Translation for "боком" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Мы едем боком!
We're going sideways!
Ограбление прошло боком.
Robbery gone sideways.
Боком в бельё.
Sideways in linen.
Да с боку?
Ah, sideways, right?
Обошёлся мне боком.
Screwed me sideways.
Задание вышло боком.
The mission went sideways.
Повернитесь боком! Тормозите!
Turn the board sideways!
Можете повернуться боком.
You can turn sideways.
У тебя бока.
You know, you're sideways.
Они, напряженно борясь, боком двигались по арене.
They struggled sideways across the sand.
Гарри подхватил его и уложил на бок на траву.
Harry caught him and laid him sideways on the cool grass.
Маленькая косыночка была накинута на обнаженную шею, но торчала как-то криво и боком.
A little kerchief was thrown over her bare neck, but it stuck out somehow crookedly and sideways.
Ночь. Дамблдор в своем высоком кресле за письменным столом завалился на бок. Похоже, он в полубессознательном состоянии.
It was nighttime, and Dumbledore sagged sideways in the thronelike chair behind the desk, apparently semiconscious.
Люпин, Петтигрю и Рон двигались боком один за другим, причем Люпин все время держал Петтигрю под прицелом волшебной палочки.
Lupin, Pettigrew, and Ron had to turn sideways to manage it; Lupin still had Pettigrew covered with his wand.
Рон, лишь спустя пару секунд сообразивший что происходит, метнулся через стол и толкнул Гермиону, бросив ее боком на скамью.
Ron, a few seconds late in realizing what was going on, lunged across the table, pushing Hermione sideways onto her bench.
Оба кивнули и боком ушли из своих рам, но не появились на соседних портретах (как это обычно бывало в Хогвартсе), а просто исчезли.
Both nodded and moved sideways out of their frames, but instead of emerging in neighbouring pictures (as usually happened at Hogwarts) neither reappeared.
Они небрежно оперлись о барьер, словно беззаботно болтая… и боком проскользнули сквозь него — и вот перед ними платформа 9 и 3/4.
they leaned casually against the barrier, chatting unconcernedly, and slid sideways through it… and as they did so, platform nine and three-quarters materialized in front of them.
Но едва Волан-де-Морт вновь опустил палочку, как кто-то отчаянно закричал и боком рухнул из-за нагретого стола на холодный каменный пол.
But somebody screamed as Voldemort lowered his wand again; somebody yelled and fell sideways off a hot desk on to the cold stone floor;
– Ты… ты… Он перевалился на бок и замер – безвольная туша, повисшая в нескольких дюймах от пола на бесполезном теперь силовом поле. Голова откинулась, рот был широко открыт.
You . you . He rolled sideways in his suspensors, a sagging mass of flesh supported inches off the floor with head lolling and mouth hanging open.
Или повернувшись к Луне боком.
Or even sideways backwards.
Машина поехала боком.
The car skidded sideways.
Он боком пошел к двери.
He walked sideways to the door.
Повернулась боком на сиденье.
Turned sideways in her seat.
Мэтт вдруг повернулся боком.
Matt suddenly twisted sideways.
Вилли посмотрел на меня как-то боком.
Willie looked at me sorta sideways.
Он упал и перекатился на бок.
He collapsed and fell over sideways.
Лодка спускалась боком.
The boat sank sideways through the air.
Он боком протиснулся в дверь.
He edged himself sideways into the doorway.
Голова лежала боком на подушке.
The head lay sideways on the pillow.
adverb
Фенкс отшатнулся, ударившись боком о ближайший из модулей.
Fenx staggered backwards, bumping sidelong into the nearest hub.
В круг, освещенный костром, неслышными шагами, боком, проскользнул зверь, похожий на собаку.
Full into the firelight, with a stealthy, sidelong movement, glided a doglike animal.
Бродяга подтянулся на цепях и успел отклониться в сторону, но все же получил ожог на боку.
The nimble thief leaped sidelong, pulling hard with his chained arm but still taking a painful burn on the side.
— Вы сидите ко мне чуть боком, позволяя мне разглядывать левое бедро, потому что правое причиняет вам боль.
You sit slightly sidelong to me, favouring your left buttock, because your right hip gives you pain.
Держась за спинку стула, он стоял чуть боком, со слабой, неуверенной улыбкой отнюдь не первого любимца общества.
He was standing by his chair, a little sidelong to the others, with the half-smile of a man who is never sure of his popularity.
Миновав зону туч, Файрентеннимар нырнул вниз, в расселину между двух гор, и развернулся боком в узком ущелье.
When they had passed the region of clouds, Fyrentennimar dove down into a crevice between two mountains, turning sidelong within the narrow pass.
- Она уперла кулак в бок и бросила на него искоса взгляд, усталый и горький. - Не знаю, - тихо ответил Люк.
She put one fist on her hip, turned to look at him sidelong, weary and bitter. “I don’t know,” said Luke quietly.
Двигаясь совершенно естественно, волшебник повернулся на бок, так что концы крыльев стали перпендикулярно к земле, и пролетел между двумя близко растущими деревьями.
Hardly registering the move, the wizard turned sidelong, wing tips perpendicular to the ground, as he sliced between a pair of close trees.
Обальд полоснул пламенеющим мечом по ее коленям, но она, повернувшись боком и подняв ногу, избежала ранения.
She avoided the cut, turning sidelong and lifting her leg away from the fires. Obould barreled in, dipping his shoulder against her thigh and driving on with supernatural strength.
С отчаянно бьющимся сердцем Лея разглядывала его, вспоминая, как двигался Джабба – боком, покачиваясь, используя середину туловища как точку опоры.
Heart beating fast, Leia studied him, remembering how Jabba had moved, sidelong and looping, using the center of the body as a balance point.
adverb
Голову он держал слегка склоненной на бок, будто прислушиваясь к чему-то.
He held his head with a slight sideward tilt, as if that position helped him focus his hearing.
Крепко зажмурившись и царапая ногтями лицо, существо упало на бок и завыло от боли.
The creature fell sideward, eyes shut tight, clawing at its face, and howled in agony.
Иуда как-то боком взглянул на него, и тут Фома впервые смутно почувствовал, что у Иуды из Кариота – два лица.
      Judas somehow or other happened to glance sideward at him, and Thomas became, for the first time, indistinctly aware that he had two faces.
При этом он постарался подсечь Филсону колени, а после неудачи перекатиться на бок, чтобы увернуться с пути ответного удара противника.
He made a try at knocking Filson’s knees together, and then dropped sideward, barely getting out of the way of the other man’s return stroke.
Оливер пытался удержаться, найти опору, но камни тащили его за собой. Он перевернулся на бок и зацепился за небольшое возвышение, перебирая ногами. Он висел, а валуны проносились мимо и срывались вниз.
More stones were falling over the edge now, Oliver was grabbing with his hands, trying to get a hold, then he flung himself sidewards and caught hold of the pinnacle, kicking at its base.
Сейчас же, когда один молодой колли, вывалив язык из пасти, попытался пристроиться к кормушке, Блейз замахнулся на него, и колли метнулся в сторону с такой прытью, что земля ушла у него из-под лап, и он повалился на бок. Другие собаки тут же попятились.
Now, when one of the smaller Collies rushed for the trough with its stupid eyes gleaming and its stupid tongue hanging from the side of its stupid mouth, Blaze jerked at it with his gloved hands and it cut sidewards so fast its feet went out from under it and it landed on its side. The others shrank back.
Женщины следили за ним с площадки перед кабиной и то и дело звонкими голосами окликали его: «Тадзиу, Тадзиу», а он подбегал к ним, чтобы, оживленно жестикулируя, рассказать о том, что сейчас видел, выложить перед ними то, что нашел, изловил: это были раковины, морские коньки, медузы и боком пятящиеся рачки. Ашенбах ни слова не понимал из того, что говорил мальчик, и если он и произносил самые обыденные слова, для Ашенбаха они сливались в некое туманное благозвучие.
Often the women sitting on the platform would call out to him in their high voices: "Tadziu! Tadziu!" and he would come running and waving his arms, eager to tell them what he had done, show them what he had found, what caught-shells, seahorses, jellyfish, and sidewards-running crabs. Aschenbach understood not a word he said; it might be the sheerest commonplace, in his ear it became mingled harmonies.
adverb
— Если позволите, я пойду боком.
Excuse me if I go edgewise,
Когда я видел каждое из светящихся существ в профиль, его яйцеобразная форма была похожа на гигантский асимметричный котел, стоящий на ребре, или на почти круглый горшок с крышкой, поставленной на бок.
When I saw each luminous creature in profile, from the point of view of its body, its egglike shape was like a gigantic asymmetrical yoyo that was standing edgewise, or like an almost round pot that was resting on its side with its lid on.
adverb
Перешагнув через большие Западные Ворота, я очень медленно, боком, прошел по двум главным улицам в одном жилете, из боязни повредить крыши и карнизы домов полами своего кафтана.
I stepped over the great western gate, and passed very gently, and sideling, through the two principal streets, only in my short waistcoat, for fear of damaging the roofs and eaves of the houses with the skirts of my coat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test