Translation for "больниц" to english
Больниц
noun
Translation examples
noun
4 Больница искупления людских грехов, больница в Фебе, больница в Ганте, больница ОТС, больница в Бьюкенене и больница в Саноквеле.
4 Redemption Hospital, Phebe Hospital, Ganta Hospital, OTC Hospital, Buchanan Hospital and Sanniguellie Hospital.
Прописана роль больницы при Национальном университете как ведущей больницы Исландии и одновременно вузовской больницы и роль Акюрейрийской больницы как клинической больницы и больницы, оказывающей также специализированные услуги.
The role of the National University Hospital as Iceland's leading hospital and a university hospital is defined, and that of Akureyri Hospital as a teaching hospital and specialised hospital.
- больница и университетская больница в Нише;
- Hospital and the University Hospital in Nis;
Какой больницей (больницами) пользуются Представительство/Миссия?
Which hospital or hospitals does the Mission use? _
30. ВОЗ также занималась вопросами функционального и материального восстановления больницы в Кундузе, Шеберганской центральной больницы, больницы Коди Барг, центральной больницы района Мазар и центральной больницы района Джелалабада.
30. WHO also carried out functional and physical rehabilitation of Kunduz Hospital, Sheberghan Provincial Hospital, Kodi Barg Hospital, Mazar Region Hospital and the Jalalabad Regional Hospital.
- три государственные больницы: больница 's Land (Парамарибо), Академическая больница (Парамарибо) и региональная больница Никкери (округ Никкери), все три расположены в прибрежной зоне.
Three Government hospitals: 's Lands Hospital (Paramaribo), the Academic Hospital (Paramaribo) and the Nickerie Regional Hospital (District of Nickerie), all in the coastal area.
Всего насчитываются три таких областных больницы, три специализированных больницы, 16 территориальных больниц, три окружные больницы, одна частная больница, 77 медицинских центров, 104 медпункта и три дома для престарелых.
There are 3 Divisional hospitals, 3 specialized hospitals, 16 Sub-divisional hospitals, 3 area hospitals, 1 private hospital, 77 Health centres, 104 nursing stations and 3 Old people's homes.
Ты в больнице,специальной больнице.
You're at a hospital, a special hospital.
Сестра Эспиноза, моя больница - ваша больница!
Nurse Espinoza, Mi hospital es su hospital
Перестань повторять "больница". Больниц много.
Stop saying "the hospital." There are tons of hospitals.
- Поехали в больницу, поехали в больницу!
- Go to the hospital, go to the hospital.
Я собираюсь построить больницу детскую больницу.
I'm gonna build you a hospital, a children's hospital.
Ты в больнице, милая, в больнице.
You're in the hospital, honey. You're in the hospital.
Он в больнице, не совсем обычной больнице.
He's in the hospital, not the regular hospital.
Ну конечно, он в больнице.
Of course: He was in the hospital wing.
— Вам нужно в больницу.
You need the hospital wing.
— Ее надо в больницу, — сказала Анджелина.
“She needs the hospital wing,” said Angelina.
Ну что будет, если в самом деле тебя завтра в больницу свезут?
What if you are indeed taken to the hospital tomorrow?
— Нелегко было найти хорошее место для больницы.
“Wasn’t easy to find a good location for a hospital.
Раздавленного предстояло прибрать в часть и в больницу.
The trampled man had to be removed to the police station and then to the hospital.
Он пролежал в больнице весь конец поста и Святую.
He lay in the hospital all through the end of Lent and Holy Week.
Слушай, я видел утром, как Уизли волокли в больницу.
Look, I saw them taking Weasley up to the hospital wing earlier.
Можно представить, что на его попадание в больницу скажет Малфой!
The thought of what Draco Malfoy would say if he had to go to the hospital wing was torture.
По настоянию мадам Помфри Гарри пролежал в больнице все выходные.
Madam Pomfrey insisted on keeping Harry in the hospital wing for the rest of the weekend.
Это было хорошо. Больница как больница.
That was good. The hospital was like all hospitals.
Вам нужно в больницу. — Никаких больниц!
You need to be in the hospital." "No hospitals.
— Не просто больница, а психиатрическая больница.
Not just a hospital. A mental hospital.
Больница была как больница на любом конце Галактики.
A HOSPITAL was a hospital, even at the far end of the galaxy.
Больница. Ему не над больницей работать, а над тюрьмой.
A hospital. Wasn’t a hospital more fitting than even a prison?
– Это – отдельная палата в больнице. Здесь вы в полной безопасности. – В больнице? – Вы знаете, что такое больница?
“This is a private room in a hospital. You’re quite safe.” “Hospital?” “You know what a hospital is?”
«В больницу, в больницу», — читал он снова и снова.
At the hospital, at the hospital, he read over and over again.
Может, в больнице? Поразмыслив, миссис Раймер решила, что это никак не может быть больницей.
Was it a hospital? No, she decided, not a hospital.
Она сейчас в больнице.
She’s in the hospital.
— Мы не в больнице.
"This isn't a hospital.
Ургентные больные проходят лечение исключительно в больницах министерства охраны здоровья.
Urgent cases are dealt with exclusively in infirmaries of the Ministry.
За этот период организация предоставила лекарства для больницы на общую сумму, превышающую 650 долл. США.
During that period, the organization donated over $650 worth of medicines to the infirmary.
Часть раненых были помещены в университетскую больницу, а 17 остальных - в муниципальную клинику.
Some of the injured were taken to the university infirmary and 17 others to the municipal outpatients' clinic.
Кроме того, медицинская помощь детям оказывается в Республиканской детской клинической больнице "Аксай" г.
Medical care is also provided to children at the Aksaĭ National Children's Infirmary in Almaty.
Для лиц, нуждающихся в медицинском уходе и услугах сиделки, как и раньше, имеются специализированные отделения в больницах.
We continue to provide infirmary beds for those who require medical and nursing care.
Двигай в больницу, идиот!
The infirmary, idiot!
В нашей больнице, завтра.
Our infirmary, tomorrow.
Позвонив в больницу.
By ringing the infirmary.
Из Королевской больницы, Ливерпуль.
From the Royal Infirmary, Liverpool.
Он в тюремной больнице.
He's in the jail infirmary.
А там наша больница.
Through there is the infirmary.
- В больницу Форт Лебанон.
The infirmary at Fort Lebanon.
Тут, словно, больница.
It's like a damn infirmary in here.
Больница прямо через дорогу.
The infirmary's right across the alley.
— Вас это очень расстроит, — произнесла профессор Макгонагалл непривычно мягким тоном, когда они подошли к двери больницы. — Было еще одно нападение… Двойное нападение.
said Professor McGonagall in a surprisingly gentle voice as they approached the infirmary. “There has been another attack… another double attack.”
Он оставался в больнице Академии.
He remained in the infirmary.
Больницы уже открыты?
Isn't the Infirmary open yet?"
Они въехали на территорию больницы.
They had reached the Infirmary grounds.
В Манчестерскую королевскую больницу.
Over to Manchester Royal Infirmary.
Я буду в больнице или у себя в саду.
I will be in the infirmary or in my garden.
Моя работа в больнице в лабораториях.
My work is in the infirmary and the labs.
Попросите его встретить вас в больнице.
Ask him to meet you at your infirmary;
Уилд поджидал их у главного входа в больницу.
Wield was waiting for them at the main entrance to the Infirmary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test