Similar context phrases
Translation examples
Человек, которого Джереми никогда не встречал и о котором даже никогда не слышал, — женщина по имени Клео Болдрик — умерла.
Someone that Jeremy has never met, never even heard of—a woman named Cleo Baldrick—has died.
Вероятно, что-то про Лас-Вегас и про Клео Болдрик, которая — как оказалось — приходится его матери двоюродной бабкой.
It’s probably something about Las Vegas and about Cleo Baldrick, who—it turns out—was his mother’s great-aunt.
В основном люди приспособились жить и умирать, не привлекая внимания Джереми Марса, но Клео Болдрик оставила Джереми Марсу и его матери странное наследство: телефонную будку на государственной скоростной дороге, примерно в сорока милях от Лас-Вегаса, а также свадебную часовню в Лас-Вегасе.
Lots of people, so far, have managed to live and die without making the acquaintance of Jeremy Mars, but Cleo Baldrick has left Jeremy Mars and his mother something strange in her will: a phone booth on a state highway, some forty miles outside of Las Vegas, and a Las Vegas wedding chapel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test