Translation for "бодлеров" to english
Бодлеров
Similar context phrases
Translation examples
2. Председателем дискуссионной группы стал председатель Совета по правам человека Бодлер Ндонг Элла, а координатором - Специальный докладчик в области культурных прав Фарида Шахид.
The panel discussion was chaired by Baudelaire Ndong Ella, President of the Human Rights Council, and moderated by Farida Shaheed, Special Rapporteur in the field of cultural rights.
Он представил заместителя Верховного комиссара по правам человека Флавию Пансиери и Председателя Совета по правам человека Бодлера Ндонга Эллу, которые сделали вступительные заявления.
He introduced the Deputy High Commissioner for Human Rights, Flavia Pansieri, and the President of the Human Rights Council, Baudelaire Ndong Ella, who made opening remarks.
Арест и заключение под стражу руководителя Конголезского национального движения им. Лумумбы и члена Национального совета сопротивления за демократию Жозефа Бодлера Отенги военнослужащими руандийского происхождения.
Arrest and detention of Joseph Baudelaire Otenga, official of the Mouvement National Congolais/Lumumba and member of the Conseil National de la Résistance pour la Démocratie, by Rwandan soldiers.
В соответствии с резолюцией 65/281 Генеральной Ассамблеи от 17 июня 2011 года с заявлением выступил Его Превосходительство Бодлер Ндонг Элла, Председатель Совета по правам человека.
In accordance with General Assembly resolution 65/281 of 17 June 2011, His Excellency Baudelaire Ndong Ella, President of the Human Rights Council, made a statement.
2. Обсуждением в рамках дискуссионной группы руководил Председатель Совета по правам человека Бодлер Ндонг Элла, а функции координатора выполнял Постоянный представитель Франции при отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Николя Немтчинов.
The panel discussion was chaired by Baudelaire Ndong Ella, President of the Human Rights Council, and moderated by Nicolas Niemtchinow, Permanent Representative of France to the United Nations Office and other international organizations in Geneva.
Государству-участнику следует также представить обновленные сведения по делу четырех камерунских граждан: Муафо Лудо, Пенгу Пиерпе, Мешупа Бодлера и Уафо Захарии, которые содержатся без связи с внешним миром и без привлечения к суду в Сане с 1995 года.
The State party should also provide an update on the case of four nationals of Cameroon -- Mouafo Ludo, Pengou Pierpe, Mechoup Baudelaire and Ouafo Zacharie -- who have been detained incommunicado and without legal process in Sana'a since 1995.
6. Бодлер Ндонг Элла, Председатель Совета по правам человека, дал высокую оценку Социальному форуму как вспомогательному органу Совета, который выступает в качестве аналитического центра и обеспечивает возможность для проведения интерактивного диалога по сложным и важным вопросам, касающимся полного осуществления прав человека.
Baudelaire Ndong Ella, President of the Human Rights Council, commended the Social Forum as a subsidiary body of the Council that served as a think tank and permitted interactive dialogue on complex and salient issues affecting the full enjoyment of human rights.
От Бодлера, мадам...
From Baudelaire, madame.
Там Бодлер, Маларме...
You Baudelaire, Mallarme...
Поверьте мне, Бодлеры...
Trust me, Baudelaires...
Бодлер - это хорошо.
- Baudelaire, that's good.
Замечательные вопросы, Бодлеры.
Both excellent questions, Baudelaires.
"Цветы зла". Бодлер.
"Fleurs Du Mal." Baudelaire.
- Это я Бодлерам.
- I'm speaking to the Baudelaires.
Что скажете, Бодлеры?
What do you say, Baudelaires?
- Да, конечно, Бодлер.
Baudelaire, of course.’
Вы читаете Бодлера!
You are reading Baudelaire!
Бодлер Шарль Стихи
Poems / Charles Baudelaire.
– Позвольте мне напомнить вам о Бодлере.
Let me remind you of Baudelaire.
Добсон, Донне, Бодлер, Элиот, Оден.
Dobson, Donne, Baudelaire, Eliot, Auden.
Бодлер на Рождество — дело чего-то старого и чего-то нового.
Baudelaire at Christmas is a matter of something old and something new.
– Бодлер, – произнес писатель. – Неистовый, мрачный, символичный…
'Baudelaire,' said the writer. 'Violent, macabre and symbolic.'
- Бодлер был последний поэт средневековья и первый поэт современности.
Baudelaire was the last poet of the Middle Ages as well as the first modern.
A кто плохо отзывался об Эмиле Фаге в эссе, посвященном Бодлеру?
And who speaks ill of Emile Faguet in an essay on Baudelaire?
Интересно, положил ли он Бодлера в нагрудный карман, чтобы защититься от пули.
I wonder if he's got Baudelaire in his breast-pocket to stop the bullets.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test