце концов эти борозды становятся рвами которые нас поглощают.
And eventually, those grooves become walls that box us in.
И это так, мои друзья, как Джейн и Майкл, вернулись в их борозду.
And that, my friends, is how Jane and Michael got their groove back.
Но если этот стебель аира растереть, если вложить нос в борозду, выложенную как будто ватой,
Yet, when one crushes its blade, when one buries the nose in its groove, lined as if with cotton wool,
Но... с сексом, на это может уйти время на поиск твоей борозды и выяснить что тебе нравится, что тебе нужно.
But... with sex, it can take time to find your groove and figure out what you like, what you need.
Итальянское слово canali означает "русла" или "борозды", но на английский его сразу же перевели как "каналы", что подразумевает их рукотворное создание.
Now, canali in Italian means "channels" or "grooves" but it was promptly translated into English as canals a word which understandably has a certain implication of intelligent design.
Широкой грудью он почти припал к земле, голову вытянул вперед, а ноги летали как бешеные, прорезая на крепко укатанном снегу параллельные борозды.
His great chest was low to the ground, his head forward and down, while his feet were flying like mad, the claws scarring the hard-packed snow in parallel grooves.
Пора было впахиваться в борозду.
It was time to get in the groove.
Я всматривалась в грубые борозды.
I peered at the rough grooves.
На лбу и щеках – симметричные борозды шрамов.
On the forehead and cheeks there are symmetrical grooves of scars.
Носки их башмаков чертили борозды на снегу.
The toes of their boots made grooves in the snow.
Плотно стиснутый рот в глубоких бороздах.
Her mouth was very tight, the deep grooves running into it.
– В бороздах протекторов нашли остатки мелкого щебня.
They found bits of fine gravel in the grooves of the tire treads.
И она, несомненно, воспользуется случаем пропахать у меня в груди борозды.
She would doubtless seize the chance to make grooves in my chest.
Снова рот сжался, лицо потемнело. Вернулись борозды.
The darkness and tightness settled on her face again. The grooves came back.
Полагаю, эта борозда в океане появилась гораздо позже.
Something sank it here long before this groove in the Atlantic Ocean was created.
Впереди слабо просматривались выбитые борозды: место брода!
There were faint, scraped-down grooves ahead: the real fording point!
noun
Они оставили глубокие борозды в душе каждого человека.
They opened deep fissures in the human soul.
Глубокие борозды на голове казались белыми в сравнении с темной кожей.
Deep fissures in his scalp showed whitely against the darker skin.
По бороздам и складкам чудовищного создания потоками сбегает вода. Оно направляется к берегу.
Water streams from its folds and fissures as it moves in toward the beach.
От подземных толчков содрогались берега реки Белая Ярость, каменные глыбы падали в воду, трещины бороздили скалистые берега.
The quakes caused the banks of the White-rage River to crumble. Fissures split open the rock ravines through which the river ran.
Андо восхищался и одновременно завидовал редкому дару Такаямы, мозг которого он сейчас держал в руках. Прорезающие его борозды были глубокими, а лобная доля очертаниями напоминала неприступную горную вершину.
Ando admired, and hated, Ryuji's rare gifts. His brain's cerebral fissure looked deep, and the frontal lobe loomed like an unconquerable ridge.
Деревья достигали двухсот футов в высоту и были увешаны гроздьями крупных шишек, а кора рассечена глубокими извилистыми бороздами; ветви гнулись под тяжестью выпавшего снега.
The trees stood over two hundred feet tall, bedecked with clusters of six-inch cones, with beautifully fissured bark, some boughs bent low under the weight of snow from previous storms.
Пассажир заглянул за край и увидел огромную ледяную реку: глетчер — так именовалось это явление в книге, которую он однажды «проглотил». Точно белая змея вилась между скал и заснеженных пиков, отражая слепящее солнце, морщась черными бороздами, увлекая за собой обломки утесов.
He looked over the edge and saw a huge river of ice—he knew the word from his sigling, glacier—winding like a white serpent between rock and ice peaks, the sunlight blinding from it, the great white mass wrinkled with black fissures and pocked with rocks and boulders it was carrying downhill.
noun
апрель 2012 года -- в апреле несколько ливанских тракторов пересекали <<голубую линию>> и бороздили землю на израильской стороне недалеко от реки Хасбани.
April 2012. During the month of April, several Lebanese tractors crossed onto the Israeli side of the Blue Line to plough land near the Hasbani River.
Посмотрите на борозды и складки, на потерю эластичности.
Look at the lines, the creases, the loss of elasticity.
Борозду надо держать прямо.
Had to keep the line straight.
Борозда должна быть прямая.
Got to keep the lines straight.
Лицо бороздили морщины.
Her face was deeply lined.
Когда-то гладкое лицо бороздили морщины.
Lines of age marked the oncesmooth face.
Слезы оставили борозды на испачканном лице.
Tears traced a line in the grime.
Морщинки сомнений не бороздили ее гладкий лоб.
No line of doubt marred her smooth forehead.
Лицо исчерчено бороздами следы когтей, но без крови.
Lines raked down his face, clawmarks without blood.
Взгляд у матери был терпеливый, но лоб ее бороздили морщины.
Ma’s eyes were patient, but the lines of strain were on her forehead.
Ее ногти пропахали на моем лице резкую болезненную борозду.
Her fingernails raked down my face in a sharp, painful line.
noun
недалеко от Южного полюса находятся "Тигровые полосы", 4 параллельных борозды, протяженностью более 130 километров, и, вероятно, сотни метров в глубину.
And right over the South Pole are the Tiger Stripes, four parallel trenches over 130 kilometres long, and possibly hundreds of metres deep.
Гарри и Гермиона обошли здание кругом, оставляя за собой глубокие борозды и стараясь держаться в тени под ярко освещенными окнами.
They moved off through the snow, carving deep trenches behind them as they walked around the building, keeping to the shadows beneath the brilliant windows.
Тайсон отлетел назад, пропахав в песке глубокую борозду.
Tyson flew backward, plowing a trench in the sand.
Ногтем большого пальца он прочертил через середину этикетки борозду.
Mingolla gouged a trench through the center of the label with his thumbnail.
Четкая борозда длиной в три четверти дюйма в гипсе, ломик идеально в нее входил.
It was a clear three-quarter-inch trench in the plaster, and the crowbar fitted it perfectly.
Голос Дилана превратился в вопль, потом игла стереопроигрывателя прочертила визжащую борозду по пластинке.
Dylan's voice became a shriek when the stereo's needle dug a trench across it;
Он врезался лапами в землю, оставляя в дёрне глубокую борозду, выкапывая при скольжении траншею и направляясь в сторону своей жертвы.
It hit the ground and plowed through the turf, digging a trench as it skidded at its prey.
Под взглядами своих соратников Мэт вынул из ножен меч, воткнул его в землю и пошел, прочертив по земле длинную борозду.
   With all eyes on him, Matt whipped out his sword, gouged it into the ground, and ran, digging a long trench.
Ружье, которое она использовала как посох, бесцельно повисло в оцепеневшей руке, оставляя в снегу глубокую борозду.
Her rifle, which she had been using as a walking staff, still trailed in her numb hand, cutting trenches in the snow behind her..
Хантер последовал за ним и увидел пять длинных борозд в песке. Здесь вытаскивали на берег узкие лодки вроде каноэ.
He saw five long deep trenches in the sand, the marks of narrow boats, or perhaps canoes of some sort, pulled up from the beach.
noun
Открытая борозда − 70; закрытая борозда − 80, при глубине в 10 см
Open slot, 70; closed slot, 80 at 10-cm depth
Инжекторная заделка (закрытие борозды)
Injection (closed slot)
Инжекторная заделка (открытые борозды)
Injection (open slot)
Метод неглубокой заделки в закрытые борозды более эффективен в плане сокращения выбросов аммиака, чем метод заделки в открытые борозды.
Shallow closed- slot injection is more efficient than open-slot in decreasing ammonia emission.
Он видел, как на высоте двухсот пятидесяти футов Джеан весело отдавал беззвучные команды, и каменщики делали борозды, чтобы стальная лента, которая обовьет стены, плотно прилегла к камню.
He watched, while two hundred and fifty feet up in the air, a soundless Jehan jollied the stonecutters into making slots in every projection so that a steel ribbon could run right round, and fit tidily against the stone.
noun
Кроме нескольких борозд в тех местах, где лежал кабель.
Except for a few ruts where your power cable's been lying.
Дорога была кошмаром с бороздами и была приправлена острыми камнями.
'The road was a rutted nightmare, 'and it was peppered with sharp stones.
Хорошая полоса, после многих приземлений на ней даже борозд не осталось.
A good strip, this, not even the ruts of many landings worn into it.
Колеса ее прочертили в земле глубокие, но короткие борозды.
Its wheels have dug deep ruts into the ground for a distance of perhaps three meters.
Дорога превратилась в проселок, там, где проехала автоколонна, остались глубокие борозды.
The road turned to track and deep ruts appeared where the convoys had passed.
Но, не добежав до них, он развернулся так круто, что каблуками тяжелых сапог прорыл в земле две борозды.
He cut back suddenly, though, his heavy boots digging ruts in the ground.
Мертвая земля была изрезана бороздами, словно плохо вспаханное поле, иссечена глубокими оврагами.
The dead ground was broken, rutted as though ill-plowed, slashed with deep ditches and gullies.
Тропа превратилась в болотистой почве в широкую борозду, ясно различимую даже с высоты тысячи футов.
The trail became a wide rut of muddy earth, clearly visible even from a thousand feet in the air.
В ствол одной из пушек попало ядро, и пушка откатилась, оставив на земле две глубокие борозды.
One of his guns, struck full on the muzzle, bucked backwards into the deep wheel ruts made by its own recoil.
Который страдает от борозд на красном дереве стола. Г-н Ута взгромоздился на мой стол и топчется прямо по книгам.
Looking pained by ruts across the mahogany. Mr Utah up on my desk kicking around on top of the ledgers.
По обеим сторонам узкой, покрытой гравием дороги с глубокими бороздами от колес из земли выпирали причудливо изогнутые корни. Майкл пришел в восторг от увиденного.
Bulging roots crowded, on either side, the narrow rutted gravel drive. Michael loved it.
noun
При каждом проходе вы обычно осматриваете обе борозды (ряда).
In each pass you normally look at both drills (rows).
На участке культуры в размере 4,0 га с 200 бороздами число проходов составит:
In a 4.0 hectare crop with 200 drills, the number of passes would be:
0,1 / 4,0 = 0,025; 200 x 0,025 = 5 борозд, 5 / 2 = 2,5 проходов для инспектирования 0,1 га.
0.1 / 4.0 = 0.025; 200 x 0.025 = 5 drills, 5 / 2 = 2.5 passes to inspect 0.1 ha.
Число проходов определяется путем деления подлежащей инспекции площади (выборки) на площадь культуры, а затем умножения данной цифры на число борозд культуры с последующим делением на два.
The number of passes is determined dividing the area to be inspected (sample) by the area of the crop, then multiplying this figure by the number of drills in the crop and dividing by 2.
Называется "огненная борозда".
It was called "fire drill."
Большинство сверел оставляют борозды.
Most drill bits leave riations.
noun
Рекомендуется смотреть концевые борозды.
Look at the end rigs.
но факты, которыми он располагал… о «закрытой» и «открытой» Англии (об огороженных и неогороженных полях), о манориальной системе землевладения, о воловьей упряжке, о строении плуга и технологии пахоты, о земельных наделах, бороздах и видах вспашки на склонах холмов… Он взял с собой папку с записями и рисунками.
but facts he possessed… about ‘closed’ and ‘champaign’ (hedged and unhedged) England, manorial systems, the team, plough design and ploughing techniques, rigs and lands and lynchets. He had a folder with him, where it was all drawn.
мальчик в резиновых сапогах и старой куртке для верховой езды, когда-то принадлежавшей Каро… было ясно видно, что его вчерашний энтузиазм сильно подмочен ненастьем. Дэн указал ему не очень четко видные внизу остатки двух могильников железного века на одном из лугов и следы проведенных древним плугом борозд на другом.
the boy, in gumboots and an old riding-mac of Caro’s, with his previous day’s enthusiasm only too visibly dampened by the weather… Dan pointed out the faint remains of two Iron Age tumuli in one of the meadows below and the ancient plough-rigs in another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test