Translation for "борген" to english
Борген
Similar context phrases
Translation examples
Основным автором этого доклада является профессор Борген.
Professor Borgen is the principal author of the report.
7. В Норвегии были проведены научные исследования до принятия регламентационного постановления и опубликованы результаты в национальных докладах и международном журнале (Борген и др., 2003).
Norway undertook research studies prior to the regulatory action and published the results in national reports and an international journal (Borgen et al., 2003).
11. Данные дальнейшего мониторинга КЦХП из Норвегии приводятся в исследованиях Борген и др. (2003) и СФТ (1996, 2001 и 2002): в шести различных частях Норвегии были собраны образцы отложений с полигонов для хранения отходов.
Further monitoring data on SCCPs from Norway are reported in the study by Borgen et al. (2003) and by SFT (1996, 2001 and 2002): samples of sediment from landfills were collected from six different parts of Norway.
Норвегия подтверждает, что результаты, опубликованные в исследовании СФТ 2002 года и в исследовании Борген и др. (2003) были известны до принятия окончательного регламентационного постановления (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/10, стр. 2).
Norway confirms that the results published in the SFT study from 2002 and in the study by Borgen et al. (2003) were known before the final regulatory action was taken (UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/10, p. 2).
Ваш человек, Борген, сказал, что внутри есть ещё.
According to your man Borgen, there's more inside.
Ярл и Ютте Борген и Пер Симонсен – реальные лица, а мистер Хансен и его сотрудники – вымышленные персонажи.
Jarl and Jytte Borgen are real and so is Per Simonsen, but Mr Hansen and his office staff are fictitious.
Теперь я не останавливался в гостиницах, потому что друзья наперебой зазывали меня к себе; больше всего мне нравилось гостить у Ярла и Ютте Борген.
I no longer needed to stay in hotels, for there were plenty of friends ready to put me up, of whom my favourites were Jarl and Jytte Borgen.
Когда мне стало известно, что дело уже не ограничивается разговорами, что он действительно готовится предстать перед Советом и, по всей вероятности, заручился поддержкой некоторых членов Совета, достаточной для того, чтобы его просьба о начале осуществления проекта была поставлена на голосование, я нанес ему визит в своем обличье Джесса Боргена, старейшего члена Академии Наук.
When I learned that things had gotten beyond the talking stage, that he was actually preparing a presentation for the Council and had apparently obtained sufficient support from several representatives to have his request for a pilot project put to a vote, I paid him a visit in my Jess Borgen persona, an old Fellow of the Academy of Sciences.
Я сердечно признателен всем, особенно моей дочери Розамонде, Алану Баррету, Ярлу и Ютте Борген, Джону Гесту, Барбаре Григгс, Хельге Йонссон, Дону Лайнбеку, Бобу Лэммингу, Джону Маллету, Дженет Морган, Клэр Ренч, Перу Симонсену, Реджинальду Хэггеру, Бобу Чемберсу и Роберту Эндрюсу.
I thank them all most warmly, viz. my daughter Rosamond, Robert Andrewes, Alan Barrett, Jarl and Jytte Borgen, Bob Chambers, Barbara Griggs, John Guest, Reginald Haggar, Helgi Jonsson, Bob Lamming, Don Lineback, John Mallet, Janet Morgan, Per Simonsen and Claire Wrench.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test