Translation for "больше" to english
Больше
preposition
Translation examples
adverb
Больше крови — больше железа — больше кровотечений — больше крови.
More blood, more iron, more bleeding, more blood.
Больше работы, больше денег, больше престижа.
More work, more money, more prestige.
- Больше информации, больше доказательств, больше всего.
- More information, more proof, more everything.
Больше домовладельцев, больше пайщиков, больше сбережений!
- More homeowners, - more shareowners, more savings...
Больше денег! Больше клонов! Больше войны!
More money, more clones, more war.
Больше работаю, больше играю, больше записываю.
Work more, play more, record more.
Больше стен, больше решеток, больше охраны.
More walls, more bars, more guards.
Больше ресурсов, больше денег, больше времени.
More resources, more money, more time.
Больше лошадей, больше солдат, больше рыдания, больше камер!
There should be more horses, more soldiers, more crying, more cameras!
Больше я его не видел, больше ничего не знаю.
I saw him no more, and know no more.
adverb
Большие государства несут большие обязательства, а малые государства имеют большие возможности.
The large nations have the larger obligations, the small States the larger possibilities.
Болезнь не ждет, когда мы будем готовы, и продолжает уносить все больше и больше жизней.
The disease is not waiting until we are ready, and is taking a larger and larger toll.
Все большая и большая доля пожилых лиц по своему выбору или в силу необходимости будут отдавать предпочтение такому варианту.
A larger and larger percentage of elderly would be opting (out of choice or constraint.
Грин становится всё больше и больше.
The green grows larger and larger.
- Большая игла, умник.
- Larger needles, Knocko.
Он гораздо больше.
It's even larger.
Он становится больше!
He's gettin' larger!
Больший выбор жертв.
Larger victim pool.
Я куда больше.
I'm far larger.
Больше, чем жизнь.
Larger than life.
Больше, чем мой..
Larger than mine.
Паук вырос — теперь он был больше тарантула.
It was now larger than a tarantula.
С каждой секундой изображение ракет на экране становилось все больше.
Second by second the image of the missiles on the screen became larger.
adverb
Можешь добиться большего — делай больше.
You can do better, do better.
Так, он меня всё больше и больше впечатляет.
Well, he just keeps sounding better and better.
Эта планета только для женщин нравится мне всё больше и больше.
This planet sounds better and better.
Завтра больше повезет.
Better luck tomorrow.
Вы заслуживаете большего.
You deserve better.
preposition
Больше хочешь - больше получишь.
Greed over. Progress over.
Этого больше нет.
It's over.
Передачи больше нет.
Show's over.
Всё больше и больше разочаровываюсь в членах семьи.
Being crushed over and over by family members.
Больше ста... Что насчет намного большего?
- How about well over?
Мне больше 21го.
I'm over 21.
preposition
Лишь немного больше нормы.
- Barely above normal.
Больше, чем у остальных.
Above the rest.
Больше чем кого-либо.
Above all others.
Насколько больше рыночной?
How far above market?
Не больше пятерки.
Nothing much above five.
Больше 10 косарей, это большая кража.
Above 10k, it's major larceny.
Или даже больше?
Or above that 'good' level?
Это больше допустимого.
Just above the legal limit.
- Я плачу больше!
- I pay well above average.
Это даже больше требуемого, брат.
Above and beyond, bro.
adverb
Но дальше - больше, верно?
But onwards and upwards, right? (chuckles)
Провел с ним больше часа.
Spent upwards of an hour with him.
У нас больше, чем по 35 тысяч на брата.
We've got upwards of $35,000 apiece.
Только стёкла стоили больше 20 тысяч фунтов.
The glazing alone costs upwards of £20,000.
А где возможна большая вероятность взрыва?
The greatest upward blast amplification, where would it be?
Он убил больше десятка человек в 50-е.
He killed upwards of a dozen people in the 1950s.
Том Харри сказал, она стоит больше 40 шиллингов.
Tom Harry said its worth could be upward of 40 shillings.
А адвокат сказал, что можно срубить больше 100 штук.
And my lawyer said it could be worth upwards of $100,000.
Если он нанял того парня, это стоило ему больше десяти штук.
If he hired this guy, it would have cost upwards of ten grand.
preposition
- Знакомо. - Слишком большой.
- I've been here before.
Beчeр пeрeд нaшим большим днeм.
The night before.
И больше ничего.
Can't recall much before that.
Больше, чем вам.
Before I'd ever trust you.
- Не больше 864 раз.
- Only 864 times before.
o'er
preposition
Я, кто мечом мог мир дробить на части и на хребте зеленого Нептуна мог воздвигать большие города из кораблей, теперь признаться должен, что я трусливей женщины...
I, that with my sword Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test