Translation for "бней-брак" to english
Бней-брак
Similar context phrases
Translation examples
296. 17 октября 1993 года было объявлено о том, что в новое поселение Кирьят Сефер в районе Модиина через "зеленую линию" прибыли 100 религиозных семей, в основном из Бней Брака.
296. On 17 October 1993, it was announced that 100 religious families, most of whom were from Bnei Brak, had recently moved into the new Kiryat Sefer settlement in the Modien region across the Green Line.
Будучи расположен в 15 минутах езды на машине от Иерусалима, этот город был охарактеризован членом местного совета Акивой Овицем как дешевая альтернатива жилья для "хареди", которые не могут позволить себе жить в Иерусалиме или Бней-Браке ("Джерузалем пост", "Гаарец", 1 января).
Approximately 15 minutes by car from Jerusalem, the town was described by local councilman Akiva Ovits as a cheap residential alternative for the Haredim who could not afford to live in Jerusalem or Bnei Brak. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 1 January)
183. 31 августа 1994 года военный суд Рамаллаха приговорил активиста "Хамаса" Али Амуди, 19 лет, из Хан-Юниса к трем последовательным срокам пожизненного заключения после того, как он был признан виновным в убийстве трех израильтян (Элияху Левина и Меира Менделовича из Бней-Брака в декабре 1993 года и сотрудника СОБ Наума Кохена в феврале 1994 года). ("Гаарец", "Джерузалем пост", 1 сентября 1994 года)
183. On 31 August 1994, the Ramallah Military Court sentenced a Hamas activist, Ali Amudi, 19, from Khan Younis, to three consecutive life terms in prison after convicting him of killing three Israelis (Eliyahu Levin and Meir Mendelovich from Bnei Brak in December 1993, and GSS agent Noam Cohen in February 1994). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1 September 1994)
Он предусматривает значительное увеличение численности населения в поселении ортодоксальных иудеев Бейтар путем содействия переселению ортодоксальных иудеев из Иерусалима и Бней-Брака в это поселение; расширение поселения Эфрат на северо-восток; строительство микрорайонов для ортодоксальных иудеев в Маале-Амосе и Мецаде; асфальтирование дороги, связывающей Текоа и Нокдим с Хар-Хома в Иерусалиме; и строительство нового микрорайона в центре Гуш-Эциона между поселением Алон-Швот и военизированным поселением членов организации боевой молодежи "НАХАЛ" Гваот на принадлежащей евреям земле, купленной до войны за независимость. ("Гаарец", 2 февраля)
It envisaged a substantial population growth in the orthodox settlement of Beitar by encouraging orthodox Jews from Jerusalem and Bnei Brak to move to the settlement; the expansion of Efrat towards the north-east; the construction of orthodox neighbourhoods in Maaleh Amos and Metzad; the paving of a road linking Tekoa and Nokdim to Har Homa in Jerusalem; and the construction of a new city in the heart of Gush Etzion, between the Alon Shevut settlement and the Nahal (pioneer fighting youth) military settlement of Gvaot on Jewish-owned land bought before the War of Independence. (Ha’aretz, 2 February)
Я учусь в Бней-Браке, в ешиве ее отца.
I am in Bnei Brak, in Yeshiva of her father.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test