Translation for "богородице" to english
Богородице
Translation examples
2. Церковь Пресвятой Богородицы, Мушутиште
2. Church of the Holy Virgin, Musutiste
церковь Сретения Богородицы, Липяни/Липлян
Church of Presentation of the Virgin, Lipjan/Lipljan
монастырь Святой Богородицы Хвосенской, Скендерай/Србица
Monastery of the Holy Virgin of Hvosno, Skenderaj/Srbica
церковь Святой Богородицы, Средска/Средска, Призрени/Призрен
Church of the Holy Virgin, Sredskë/Sredska, Prizren/Prizren
церковь Святой Богородицы, Готовуша/Готовуша, Штерпца/Штрпце
Church of the Holy Virgin, Gotovushë/Gotovuša, Shtërpcë/Štrpce
14. Церковь Пресвятой Богородицы, Бело-Поле вблизи Печа
14. Church of the Holy Virgin, Belo Polje near Pec
церковь Святой Богородицы Одигитрии, Муштишти/Мушутиште, Сухарека/Сува-Река
Church of the Holy Virgin Hodegetria, Mushtisht/Mušutiste, Suharekë/Suva Reka
:: старый центр сербской церкви в Косово и Метохии -- епархия Богородицы Хвостански -- с 1219 года;
:: The oldest seat of the Serb Church in Kosovo and Metohija - Episcopate Holy Virgin of Hvostan from 1219;
Работы в Церкви Св. Николая в Приштине/Приштине и в приходском доме Церкви Св. Богородицы Левишской в Призрене были завершены.
The works at the Church of Saint Nicholas in Prishtinë/Priština and the Parish house of the Church of Holy Virgin Ljeviška in Prizren were completed.
:: в составленный ЮНЕСКО Список всемирного, культурного и природного наследия входят: монастырь Дечани, монастырь Грачаница, монастырь Печка Патриаршая и церковь Богородицы Левишки;
:: On the UNESCO List of World Heritage, cultural and natural, are: monastery Dečani, monastery Gračanica, monastery Peć Patriarchate and the Church of the Holy Virgin of Ljeviš;
Я всегда вижу Богородицу.
I always see the Virgin.
Дитя Богородицы Девы Марии.
"and the Virgin Mary's baby daddy.
Не знаю. Поставь возле Богородицы.
Put them under the Virgin.
Ведь это фигурка Пресвятой Богородицы.
You know, it's the Virgin Mary.
Я знаю только одну девственницу - Святую Богородицу.
The only virgin I know is the Virgin Mary.
Паписты ими пользуются, когда молятся Богородице!
It's a rosary. The papists use it to pray to the Virgin Mary.
Богородица, Дева Мария, приказывает тебе уйти.
"The glorious Mother of God, the Virgin Mary, "commands you to flee. We have come to crush
Знаете ли, Богородица являлась тысячи раз... по всему миру!
The Virgin has appeared thousands of times, all over the world.
Буду молить Пресвятую Богородицу, чтобы она вас защищала.
All my life I will pray to the Virgin to protect you from harm.
Она сказала, что Богородица говорила с ней стоя посреди поля?
She said the Virgin Mary spoke to her in the middle of a field?
Это было изображение Богородицы.
It was of a Madonna, a Virgin.
– Храни нас Богородица.
“May the Virgin preserve us all.”
– Во имя Богородицы и ее Сына! – выдохнул он.
“By the Virgin and her Son!” he gasped.
Она была неподвижной, как статуя Богородицы, и вдвое бледнее.
She was as rigid as the Virgin statue, and twice as pale.
– Хорошо, слава Господу, Богородице и всем святым.
Yes, praise the Lord, the Virgin, and all the saints.
– Защити меня Богородица, ты, скорее всего, прав!
The Virgin protect me, you may be right after all!
Тут и святые угодники, и Богородица, и Пресвятой Крест.
There were holy saints, and the Virgin, and the Most Holy Cross.
Аминь. — Потом он добавил: — Пресвятая богородица, помолись, чтобы рыба умерла.
Then he added, “Blessed Virgin, pray for the death of this fish.
Богородицу? — четко, деловито выспрашивал Марглевский. — Нет… нет, — всякий раз возражал мужик.
The Blessed Virgin?” Marglewski asked in a matter-of-fact tone. “No, no,” the old man interrupted.
Его иконостас выполнен из золоченого серебра с изображениями Христа, Богородицы и апостолов.
The iconostasis in front of the altar was of gold-plated silver, with images upon it of Christ, the Virgin, and the Apostles.
православная община Церкви Богородицы Русской Православной Церкви в Ереване;
:: "Orthodox Community of Mother of God Church of Yerevan of the Russian Orthodox Church
православная община Церкви Рождества Пресвятой Богородицы Русской Православной Церкви в Ванадзоре;
:: "Orthodox Community of the Birth of the Mother of God Church of Vanadzor of the Russian Orthodox Church
В октябре 2007 года церковь Пресвятой Богородицы Русской Православной Церкви была возвращена русской религиозной общине.
In October 2007, the Church of Saint Mother of God of the Russian Orthodox Church was returned to the Russian religious community.
Мария, Пресвятая Богородица.
Mary, blessed Mother of God.
Богородица, это силач!
Mother of God, it's Maciste!
Боже, Пресвятая Мария Богородица!
Oh, Jesus, Mary, Mother of God!
Пресвятая Богородица, спаси нас.
O Mother of God, save Thy servants.
(Исп.) Пресвятая Богородица, помилуй её.
Sweet mother of God, forgive her.
О боже, Святая Мария, Богородица.
Oh, God. Holy Mary, Mother of God.
Помоги, Господы и пресвятая Богородица!
Oh, God! Sweet Mother of God, help me!
- Пресвятая богородица, ты не поверишь!
Tucker! - Holy mother of God! You'll never bell...
— Пресвятая Богородица! — вскрикнула Урсула.
    “Holy Mother of God!” Úrsula shouted.
– Святая Богородица… Такое могло произойти только в Барселоне!
“Holy Mother of God . . . Stuff like that only happens in Barcelona.”
«Пресвятая Мария, Богородице, молись за нас, грешных, ныне и в час кончины нашей».
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
— Андрюшенька, Храни тебя Пресвятая Богородица, святой Никола и все Оптинские старцы!
“Andryushenka, may our Most Holy Mother of God, Saint Nikola, and all the Optina Elders protect you!”
Матушка Пресвятая Богородица, лежать бы и ему прикрученным к кровати, как Ташка, если б остался тогда ночевать, решил бы, что утро вечера мудрёнее.
Holy Mother of God, he’d be lying tied to a bed now, like Tashka, if he’d stayed there that night and decided he ought to sleep on things.
Шепча благодарение Богородице за то, что удалось заранее оседлать лошадь, он вскочил в седло и вылетел из ворот, выхватывая меч.
Gasping thanks to the Mother of God for letting him get his horse saddled, he sprang onto the animal. By the time he spurred out the stable door, he had his sword unshipped.
– Господи, Мати Пресвятыя Богородицы! – говорила в себя и вздыхая старуха, глядя на бомбы, которые, как огненные мячики, беспрестанно перелетали с одной стороны на другую. – Страсти-то, страсти какие! И-и-хи-хи.
“Lord, Most Holy Mother of God!” whispered the old woman to herself with a sigh, as she watched the bombs, which, like balls of fire, sailed incessantly from one side to the other. “What a shame, what a shame! I-i-hi-hi!
Его голова, шея, руки, плечи, спина, бедра и икры были проткнуты, и отовсюду текла кровь, окрашивая пики в алый цвет, скапливаясь на дне желоба и потоком устремляясь к отверстию в камне. - Пресвятая Богородица!
issuing blood from each dark gash and puncture, which coloured the rusty spikes and flowed in thickly converging streams around and between his twitching feet, into the channel and down towards the stone spout. 'Mother of God!' Laverne croaked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test