Translation for "бодаться" to english
Бодаться
verb
Translation examples
verb
Нельзя пинаться, кусаться, царапаться, бодаться.
No kicking, biting, scratching, head-butts.
Знаешь, наши две деятельности всегда будут бодаться.
You know, our two operations will always butt heads.
Mussums бодают, только достаточно купить a, целое государство верно.
Mussum's butt only is enough to buy a whole state
- Послушайте, я не хочу бодаться с Лэнгли из - за этого.
- Listen, I don't want to butt heads with Langley over this,
- Не бейте головой и не бодайтесь и вы не пострадаете.
- Don't kick or butt with your head and you won't get hurt.
Все остальные бычки, с которыми он жил, бегали, прыгали и бодались.
All the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together.
Слушай, если он просит тебя что-то сделать, и ты сомневаешься, не бодайся с ним, ладно?
Listen, if he asks you to do something and you're not sure, don't butt heads with him.
Ты знал, что самцы жирафов бодают самок жирафов в животик и те писаются, и тогда они нюхают запах мочи, чтобы определить, пришло ли время овуляции.
Did you know that male giraffes will head butt the girl giraffes in the tummy and then it makes them pee and then they smell the pee to check if they're ovulating.
Поэтому не будем бодаться.
So let’s don’t butt heads.
Ломаются копья, академики бодаются друг с другом;
Spears break, academics butt with each other;
Можно так: голова бодай — бац! — контузия мозга.
Could be, crash head into reverend head, butt-bang, contusion brain.
Флотская дисциплина тоже подсказывала, что глупо бодаться со стеной.
Navy discipline also suggested that it’s stupid to butt with a wall.
Сейчас из братьев Ричарда женат только Гленн, и его жена все время бодается с Шарлоттой.
Only Richard's brother, Glenn, is currently married, and his wife and Charlotte butt heads constantly.
Билли нагнул голову и побежал на единорога лбом вперед, как будто собирался бодаться.
Billy lowered his head and ran, headlong, at the unicorn, as if he were about to butt it with his forehead.
Они берут небольшой разбег и бодают дверь. — Что там такое? — Это не койот, — говорит Додо. — Волк.
They take little runs and butt at the door with their heads. “What is it?” “Not a coyote,” Dodo says. “A wolf.
Он все равно продолжал бодаться, и будь на месте Пиппи какая-нибудь другая малышка, от нее бы мокрого места не осталось.
He still tried to butt her, and if it had been anyone but Pippi, there wouldn’t have been anything left of that child but apple sauce.
Бурлящая вода со звоном швыряет череп о металлические бока ванночки, словно олененок напоследок пробует бодаться.
The roiling water bangs the horns against the metal walls of the tub as though the little deer is making a last effort to butt.
– Главное достоинство в том, что животное поддается дрессировке. Вы легко научите его бодать любого незнакомца, который, возможно, попытается украсть ваше животное.
The animal salesman said, "The distinct advantage of a goat is that it can be taught to butt anyone who tries to steal it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test