Translation for "богемы" to english
Богемы
noun
Translation examples
noun
● Географическая территория Чешской Республики разбита на восемь территориальных единиц: столица Прага, Центральная Богемия, Северная Богемия, Западная Богемия, Южная Богемия, Восточная Богемия, Северная Моравия и Южная Моравия.
∙ The geographic area of the Czech Republic is divided into 8 territorial units: the capital city of Prague, Central Bohemia, North Bohemia, West Bohemia, South Bohemia, East Bohemia, North Moravia and South Moravia.
Территория страны состоит из двух основных областей (Богемии и Моравии), которые подразделяются на семь административных регионов (Западную Богемию, Северную Богемию, Центральную Богемию, Южную Богемию, Восточную Богемию, Северную Моравию, Южную Моравию), 89 районов и 6 196 муниципалитетов.
The territory of the State comprises two main regions (Bohemia and Moravia), which are subdivided into seven smaller regions (West Bohemia, North Bohemia, Central Bohemia, South Bohemia, East Bohemia, North Moravia, South Moravia), 89 districts and 6,196 municipalities.
а) Северная Богемия
(a) North Bohemia
Центральная Богемия
Central Bohemia
b) Западная Богемия
(b) West Bohemia
b) Профсоюзное объединение Богемии, Моравии и Силезии.
(b) The Union Association of Bohemia, Moravia and Silesia.
:: преимущественно городские: Прага и Центральная Богемия (Среднечешский край);
:: predominantly urban -- regions Prague and Central Bohemia
Богема... Богема - всего лишь ваша фантазия.
Bohemia Bohemia's a fallacy in your head
Он был близок к богеме.
He was near to the bohemia.
Зима в Богемии очень длинная.
The winter is very long in Bohemia.
Маленькая Богемия в Манитоуиш, штат Висконсин.
Little Bohemia is in Manitowish, Wisconsin.
Подождите, Святой Вацлав был князем Богемии.
Wait, Svaty Vaclav was the Duke of Bohemia.
Они путешествуют и они путешествуют в Богемию.
THEY DO TRAVEL AND THEY TRAVEL TO BOHEMIA
Он приехал в Богемию, где изучал риторику, грамматику и логику.
He came to Bohemia and started teaching humanities.
Я словно пью вино богемы, горькое и всепобеждающее,
I want to drink wine of Bohemia Bitter and conquering
Позже он вернулся в Италию, потом снова жил в Богемии.
Later he moved back to Italy and then Bohemia again.
1942 г. с апреля по июнь из Протектората Богемия и Моравия,
1942, from April to June from Protectorate of Bohemia and Moravia: 6,000.
Такой вид рабства существует еще и поныне в России, Польше, Венгрии, Богемии и Моравии.
This species of slavery still subsists in Russia, Poland, Hungary, Bohemia, Moravia, and other parts of Germany.
Перепись и оценка земель в Богемии потребовали, как сообщают, работы в продолжение более 100 лет.
The survey and valuation of Bohemia is said to have been the work of more than a hundred years.
В Богемии в результате реформы финансовой системы, начатой в 1748 г., установлен очень тяжелый налог на труд ремесленников.
In Bohemia, in consequence of the alteration in the system of finances which was begun in 1748, a very heavy tax is imposed upon the industry of artificers.
Правительства Пруссии, Богемии, Сардинии и герцогства Миланского действительно проявляют такого рода внимание — внимание, столь не свойственное природе всякого правительства, что вряд ли оно будет проявляться долгое время, а если и будет, то, вероятно, станет причинять в конце концов гораздо больше беспокойства и стеснений плательщикам налога, чем сможет приносить им облегчения.
The governments of Prussia, of Bohemia, of Sardinia, and of the duchy of Milan actually exert an attention of this kind; an attention so unsuitable to the nature of government that it is not likely to be of long continuance, and which, if it is continued, will probably in the long-run occasion much more trouble and vexation than it can possibly bring relief to the contributors.
Да, я богема, но в кругу богемы я всегда слыл джентльменом;
I have been a Bohemian--yes; but in Bohemia I always passed for a gentleman.
Франция зашевелилась, в Баварии и Богемии неспокойно.
France is stirring, there is unrest in Bavaria and Bohemia.
Я был в Венеции, как ты уже знаешь, два года провел в Богемии.
In Venice, as you know, and two years in Bohemia.
Богема редко проявляет восторг за глаза.
Bohemia rarely shows delight over the eyes.
Королевские семейства Баварии и Богемии трепещут от страха.
There is unrest and fear in the royal families of Bavaria and Bohemia.
Насколько нам известно, Лиза родом из Богемии.
As far as we know, Lisa comes from Bohemia.
Я слышал, что англичан среди них нет, они все из Франции, Италии, Богемии.
I have heard that there are no English among them, but that they are from France, Italy and Bohemia.
Дрались в Силезии и в Саксонии, в Ганновере и в Бельгии, в Богемии и Померании.
Men fought in Silesia and Saxony, in Hanover and the Low Countries, Bohemia and Pomerania.
Заведение называлось “Маленькая Богемия”, и в окошке торчала голубая табличка.
The place was called Little Bohemia and had a blue sign in the window.
— Я эрцгерцог династической линии Австрия-Эсте, кронпринц Венгрии и Богемии.
“I’m the archduke of Austria-Este, royal prince of Hungary and Bohemia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test