Translation for "бойницы" to english
Бойницы
noun
Translation examples
noun
Нет инструментов, чтобы пробить бойницы?
Are there no tools to make loopholes?
Я подошел к ближайшей бойнице и глянул во двор.
I turned to the loophole nearest me and looked out.
Хантер лежал без чувств возле своей бойницы.
Hunter lay beside his loophole, stunned;
Голова Джоба Эндерсона, боцмана, появилась в средней бойнице.
The head of Job Anderson, the boatswain, appeared at the middle loophole.
Я вскочил, протер глаза и кинулся к бойнице в стене.
And at that, up I jumped, and rubbing my eyes, ran to a loophole in the wall.
В двух узких стенах сруба – в восточной и западной – было только по две бойницы.
On the two short sides of the house, east and west, there were only two loopholes;
Мистер Трелони, вы лучший стрелок, – берите вместе с Греем северную стену, самую длинную, с пятью бойницами.
Mr. Trelawney, you are the best shot — you and Gray will take this long north side, with the five loopholes;
Другой пират был застрелен у бойницы в тот миг, когда он собирался выстрелить внутрь дома. Он корчился на песке в предсмертной агонии, не выпуская из рук дымящегося пистолета.
Another had been shot at a loophole in the very act of firing into the house and now lay in agony, the pistol still smoking in his hand.
– Если разбойникам удастся перелезть через частокол, – говорил он, – они могут захватить любую незащищенную бойницу и перестрелять нас всех, как крыс, в нашей собственной крепости.
If the mutineers succeeded in crossing the stockade, he argued, they would take possession of any unprotected loophole and shoot us down like rats in our own stronghold.
В то же мгновение другой пират, схватив за дуло мушкет Хантера, выдернул его, просунул в бойницу и ударил Хантера прикладом с такой силой, что несчастный без чувств повалился на пол.
At the same moment, another pirate grasped Hunter's musket by the muzzle, wrenched it from his hands, plucked it through the loophole, and with one stunning blow, laid the poor fellow senseless on the floor.
Из восьми человек, пострадавших в бою, остались в живых только трое: пират, подстреленный у бойницы, Хантер и капитан Смоллетт. Положение двух первых было безнадежное. Пират вскоре умер во время операции;
Out of the eight men who had fallen in the action, only three still breathed — that one of the pirates who had been shot at the loophole, Hunter, and Captain Smollett; and of these, the first two were as good as dead;
Шарп вбежал в конюшню и увидел, что гвардейцы встают в очередь у бойниц.
Sharpe ran into the stables to see Guardsmen taking their turns at the loopholes.
бойницы, проделанные под ружья и мушкеты, расширили до размеров современных окон.
its loopholes for gun or matchlock had been knocked open to modern windows;
Снова спустившись вниз, лейтенант приказал пробить бойницу рядом с трубой.
Downstairs again, Sharpe ordered a loophole to be hacked next to the chimney breast.
Две старинные зубчатые башни с бойницами поднимались над этой частью здания.
From this central block rose the twin towers, ancient, crenellated, and pierced with many loopholes.
Флотские снайперы расстреливали их одного за другим через бойницы в стенах коридора.
One by one they were picked off by marine snipers shooting from loopholes into the corridor.
Услышав усиливающееся завывание ветра, я выглянул в бойницу, но с удивлением увидел, что на улице царило полное безветрие.
I heard a wind building, and looked out a loophole. But the air was still.
- Невозмутимый Додд выглянул из бойницы в крыше и пришел в неописуемое возбуждение. - Сэр!
quiet Dodd who stared out of the loophole in the roof and who sounded most unnaturally excited. “Sir!”
Ее муж прорубил наконец бойницу, зарядил дробовик и произвел оглушительный выстрел.
Her husband, his loophole completed, had charged a fowling piece with powder and shot that he discharged deafeningly towards the east.
Шарп слышал глухие удары кирки, которыми проделывали бойницы в толстых каменных стенах амбара и дома.
Sharpe could hear the sound of pickaxes making yet more loopholes in the thick walls of the barns and house.
Они уселись рядом возле бойницы, глядевшей на восток, – той самой, где они угощались и беседовали накануне.
Now they sat side by side again in the embrasure looking eastward, where they had eaten and talked the day before.
Берегонд повел Пина к восточному выступу парапета, где под бойницей была каменная скамья.
and Beregond brought Pippin to a place at the east end of the great out-thrust battlement where there was an embrasure in the walls with a stone seat beneath the sill.
Джориан рискнул высунуть голову из бойницы.
            Jorian risked a peek out an embrasure.
Он повернул голову, глядя в бойницу.
He turned his head, looked out through the embrasure.
Он открыл глаза и посмотрел в узкую бойницу.
He opened his eyes and glanced out of the narrow embrasure.
Здесь не было ни башен, ни амбразур, ни бойниц, ни рва и моста.
The walls were featureless. No embrasures, no crenelations. And no ditch, no bridge, no moat.
— Ты прав, — призналась она и уселась на внутренний выступ бойницы.
“Yes,” she admitted, and sat down on the sill of the embrasure.
В этот момент они как раз проходили мимо бойницы, и Матильда резко остановилась.
They had been passing a window embrasure as they spoke. Matilda stopped abruptly and took a back step.
Джон глянул в узкое, похожее на бойницу окно из толстого стекла.
Diagonally above the table was a small window that resembled a castle’s embrasure glazed with thick streaky glass.
Сквозь бойницу, находящуюся позади кучки воинов, как раз пролезал маленький худой федиранец.
A small, slender Fediruni was just pushing through the embrasure behind the knot of battlers.
Вскоре они прибыли к могучей каменной крепости со сторожевыми башнями, бойницами, бастионами и толстыми стенами.
They came to a mighty stone fortress, with armored turrets and embrasures and battlements and massive walls.
из моей бойницы они казались раскатившимися по узорному ковру самоцветами.
from my embrasure they had looked much like peridots broken from their string and dropped upon a figured carpet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test