Translation for "бодрее" to english
Бодрее
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Бодрее, мистер Барроу.
Cheer up, Mr Barrow.
Привет, бодро выглядишь.
Hey, you look cheerful today.
- Он бодрый карапузик
- He's a cheerful little critter
Тебя всегда это бодрило.
That always cheers you up.
Меня бодрят кошачьи лекарства.
Cat medicine cheers me up.
что меня всегда бодрит...
You know what always cheers me up...
Ты выглядишь очень бодрым сегодня.
You look awfully cheerful this morning.
Меня бесит твой бодрый голосок.
I can't take your cheerful little vol
- Я всегда был охуенно бодрым!
I've spent my whole fucking life being cheerful.
У вас что-то сегодня необычно бодрый вид.
You're looking remarkably cheerful today.
Пухлое, круглое и немного курносое лицо его было цвета больного, темно-желтого, но довольно бодрое и даже насмешливое.
His puffy, round, slightly pug-nosed face was of a sickly, dark yellow color, but rather cheerful and even mocking.
Тут все трое принялись категорически, хотя и не совсем искренне уверять Хагрида, что заменявшая его несколько раз профессор Граббли-Дерг преподает просто ужасно. В итоге Хагрид совсем повеселел и, когда стемнело, бодро помахал им на прощание.
At which all three of them stated categorically and untruthfully that Professor Grubbly-Plank, who had substituted for Hagrid a few times, was a dreadful teacher, with the result that by the time Hagrid waved them off the premises at dusk, he looked quite cheerful.
Бодрый и прекрасный.
Cheerful and gorgeous.
Так бодро и красиво.
So cheerful and pretty.
Он не желал бодриться.
He didn’t want to be cheered.
Фредди был бодр и весел.
Freddy was cheerful and affectionate.
Бодрые нотки в голосе.
That crazily cheerful tone of voice.
И действительно ли она чувствует себя бодрее?
And was she really feeling cheerful?
Мы делаем бодрые лица.
We put on cheerful faces.
Но я на самом деле чувствовал себя более бодро.
But I was more cheerful.
При ней ты должна быть веселой и бодрой.
You must present a cheerful countenance.
adjective
Вы очень бодрая Миллер.
You're very peppy Miller.
Должен быть очень бодрый.
Supposed to be very peppy.
Мне нужны бодрые и весёлые девочки.
I need peppy girls.
Она у нас бодрая старушка.
She's a real peppy broad.
Желаю вам счастливого, бодрого дня!
Curie wishes you a happy, peppy day!
Я бодрый, полный энергии, активный
I'm feeling peppy, sprightly, spry
Мне нужен чёткий, но бодрый ритм.
I want a solid beat, but keep it peppy.
И они используют эти фразочки и бодрый настрой, пытаясь смутить тебя.
They use all these phrases and peppiness to confuse you.
-и помните, будьте бодры, так, чтобы маленькие Львята понимали что все будет хорошо.
- _ - and remember, be peppy, so little Leo knows that it's going to be okay.
Бодрый маленький двигатель спереди, два сидения на открытом воздухе посередине, и задний привод
Peppy little engine at the front, two seats in the open air in the middle, rearwheel drive.
Антоний мрачней ночи, голем Эдам мурлычет бодрую песенку.
Anthony is a darker night, the golem Edam purrs a peppy song.
— Чарльстон, чарльстон… — бодро квакает ритмичная музыка.
“Charleston… Charleston…” The music is tripping along, filling the club with its peppy beat.
Гидрокостюм, черный, как смоль, превращал ныряльщика в обгорелый, но вполне бодрый труп.
The diving suit, pitch black, turned the diver into a charred, but quite peppy corpse.
А у него… Ты видишь перед собой Нейрама Самангана, каким он был давным-давно, сразу после знаменитой битвы под Хордадом. Здорового, бодрого;
And he ... You see before Neyrama Samangan, as it was a long - long time ago, right after the famous battle of Khordad. Healthy, peppy;
Но надо отдать им должное: несмотря на некоторую натянутость альбома в целом, их тексты на избитую тему «мальчику хочется девочку» звучат вполне живо, а энергия, которую Хьюи Льюис, ведущий солист, вкладывает в исполнение каждой песни, действительно очень бодрит.
Even though it was a little bit strained, their peppy boy-wants-girl lyrics and the energy with which Lewis, as a lead singer, instilled all the songs were refreshing.
adjective
Выглядите очень бодрым, коммодор.
You seem very buoyant, Commodore.
Он сказал, она сказала, очень бодро всё звучало.
He said, she said, with buoyant speed.
Выглядя свежей и бодрой, она сказала репортерам следующее:
Appearing fit and buoyant, she had this to say to reporters.
Он чувствовал себя бодрым и беспечным.
He felt buoyant, carefree.
Как ни странно, он чувствовал себя довольно бодро.
He felt strangely buoyant.
Напротив, он чувствовал себя здоровым и бодрым.
Instead, there was only a feeling of buoyant health.
Кирк усмехнулся бодрому пылу его слов.
Kirk grinned at the buoyant eagerness in his words.
Где те звуки, что нас бодрили, Когда мы были молодыми?
Where are the sounds that swam along The buoyant air when I was young?
в общем, он чувствует себя окрыленным, бодрым и помолодевшим на несколько лет.
All in all he felt buoyant, revitalized and several years younger.
Его настроение было бодрым, будто он обнаружил где-то в ночи поля надежды.
His mood was buoyant as though he had discovered fields of hope somewhere in the night.
Он наполнил легкие воздухом, и ощутил себя уверенным, сильным, бодрым.
He filled his lungs with air. He felt confident, bouncy, buoyant.
Удовлетворённо поглаживая усы, Квиллер на удивление бодро зашагал в ресторан.
Stroking his moustache with satisfaction, Qwilleran left for lunch with a singularly buoyant step.
Я был бодр и не хотел, чтобы меня отвлекали, так что сказал ему, что к пятнице у меня будет 10 таблеток для него.
I was in quite a buoyant mood and didn’t want any trouble, so I told him I’d have the ten pills ready for him on Friday.
adjective
- Бодрое, не так ли?
Cheery, isn't it?
- Это будет бодрая песня.
- It would be a cheery song.
Он сам слышал, как фальшиво звучит его бодрый голос.
His voice sounded falsely bright and cheery.
Фред их бросился подбирать, рассовывая по карманам, потом, бодро помахав Дурслям рукой, подошел к камину и шагнул прямо в огонь, крикнув: «Нора!» Тетя Петунья судорожно охнула.
Fred scrambled around, cramming them back into his pocket, then gave the Dursleys a cheery wave, stepped forward, and walked right into the fire, saying “the Burrow!” Aunt Petunia gave a little shuddering gasp.
Пришел Живоглот, улегся у Гарри на коленях, свернулся клубком и мирно замурлыкал. Гостиная понемногу пустела. Все гриффиндорцы перед сном, совсем как Хагрид, бодро и весело желали Гарри удачи. Они были уверены, что Гарри преодолеет второе испытание так же успешно, как и первое.
Crookshanks crawled into Harry’s lap and curled up, purring deeply. The common room emptied slowly around Harry. People kept wishing him luck for the next morning in cheery, confident voices like Hagrid’s, all of them apparently convinced that he was about to pull off another stunning performance like the one he had managed in the first task.
- Нравятся мне бодрые девушки.
“I like a cheery girl.”
Он бодро пожелал ей доброго утра.
He greeted her with a cheery good morning.
Француз лежал бодрый и веселый.
and the Frenchman lay in his bed cheery and gay.
Бодрый голос Ромадки был на удивление гипнотическим.
Romadka’s cheery voice was remarkably hypnotic.
В трубке раздался бодрый голос Фроста:
Frost’s cheery voice came on the line.
в особенности бодр и приветлив был полковник Урчагин.
Colonel Urchagin was particularly cheery and jolly.
Трипио бодро поздоровался: - С добрым утром!
Threepio offered a cheery "Good morning."
— Привет, Сэнди. — У него был веселый и бодрый голос.
“Hello, Sandy.” His voice was bright and cheery.
Ринсвинд бодро улыбнулся. — Доброе утро!
He gave him a cheery smile. “Good morning!
Ваймс бодрым шагом вошел в посольство и сразу же вызвал к себе Детрита и Шелли.
Vimes marched into the embassy and summoned Detritus and Cheery.
adjective
Свежий воздух бодрит.
Fresh air feels good.
Утром быть бодрым.
Be fresh for the morning.
Вы... свежая, бодрая.
No. You look... fresh, spry.
Умный, интересный, бодрый, обаятельный...
An intelligent, interesting, fresh...
К тому же свежих, бодрых.
Besides, they all are fresh.
Так как свежий воздух бодрит.
Because the fresh air sounds exhilarating.
Но она старуха, а я молодая и бодрая.
But she's old! I'm young and fresh.
А вы еще очень бодры, не так ли?
You are, uh, pretty fresh, aren't you?
Почему ты так бодра в 4 утра?
Why are you so fresh at 4:00 A.M.?
И погоня, свернув, ринулась в ущелье – бодро, будто после ночного отдыха, прыгали они по мокрым, скользким камням.
As if fresh from a night’s rest they sprang from stone to stone.
Еще полчаса тому, провожая домой Раскольникова, он был хоть и излишне болтлив, что и сознавал, но совершенно бодр и почти свеж, несмотря на ужасное количество выпитого в этот вечер вина.
Half an hour earlier, as he was taking Raskolnikov home, though he had been unnecessarily talkative and he knew it, he had felt completely alert and almost fresh, despite the terrible quantity of wine he had drunk that evening.
Вид у него был бодрый, равнодушный.
He looked fresh, remote.
Хочу за ужином выглядеть бодрым.
I want to be fresh for dinner.
Операция «Бодрый старт», детка!
Operation Fresh Start, m'girl."
Выглядела она на удивление свежей и бодрой.
She looked fresh and alert.
Джимми был один, свежий и бодрый.
Jimmy was on his own, fresh-faced and jaunty.
Только Тарзан казался бодрым и не уставшим.
Only Tarzan seemed fresh and untired.
Мои ступни бодро переступали по тропинке.
My feet were fresh on the paths.
Мне ответил девичий голос, бодрый и неофициальный.
It was a girl's voice which answered, fresh and unofficial.
Тем не менее вид у нее был самый свежий, можно сказать, даже бодрый.
But she looked remarkably fresh, even chipper.
Хесфмоис впереди выглядел по-прежнему бодро.
Ahead of him, Khesphmois still seemed fresh.
adjective
Ты пугающе бодр.
You're awful chipper.
Он сегодня бодрый.
- He's chipper today.
- Ты кажешься бодрее
You seem chipper.
У меня бодрый голос?
I sound chipper?
Чёрт возьми, бодрит.
Gosh, I'm feeling chipper.
Бодро выглядите, капитан.
you look chipper, captain.
Конечно, я бодр.
Of course I'm chipper.
Какой ты бодрый.
You're very chipper this morning!
Ты сегодня такой бодрый.
You're very chipper today.
Ты выглядишь подозрительно бодрым.
You're looking worryingly chipper.
— Доброе утро, — бодрым голосом сказал Джеб.
“Morning, kid,” Jeb said, sounding chipper.
Голос Стенли звучал не так бодро, как обычно.
Stanley's voice was less chipper than normal;
Надо признать, он не чувствовал себя не очень-то… бодрым.
He had to admit, he didn't feel exactly . . . chipper.
– Для обреченного человека, – сказала Зоя, – ты поразительно бодр.
“For a doomed man,” said Zoya, “you’re remarkably chipper.”
Она вернулась к прерванной теме: – Что ж, голос у тебя бодрый.
She moved on. “So you sound chipper,” she said.
– В самом деле? Он ответил ей бодрой улыбкой. – В самом деле.
"Really?" He supplied her with a chipper grin. "Really.
Затем голос, дружелюбный, бодрый. – Томми Грин слушает.
A friendly, almost chipper voice. “Tommy Green here.”
Мой бодрый тон застал ее врасплох. – Андреа?
 She seemed to be caught off-guard by my downright chipper tone. “Andrea?”
– Покойник говорит, что ты выздоровел. – Черт побери, она была бодрой!
“The Dead Man says you’re cured.” Damn her eyes, she was chipper.
adjective
Выглядишь бодро, Десаи.
Look alive, Desai.
Его голос звучал бодро.
He sounded alive.
Я снова бодр и свеж!
I'm alive now.
Я чувствую себя таким бодрым.
Oh, I feel so alive.
Я чуствую себя таким бодрым.
(bicycle bell tinkles) I feel so alive.
- Наши новости должны быть бодрыми, понятно?
- Our news must be alive. Okay?
Я никогда не чувствовала себя такой бодрой.
I've never felt so alive.
Я никогда не чувствовал себя настолько бодро.
I never felt so alive.
Никогда ещё я не был таким бодрым.
I've never felt more alive- oh.
Oни плавали зимой, чтобы чувствовать себя бодрее.
They swam in winter to feel alive.
Мип же был бодр и сосредоточен.
Mip too seemed charged and alive.
Никогда еще он не чувствовал себя таким бодрым.
He had never felt more alive.
Кровь у него бурлила, и он чувствовал себя как никогда бодро.
He felt the blood racing, felt very alive.
Я никогда не чувствовал себя таким бодрым и оживленным.
My body has never felt more thoroughly alive.
Он стал более бодрым, более собранным, более живым.
He felt himself suddenly more awake, more alert more alive.
Он чувствовал себя бодрым, полным энергии и жаждущим крови.
He felt supremely alive, oxygen-rich, bloodthirsty.
Но она никогда еще в своей жизни не чувствовала себя счастливее и бодрее!
But she had never in her life felt happier or more alive!
Саймон был таким беззаботно бодрым и сам так беззаветно радовался этому.
Simon was so heedlessly alive, so unquestioningly glad about it.
И Мойше тоже ощущал себя необычайно живым и бодрым. – Он начинается в яслях.
Moyshe, too, had been feeling intensely alive and aware. “It starts in creche.
adjective
— Этому мы не верили, потому как старик он был бодрый, молодцеватый, и руки у него не дрожали.
"This is something we didn't understand because what we saw was an erect old man, stiff as a ramrod, with hands steady as a rock.
По Восемьдесят девятой улице он шествует скорым шагом, бодро посверкивая глазами и гордо вскинув голову в клетчатой каскетке.
Though eighty-nine he walks vigorously, his plaid-capped head erect, his eyes bright.
Замьян, стройный и бодрый, с правильными чертами лица и с густой коротко постриженной шапкой темно-рыжих кудрей, ответил на этот полный внимания взгляд важным вежливым кивком.
Zamian, slender and erect, with regular features and close-cropped tawny golden curls, responded to the scrutiny with a nod of grave courtesy.
Их абсолютно одинаковые бодрые восьмидесятилетние фигуры двух Хороших Парней могут служить еще одним иероглифом, обозначающим «Тех, Кого Не Постиг Облом».
Erect, alert, and nearing eighty, the picture presented by these two identical Good Old Boys might describe another hieroglyph: Them as Didn't Get Stung.
Путник, это мыло напомнит тебе о нашей передаче «Приключения Джонатана Тина». Тяжелая пробковая дверь темной комнаты отворилась, и вошел бодрый лысый человек в строгом деловом костюме и с конвертом в левой руке.
Pilgrim brings you once again 'The Adventures of Jonathan Tyne.' The thick corked door of the dark cubicle opened and a balding man, erect, dressed in a conservative business suit, entered. He carried a manila envelope in his left hand;
Жизнь по-прежнему зарождается в женском чреве, бодрая эрекция по-прежнему оборачивается вялой немощью, когда превосходящая мужскую женская сексуальность в ней не нуждается. Однако теперь мужчины прибрали божественные каналы в свои руки, и хотя власть эта в значительной степени иллюзорна, их законы, общественные институты и самое изощренное оружие существуют в основном для того, чтобы всячески поддерживать эту иллюзию.
Life still begins in the womb, cocky erections still collapse and lie useless when woman’s superior sexuality is finished with them, but men control the divine channels now, and while that control may be largely an illusion, their laws, institutions, and elaborate weaponry exist primarily to maintain it.
Когда они разговаривали, она держалась бодро, однако Пэтси вспомнила, и как она закусила губу, и как захромала, отходя к стене. Вот в чем ее вина. В конце концов это из-за нее, из-за доктора Патриции Эдкок, старая женщина попала сюда, в совсем не подходящее для больного человека место. А ведь ей по меньшей мере девяносто.
Although she had stood as erect as ever while they were talking, Patsy remembered that Rosaleen had been biting her lip, and when she turned away she had limped worse than ever. That was where the guilt lived. It was her fault, after all-that is, it was Dr. Patrice Adcock's fault-that the old woman was here in this place, a place that certainly was not a good environment for an ailing woman in her-what were they?-at least her nineties.
pepful
adjective
Эти твои бодрые речи?
The pep talk?
Какой бодрый шаг...
You've got some pep in your step.
Я слышу этот бодрый разговор.
I heard that pep talk...
- Они улучшили твое самочувствие ты чувствуешь себя бодрой?
-Do they make you feel good and give you lots of pep?
Голубые - от головной боли, а зелёные - бодрят.
The, uh, blue ones are for the headaches, and the Greens are for pep.
Значит он толкает бодрые речевки нефтяным магнатам и их приятелям.
So he gives pep talks to oil barons and their buddies.
Да, я имела ввиду что-то типа... клуба бодрых духом, а не клуб любителей пива
Yeah, I meant, like... pep-club... not... beer-bong club.
Сравнение с самым мерзким в мире фаном несовершеннолетних девочек меня не бодрит, Чарли.
Comparing me to the world's most infamous fan of underage girls is not the way to start a pep talk, Charlie.
Он закончил свое выступление на бодрой ноте.
He finished his pep talk with a flourish.
Просто нанять киллеров, чтоб они в тебя постреляли. – Да, меня это бодрит, – согласился он.
Just hire someone to shoot at you.” “Peps me right up,” he agreed.
Я бодро болтала с собой в воображении, чтобы вернуть себе уверенность, когда через боковую дверь вошла Клара, ведя за собой самую большую из когда-либо виденных мною собак.
I was giving myself a mental pep talk to be more assertive, when Clara came back with the hugest dog I had ever seen.
Всё это только ещё больше подогревало желание Квиллера узнать в точности, что же происходит, и он отправился в полицейский участок поговорить с Броуди. Шёл он не так бодро, как обычно: сказывалась бессонная ночь.
All of this only aggravated Qwilleran's impatience to know exactly what was happening, and he walked to the police station to confront Brodie - walking less briskly than usual; after a sleepless night he lacked pep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test