Translation for "блэкстон" to english
Блэкстон
Translation examples
Внимание всем, говорит констебль Блэкстон.
All units from DC Blackstone.
Блэк, к примеру. "Блэкстон Груп".
Like, the Black, uh, Blackstone Group.
Думаю, для записей Блэкстона уже поздновато, Лецен.
I think it's a little late for Blackstone's commentaries now, Lehzen.
Те английские арендаторы давно минувших времен, которые, по словам верховного судьи Джильберта и д-ра Блэкстона, представляли собой скорее управителей землевладельца, чем собственно крестьян, принадлежали, наверное, к этой же категории.
Those ancient English tenants, who are said by Chief Baron Gilbert and Doctor Blackstone to have been rather bailiffs of the landlord than farmers properly so called, were probably of the same kind.
Через несколько садов Терри Блэкстон подпевал радиоприемнику.
A few gardens down Terry Blackstone had started singing along to a radio.
Несколько секунд спустя Данло по команде Никабара Блэкстона составил маршрут к назначенной ему точке выхода.
A few moments later, at Nicabar Blackstone's command, Danlo made a mapping to the point-exit above Neverness.
Кок и Блэкстон[50] проливают на темные закоулки души куда меньше света, чем библейские пророки. А кем были те?
Coke and Blackstone hardly shed so much light into obscure spiritual places as the Hebrew prophets. And who were they?
В тот день погибли трое пилотов: Рикардо Дор, Лаис Блэкстон и Мидори Асторет на своей знаменитой “Розе Невернеса”.
(Or skillful.) Three pilots died that day: Ricardo Dor, Lais Blackstone and Midori Astoret in her famous Rose of Neverness.
— Здравствуй, пилот, — сказал Данло первый пилот — Никабар Блэкстон, человек с жесткими серыми глазами и шапкой коротко остриженных седеющих волос.
"Hello, Pilot," the first of them said to Danlo. This was Nicabar Blackstone, a hard-faced man with hard grey eyes and a shock of precisely-cut grey hair.
Через пару домов Терри Блэкстон вынырнул на шум из-под капота «форда», который уже восемнадцать месяцев не трогался с места.
A few houses away, Terry Blackstone emerged from under the bonnet of his Ford Focus, a car that had not run in eighteen months, and peered out to see what was making all the noise.
Данло узнал эти корабли: “Звездный дактиль” Дарио Утрадесского, “Голубой лотос”, “Колокол времен” и “Ангельский ковчег” Никабара Блэкстона.
He recognized these ships. There was the Infinite Dactyl piloted by Dario of Urradeth, and the Golden Lotus and the Bell of Time. And Nicabar Blackstone's Ark of the Angels, with its lovely, curving wings.
— и за десять секунд отправив в Звезду Мару трех превосходных пилотов, вступил в поединок сразу с двумя; Дагом Торскалльским и Никабаром Блэкстоном.
then, having sent three of the Order's finest into the hell of Mara's Star within ten seconds, he fought a simultaneous duel with both Dag of Thorskalle and Nicabar Blackstone.
Они остановились переночевать в Блэкстоне, а на следующий день вновь отправились в путь. Настроение у всех было отличное, особенно у Саймона и Зои после ночи необузданной страсти.
They stayed at the Blackstone overnight, and continued on the next day, and all of them were in high spirits when they reached Ketchum, Simon and Zoya even more so after a night of unbridled passion.
Если ему удастся снять со своих подзащитных обвинение в совращении и порабощении — с воровством и кражей со взломом уже ничего не поделаешь, тут даже Блэкстон, Дэниэл Уэбстер и Кларенс Дарроу ничего сделать не смогут, — дело в шляпе.
If he got his clients acquitted by the faginy and enslavement charges — even a collaboration of Blackstone, Daniel Webster and Clarence Darrow couldn’t do anything with the burglary and larceny charges — that would be that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test