Translation for "бобины" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Пример шести бобин, порванного штрих-кодового ярлыка и порванной упаковки
Example of six bobbins, torn bar-code labels and torn packing materials
22. На борту <<Shahraz>> находилась, в частности, партия из 1800 бобин с углеродным волокном общим весом 7200 кг.
22. The Shahraz was carrying, inter alia, a consignment of 1,800 bobbins of carbon fibre, weighing a total of 7,200 kg.
И все-таки папе Люка удалось ее сломать… во всяком случае, бобину.
And yet somehow Luke’s father managed to destroy it… or at least the bobbin.
Вдоль коридора с обеих сторон открывались темные помещения, уставленные швейными машинками, бобинами ниток и широкими столами с большими рулонами ткани.
On either side of the passageway there were rooms in semi-darkness full of sewing machines, bobbins of thread and tables topped with large rolls of material.
noun
До проведения динамического испытания бобина стопорится.
The spool shall be locked before the dynamic test.
Re находится на осевой линии бобины втягивающего устройства
Re is located on the centerline of the retractor spool
Третья бобина на катушке.
The third one is on the spool.
Все пленки в бобине
The tapes are right in the center of the spool.
Чтобы не потеряться, дайверы берут с собой бобины веревок.
To avoid getting lost divers carry with them a spool of string.
На столе паяльник, две бобины проводов и лампа с увеличителем.
You got yourself a bench with a soldering gun, two spools of wire and a magnifying lamp.
Энди единственное, что я использовал это бобины с лентами это просто сплетенные ленты которые я скрепил и придал вот этот эффект чтобы создать интересный вид, похожий на ткань и сияющий и мой аксессуар - я люблю хорошие перчатки, так что был в экстазе
I really appreciate it. Andy. The only material I used were spools of ribbon.
Бобины еще вертелись.
The little spools were still turning.
Страховочный трос вел к бобине на стене.
An attached tether led to a spool on the wall.
Одна бобина – сматываю, чтобы прослушать по-быстрому.
  One tape spool--rig it up for a listen fast--
Брайс, засовывая бобину под куртку, ухмыльнулся: — Чьей?
Bryce, sticking the spool under his tunic, grinned: "Whose?"
Бобины с пленками были как попало брошены в одну из принесенных Тоби коробок.
            The spools of film were jumbled together in one of the cartons Toby had brought in.
— Да, так и было, сэр. Хранилище для реактивных снарядов заполнено старыми фотогравюрами, записями, бобинами микрофильмов.
That was it, sir. The missile-crypts are stacked full of old photoprints and recording and microfilm spools.
Оскар отодрал кусок ленты с желтой бобины и обмотал вокруг шлакоблока.
Oscar peeled a strip of tape from a yellow spool and wrapped the tape around a cinder block.
— Вот, держи. — Флэндри сунул ему в руки бобину с записью. — Надо, чтобы это попало на корабли адмирала Уолтона.
"Here." Flandry tossed him the tape spool. "This has to reach Admiral Walton's fleet.
Сидя за столиками, сделанными из бобин от телефонного кабеля, они попивали кофе и ждали своей очереди завладеть микрофоном.
They sat around tables made from telephone cable spools, sipping espresso and waiting their turns.
Сакс достал из рюкзачка тяжелые бобины, и Первис установил их на устройство автозагрузки, похожее на допотопный видеомагнитофон.
Sachs lifted the heavy spools from the nylon bag and Purvis mounted them on an autoloader that looked like an old-fashioned videocassette player.
noun
- № 11 ("бобины")
- No. 11 (“reels”)
РР68 Для номеров 0029, 0267 и 0445: мешки и бобины не должны использоваться в качестве внутренней тары.
PP68 For UN Nos. 0029, 0267 and 0455, bags and reels shall not be used as inner packagings.
68. Секретариат предложил, по примеру Рекомендаций ООН, включить в часть 1 определение решетчатой тары в соответствии с остальными определениями - "поддон", "бобина" и "емкость" (класс 1).
68. The secretariat suggested that, as was the case in the United Nations Recommendations, the definition of “crate” should be included in Part 1, in accordance with the definitions of “tray”, “reel” and “receptacle” (Class 1).
"Бобины" (класс 1) означают изготовленные из пластмассы, дерева, фибрового картона, металла или другого подходящего материала изделия, состоящие из центральной оси, которая с каждой из ее сторон снабжена или не снабжена фланцами. [Изделия и вещества могут наматываться на ось и удерживаться фланцами.]
Reels" (Class 1) means devices made of plastics, wood, fibreboard, metal or │ other suitable material comprising a central spindle with, or without, side walls │ at each end of the spindle. [Articles and substances can be wound onto │
выпуск еженедельных 15-минутных тематических передач, документальных программ и многосегментных региональных радиожурналов на английском, арабском, бенгали, индонезийском, испанском, китайском, креольском, нидерландском, португальском, русском, суахили, турецком, урду, французском языках и языке хинди и их рассылка на аудиокассетах и бобинах радиостанциям по всему миру для местной, национальной и зарубежной трансляции.
Production of weekly 15-minute features, documentaries and multi-segment regional magazines in Arabic, Bangla, Chinese, Creole, Dutch, English, French, Hindi, Indonesian, Kiswahili, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish and Urdu and distribution on audio-cassette or open-reel tapes to radio stations throughout the world for local, national and external broadcasting.
В августе 1993 года он одобрил предложение, представленное ЦСМСОС, после совещания прибрежных государств в Бухаресте, согласно которому суда - как с силовыми установками, так и без них, - не перевозящие сырьевые или другие товары, за исключением тары, предназначенной для повторного использования (пустые бобины, поддоны и т.д.), могут следовать транзитом без специального предварительного разрешения Комитета при условии, что операторы судов будут уведомлять МСОС и что за судами будет вестись наблюдение от входа до выхода на участке Дуная между Видином/Калафатом и Мохачемм.
In August 1993, it approved a proposal presented by SAMCOMM, following a meeting of riparian States in Bucharest, that vessels, both powered or non-powered, which carried no goods or commodities, excluding packing material intended for reuse (empty reels, pallets, etc.), could transit without specific prior authorization of the Committee, provided that all movements were notified to the SAMs teams by shipping operators and that the vessels were subject to monitoring before entry to and exit from the Danube portion between Vidin/Calafat and Mohacs.
Ещё пять бобин.
Another five reels.
-Гарри не поменял бобину.
-Harry missed the reel change.
- Перекрутите бобины на начало.
- Get all the reels played back.
-Я не поменял бобину.
-I missed the damn reel change.
Это последняя бобина.
- For how much longer? - It's the last reel!
Покажите ему бобину.
Play the man his reel and let's be done with it.
Бобина № 2 стоит на втором проекторе.
Reel two is on the second.
В конце концов бобины клацнули и замерли.
finally she did so and the reels clicked to a standstill.
Только магнитофон неторопливо шуршал бобиной, проматывая вхолостую.
Only the reels on the tape deck kept slowly spinning.
Его изготовили лет пятьдесят тому назад, но бобины вращались бесшумно.
It had to be fifty years old, but the reels turned soundlessly.
noun
Там царила рабочая обстановка: два стола завалены деловыми бумагами, журналами, газетами, компьютерными распечатками, стена прячется за мониторами и аудиоаппаратурой, другие — за стеллажами с кассетами и бобинами.
Here it looked as if work were done; two desks were piled with papers and computer printouts and magazines, a wall was banked with monitors, speakers, and audio equipment, the other walls were shelves of cassettes and records.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test