Translation for "блэкмора" to english
Блэкмора
Similar context phrases
Translation examples
Та же Комиссия пришла к аналогичным выводам при рассмотрении в 1931 году дела Адамса и Блэкмора.
The same Commission reached similar conclusions in the Adams and Blackmore case in 1931.
Блэкмор и Манчини?
Blackmore and Mancini?
Верно, мистер Блэкмор?
Isn't that right, Mr. Blackmore?
И Брат Стивен Блэкмор.
And Brother Stephen Blackmore.
Да ладно. Ричи Блэкмор. "Дип Пёрпл".
C'mon, Ritchie Blackmore.
Я подвезу тебя в Блэкмор.
I'll drop you at the Blackmore.
- Я встречаюсь с Джинной в Блэкморе.
- I'm meeting Ginna at the Blackmore.
-Брат Стивен Блэкмор из Св. Жерара?
Brother Stephen Blackmore of St Gerard's?
Подписана единственным и неповторимым Ричи Блэкмором.
Signed by the one and only Ritchie Blackmore.
— Это самолет Блэкмора Р-12-ый, так? — Ээ? — Ускорители. Р-12-ые. — Ага.
‘This craft has Blackmore P-12s, right?’ ‘Uh?’ ‘The thrusters.
Подобно всем другим на буксире механик Блэкмор был уверен, что стал свидетелем каких-то учений.
Like everybody else on board, Engineer Blackmore thought it was merely some early-morning practice.
Но большой, который двигается на больших ускорителях Блэкмора Р-12 — такой самолет сможет пройти.
But a bigger one, driven by the notoriously robust Blackmore P-12 thrusters—that kind of craft could make it through.
Ничего не разберешь, – подытожила Таппенс. – Уэдингтоны, потом Джонсы, которые продали дом нам. А кто был до этого? Блэкморы? А можно предположить, что когда-то домом владели Паркинсоны. Ведь их так много.
'One gets so mixed,' said Tuppence. 'Waddingtons and then the Joneses, the people who sold it to us. And before that the Blackmores? And once, I suppose, the Parkinsons.
Мини-диск в плеере был совершенно безумный: моя личная сборка, где итальянцы средних веков и Бах чередовались с «Алисой», Ричи Блэкмором и «Пикником».
The mini-disc in the player was totally eccentric; my personal selection, medieval Italian composers and Bach alternating with the rock group Alisa, Richie Blackmore, and Picnic.
Миссис Блэкмор проехала через главные ворота порта мимо часовых морской пехоты, проверивших пропуск на ветровом стекле ее машины, и вырулила к пирсу, где обычно швартовались вспомогательные суда.
William Blackmore headed through the main Pearl Harbor gate … past the Marine sentry, who checked her windshield sticker … and headed down to the harbor craft pier.
Автор. Их будет лишь очень немного, так как, что касается авторов, не представляющих ровно никакой ценности, если только они не публикуют свои книги за собственный счет, подобно сэру Ричарду Блэкмору, их способность досаждать читателям скоро будет ограничена трудностью найти предприимчивых книгопродавцев. Капитан.
      Author. They will be but few in number; since, as for the writers, who are possessed of no merit at all, unless indeed they publish their works at their own expense, like Sir Richard Blackmore, their power of annoying the public will be soon limited by the difficulty of finding undertaking booksellers.       Captain.
Уилльям Блэкмор, проработавший 16 лет на вспомогательных судах флота, в настоящее время был старшим механиком буксира "Косанква". Он спешил на свое судно, которое в 6 часов утра должно было выйти в море, чтобы встретить транспорт "Антарес" и принять от него баржу, буксируемую из Пальмиры.
Mr. Blackmore — 16 years in the Navy and presently chief engineer of the tug Keosanqua — was to get under way at 6:00 A.M. to meet the supply ship Antares and take over a steel barge she was towing up from Palmyra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test