Translation for "блуждающий" to english
Translation examples
adjective
Агрессорам никогда не избежать судьбы одиноко блуждающих духов.
The aggressors will never escape the fate of forlorn wandering spirits.
Без сына души родителей будут, не зная покоя, блуждать по земле.
Without a son, the parent's spirits will have to wander the earth, never finding rest.
Мы считаем, что в итоге мы перестали блуждать по пустыне отсталого развития и теперь переходим к социально-экономическим преобразованиям.
We think that we have at last graduated from wandering in the desert of underdevelopment and are now marching towards socio-economic transformation.
Подобно этому, Африка, особенно черная Африка, блуждала в пустыне экономической отсталости на протяжении более 40 лет после обретения независимости.
Similarly, Africa, especially black Africa, has been wandering in the desert of underdevelopment for much of the 40 years following independence.
С другой стороны, азиатские страны -- Южная Корея, Сингапур, Таиланд, Малайзия, Индия и другие -- не блуждали подобным образом в пустыне экономической отсталости.
On the other hand, the Asian countries -- South Korea, Singapore, Thailand, Malaysia, India, et cetera -- did not similarly wander in the desert of underdevelopment.
27. За исключением центров некоторых городов, на улицах которых людей весьма немного, а автомашин практически нет, Косово являет собой следующую картину: сожженные дома, заброшенные фермы, блуждающий скот, пустые деревни и разграбленные магазины.
27. Apart from some city centres, where there are very few people and practically no vehicles on the streets, Kosovo is a panorama of burned houses, untended farms, wandering livestock, empty villages, and looted shops.
Ее разум блуждает...
Her mind wanders...
Блуждал по дороге
Wandering the road!
Мой разум блуждает.
My mind wanders.
Спрашивала, пока блуждала
Wondr'ing while I wander
Ты просто блуждаешь".
You're just wandering about."
Мысли где-то блуждали.
My mind wandered.
Взор его все время блуждает по сторонам: то он поглядит на небо, то на мертвого О'Брайена.
they kept wandering to and fro, up and down, now with a look to the sky, now with a flitting glance upon the dead O'Brien.
Но тьма объяла меня, и я блуждал в безначальном безвременье, путями, тайна которых пребудет нерушима.
Then darkness took me, and I strayed out of thought and time, and I wandered far on roads that I will not tell.
— Том, что это ты блуждаешь в такое позднее время? Гарри изумленно уставился на него. Перед ним стоял не кто иной, как Дамблдор, только на пятьдесят лет моложе.
“What are you doing, wandering around this late, Tom?” Harry gaped at the wizard. He was none other than a fifty year younger Dumbledore.
— Да, да, всегда, — машинально ответила Элизабет. На самом деле мысли ее блуждали весьма далеко от предмета разговора, что вскоре подтвердилось внезапным замечанием:
“Yes, always,” she replied, without knowing what she said, for her thoughts had wandered far from the subject, as soon afterwards appeared by her suddenly exclaiming, “I remember hearing you once say, Mr.
Неохотно отпускал меня в путь отец, долго блуждал я по северным землям, ибо многие слышали об Элронде Мудром, но мало кто знает, где он живет. Однако мне удалось отыскать дорогу, и я благополучно добрался до Имладриса.
Loth was my father to give me leave, and long have I wandered by roads forgotten, seeking the house of Elrond, of which many had heard, but few knew where it lay.
– Я не буду блуждать.
“I won’t be wandering.
Он, кажется, много блуждает.
He wanders quite a bit, it seems.
Я… больше не блуждаю вслепую.
not wandering around blind anymore.
В такой голове мысли не блуждают.
It is a mind that isn’t wandering.
– А почему оно блуждает?
“Why does it wander?”
Мысли бесцельно блуждают.
Mind wanders aimlessly.
— Медведем, блуждающим по лесу.
A bear, wandering in the wild.
Он обрел покой или блуждает?
Is it at rest or does it wander?
Мысли Хэла блуждали.
His thoughts were wandering.
adjective
Сколько блуждающих электрических шаров здесь?
How many errant static-electricity balls are there?
Здесь слишком много блуждающих токов - водой тушить опасно.
There's too much errant electricity around here to risk using water.
И к черту его блуждающее сознание.
And damn his errant mind!
Себя именуют Блуждающими, нет — Странствующими рыцарями.
They’re called knights errant.
– Сквозь огуречную пелену я узрел блуждающий велосипед, – изрек Уилл.
“Through a veil of cucumber I viewed the errant bicycle,” said Will.
Этого оказалось достаточно, чтобы подтолкнуть блуждающие мысли Маккиоли в нужном направлении.
It was enough to bring Macchioli’s errant mind back to the immediate issue.
Простой критерий для проверки блуждающей и громогласной мысли планетарной левой.
A simple touchstone for testing the mettle of the clanking thinkers-errant of the planet's left.
С такой машиной можно отследить даже путь блуждающего электрона в полете сквозь звездный шторм.
With such a machine, he could track the path of an errant electron on a flight through a star storm.
Такой непохожий (даже и в такой момент, блуждающий огонек любопытства…) на дикие сьерры, ковбойские утесы и каньоны Аризоны…
So different (even then, errant curiosity …) from the fierce sierras, the cowboy bluffs and canyons of Arizona …
– В следующий раз, чужестранец, думай напряженнее, иначе я положу конец всяким недоразумениям, ампутировав блуждающие части твоего тела.
“Think more carefully next time, foreigner, or I will prevent any further confusion by having the errant portion of your anatomy removed.”
Им тоже пришлось бежать и они, наверняка, потеряли бы ее, если бы блуждающий луч фонаря не выхватил светлое пятно на ее спине, как раз тогда, когда она проскользнула в ворота.
They had to run too, and would have missed her altogether, except that an errant gleam of the bobbing lantern picked up a splash of white on her coat as she wriggled through the gate.
adjective
Я был как твой брат сейчас, блуждающий,
I was like your brother is now, floating.
Не совсем клуб. Больше блуждающий мальчишник.
It's not a club, per Se, it's like a floating party.
Вы всего лишь пылинка в блуждающей Вселенной, вы и ваши носки.
You're a particle of dust floating in the universe, you and your socks.
Существуют тысячи, миллионы таких астероидов, блуждающих по космосу, словно вирус.
For all we know, there are millions of those asteroids floating around in the cosmos like a virus.
Этот сумасшедший мир... и все мы просто блуждаем в одиночестве... В ожидании кого-нибудь, кто сможет гулять по воде.
It's a crazy fucked-up world... and we're all just barely floating' along... waitin' for somebody that can walk on water.
Похоже, он попал в некую блуждающую черную дыру.
It was as if he'd entered a floating black hole.
Эта мысль приковала ее блуждающий ум к темноте внизу.
There was something in the darkness below her floating mind.
взгляд его, блуждавший где-то за спиной Антипатра, был рассеян.
his gaze, floating beyond Antipatros’ head, went slightly out of focus.
Конечно, блуждающее эхо волчьего лая могло подвести его.
The floating echo of the wolf’s bay might, of course, have deceived him.
Каталист блуждал между бессознательностью сна и кошмарной явью своей жизни.
The catalyst floated between unconsciousness and the waking nightmare of his life.
– Это не то, что мне надо, – продолжал я. – Но иногда, когда мой ум… блуждает, что-то снаружи заполняет его.
“It isn’t what I want,” I went on, “But sometimes, when my mind is—abstract, something from outside floats into it.
Она танцевала впереди, как блуждающий огонек, и Хэммонд легко плыл за ней, спокойно и без страха.
It danced like a will-o'-the-wisp in a glowing mist and now Hammond floated lightly after it, calm and unafraid.
Наташа стояла рядом: руки свободно свисают вдоль тела, взгляд все такой же блуждающий.
Natasha stood next to him, her arms by her side, the same free-floating look in her eyes.
Предположения относительно блуждающего острова, неуловимого рифа, выдвинутые лицами малокомпетентными, были окончательно отброшены.
The hypothesis of the floating island, and the unapproachable sand-bank, supported by minds little competent to form a judgment, was abandoned.
adjective
5.8 Как часто измеряются блуждающие токи и каким методом (какими методами)?
How often is stray current measured and by what method(s)?
В Испании - специальные меры предосторожности против блуждающих токов для стальных газопроводов.
Spain takes special precautions against stray currents for steel lines.
5.7 Постоянно ли ОТС контролирует те участки трубопроводов, где часто возникают блуждающие токи, и участки с повышенным риском коррозии?
Does TSO continuously monitor parts of pipelines where the stray current often occurs and those with an increased risk of corrosion?
Во внутренних районах страны случаются различные происшествия, затрагивающие детей, которые работают пастухами, когда они пытаются помешать своим животным блуждать близко от опасности в виде противопехотных наземных мин, установленных в целях защиты высоковольтных электрических опор.
In the interior of the country, there have been various accidents involving children who work as shepherds when they tried to avoid that their animals stray near the danger of anti-personnel landmines placed to protect high-tension electrical towers.
Чехия - В местных сетях трубопроводов почти исключительно используются полиэтиленовые трубы, в трубопроводах высокого давления в соответствии с данными контроля коррозии - стальные трубы с промышленной изоляцией или стальные трубы с бетонным покрытием или трубы, армированные стекловолокном (при особо неблагоприятных условиях - сильные блуждающие потоки).
Czech Republic: Local distribution networks are comprised almost entirely of polyethylene pipes; depending on corrosion monitoring data, high-pressure lines use steel pipes with industrial insulation, concrete-coated steel pipes or fibreglass-reinforced pipes (in particularly unfavourable conditions, e.g. strong stray currents).
Когда сгорел светильник, то ложись и не блуждай в потемках понапрасну.
Lie down, and stray no farther ,all is done
- Никогда не блуждает в воде, которая холоднее 53,6 градусов по Фаренгейту.
- Never strays into water colder than 53.6 degrees Fahrenheit.
Неудивительно, что по мнению некоторых, космология блуждает в царстве Бога.
It's not surprising some think cosmology is straying into the realm of God.
Возможно Тулию не нужно блуждать так далеко чтобы находить своих рабов.
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves.
"Хочешь - не хочешь", думала Сара и ее глаза блуждали по площадке.
"Whether you want to or not" Sarah thought, her eyes straying over to the play area.
Но не блуждает ли он с давних пор в бесконечной ночи абиссальных впадин?
But has it not long been straying in the night without... end of the abyssal depths?
В бесконечной ночи, где блуждает память, мерцают огни из прошлого. Их свет долетает издалека, из детства, до сердца, бегущего в страхе вперед.
In the long night where memory strays lights from the past flicker on distant signals from childhood days to a fearful heart on the run
Вот почему побеждая их мы блуждаем так далеко от нашей собственной галактики вот почему мы собирали ресурсы с каждой планеты и луны на нашем пути.
But defeating them is why we strayed so far from our own galaxy, why we collected resources from every planet and moon along the way.
Взгляд Майлза растерянно блуждал.
Miles's gaze strayed.
– Его глаза блуждали по экрану.
His eyes strayed to his screen.
— Да, и еще блуждающие заглавные буквы, и путаница в словах.
“That and stray capitals, and a few confused words.”
В мозгу блуждала затерявшаяся мысль.
There was a stray, questing thought fluttering around in my forebrain.
Пальцы блуждали по упругим, но мягким кудрям.
Her fingers, of their own accord, strayed to the crisp, but soft, curls.
Я взглянула на него, освещенного блуждающими лучами солнца.
I looked down at him sitting in the stray sunbeams, shaking out his dirty shirt.
Его светло-карие глаза изучающе блуждали по мне.
His eyes were clear and light brown and his glance strayed over me, studying.
Стоило ей чуть приоткрыть глаза, они сразу пустились блуждать без всякой цели.
She raised her eyes for a moment, and they began immediately to stray.
Его мысли блуждали вокруг призрачной фигуры на заснеженном острове в Арктике.
His mind had strayed to a shadowy figure on a snow-covered island in the Arctic.
adjective
Траектория «Метеора» стала блуждающей.
The path of the Shooting Starr grew erratic.
В таком порядке процессия двинулась блуждающей змейкой. — Все в порядке?
In this order, like a slightly erratic snake, the procession moved. 'Iss all right?'
Ее точка сборки сдвинулась, но начала беспорядочно блуждать, поскольку осталась незакрепленной.
Her assemblage point moved, but began to shift erratically once it was loose.
— Раз уж я здесь, мастер, я бы хотел показать юному Лобзангу Устройство Блуждающих Шаров.
“While I am here, master, I should like to show young Lobsang the Device of Erratic Balls.”
Над росно-серой землей, между темных древесных стволов плавали и гасли светляки, блуждающие и неверные.
Against the dewgray—earth and the dark bands of trees fireflies drifted and faded, erratic and random.
— В узких берегах управлять смерчем будет трудно, ты же видел, как блуждал тот, что разрушил корабль Мабина.
‘The river banks would make it very hard to direct a spout,’ she said thoughtfully. ‘You saw how erratically the one that destroyed Mabin’s ship was moving.’
— Я поставил его перед Устройством Блуждающих Шаров в главном доджо, и он незаметно продвигался к нужной дырке прежде, чем шар выходил.
“I put him in front of the Machine of Erratic Balls in the senior dojo and he was moving toward the right hole fractionally before the ball came out.”
– А леди Макбет? – Ну, – неуверенно произнёс режиссер. – Должен сказать, что с ней нельзя ни в чём быть уверенным заранее. На одной репетиции она действительно придаёт серьезность характеру своей героини, а в следующий раз кажется, что её мысли блуждают где-то очень далеко.
"And Lady Macbeth?" "Well..." the director said with hesitation. "I have to tell you her performance is erratic. At one rehearsal she really gets inside the character, and the next night she seems diffused.
Она не знала, в каком направлении идет и куда ведет ее эта блуждающая тропинка и, добравшись до другого леска, девушка решила, что ходит по кругу, и сейчас она возвратилась к тому месту, откуда начала свой путь.
She was ignorant of the direction she was taking, or whither this erratic path of hers would lead; and when she came to another wood, she thought that she had run in a circle and returned to the place whence she had started.
педантичное исполнение профессионального долга («образцово показательной» называл его работу Лауффер, отличавшийся, напротив, неорганизованностью и какой-то милой непоседливостью) превращалось для него в своеобразное упражнение, призванное научить его доверять миру, а размеренность всех его движений как в работе, так и в быту была не чем иным, как попыткой уйти в медитацию, удававшейся, правда, лишь в таких местах, как ванная, кухня или мастерская, где он начинал тогда неспешно блуждать.
practice of his profession (in the eyes of the chaotic and often charmingly erratic Lauffer, Sorger’s work was always “made to measure”) was at the same time an exercise in trusting the world, for the measured quality of his technical manipulations but also his personal, everyday movements resided in his constant attempt at meditation, which sometimes made him fumble majestically about in such places as bathrooms, kitchens, and tool sheds.
adjective
периодически повторялись нашествия туристов с какого-нибудь пассажирского парохода, прибывшего в гавань, и в темном, обвеваемом ветром отеле раздавались незнакомые голоса, появлялись и исчезали люди, словно толпы блуждаю- щих теней, которые обречены с головокружительной быстротой носиться вокруг земли, нигде не оставляя по себе воспоминаний.
and the periodical invasions of tourists from some passenger steamer in the harbor flitted through the wind-swept dusk of the apartments with the tumult of their unfamiliar voices and impermanent presences, like relays of migratory shades condemned to speed headlong round the earth without leaving a trace.
adjective
Когда у нее течка она принимает молитвенную позу и так остается изъящно неподвижна пока ее не воссядет какой-то блуждающий самец.
When in heat, she takes on a praying position and remains exquisitely still until a vagrant male specimen mounts her.
Не перестаю твердить себе, что ни одному блуждающему духу не удастся одурачить меня, прикинувшись, будто он и есть Клодия, но, с другой стороны, я никогда не встречал блуждающих духов.
I tell myself no vagrant spirit could ever fool me into believing it was Claudia, but I've never seen a vagrant spirit, either.
Струан проплавал на «Блуждающей Звезде» два года.
Struan had stayed with the Vagrant Star for two years.
Ост-Индская Компания тайно выдала капитану «Блуждающей Звезды» разрешение предложить опиум китайцам.
The East India Company had clandestinely licensed the captain of Vagrant Star to offer the opium.
Следуя джентльменскому соглашению, капитан «Блуждающей Звезды» передал серебро представителям Компании в Кантоне, получил свою долю в виде чека, выписанного на лондонский банк и, не теряя времени, полетел назад в Калькутту за новым грузом опиума, Струан хорошо помнил «Блуждающую Звезду».
The captain of the Vagrant Star privately turned over the bullion to the Company’s officers in Canton and took his profit in bank paper on London and rushed back to Calcutta for more opium. Struan remembered the Vagrant Star well.
Эта блуждающая пыль была так же важна для него, как ветер, волны, приливы и отливы – для шкипера, пустившегося в плавание по океану на старинном паруснике.
These vagrant sprays of energetic particles and their movements meant as much to him as wind, wave and tide had to the skipper of a transoceanic sailing ship.
И вот, тридцать лет назад, британское торговое судно «Блуждающая Звезда» поднялось вверх по реке Сицзян и бросило якорь у острова Вампоа.
And then, thirty years ago, a British merchantman, the Vagrant Star, had sailed up the Pearl River and anchored off Whampoa Island.
Внезапно, внутри его мозга, словно блуждающая мысль, возникла фраза: «Пожалуйста, закройте глаза. Расслабьтесь. Мы наладим связь». Через руки?
But inside his brain, as though it were a vagrant thought of his own, there was the sentence, "Please close your eyes. Relax. We will make connection." Through the hands?
В течение этого времени "Биссендорф" будет лететь только к югу Галактики, гонясь за единственным блуждающим ионным пучком, отставшим от погодного фронта.
During that time there was only one direction in which the Bissendorf could logically go — towards the galactic south, in pursuit of the single vagrant wisp of particles which lingered behind the retreating weather fronts.
adjective
Видели, как он блуждал среди развалин, возле санитарных машин.
He had been seen roaming among the debris and the ambulances.
adjective
Они усеяли планеты вокруг своей родной звезды блуждающими маяками, гигантскими макетами и даже биологическими ловушками, созданными с помощью генной инженерии — совершенными во всех смыслах, кроме одного: они не могли ввести в заблуждение корабли Закона.
They had laced the planetary systems around their parent star with dozens of false civilizations, misleading beacons, even genetically engineered biological decoys, complete in every detail but one — the ability to mislead a Ship of the Law.
Когда Джесси закончил рассказ, планетарный эколог долго сидел молча, вперив невидящий взор в стену. Мысли его были далеко. Воображение его блуждало в пустыне по богатым меланжевым жилам, видело песчаных червей, заглядывало в дымящиеся серными парами фумаролы и в подземные туннели, которые словно вены бежали в песках, соединяя в один организм живую планету.
When Jesse finished, the planetary ecologist stared at the chamber wall, his gaze distant, as if his imagination was roaming across the dunes to rich spice fields and worm sands, to gasping fumaroles and hidden tunnels beneath the desert, running like blue veins through a living planet.
adjective
(1772-1837) На сумасбродство воображения Фурье, будто сговорившись, сетуют буквально все — от самых образованных его комментаторов вплоть до безусловных приверженцев его экономических и социальных учений, — и, не зная как затушевать щедро рассыпанные им по тексту «причуды», пытаются обойти стороной «взбалмошные и невесть где блуждающие» проявления его мысли — меж тем прекрасно ему повинующейся.
1772–1837 His most favourable commentators, and even the most enthusiastic proponents of his socio-economic system, have been united in deploring the rovings of Fourier’s imagination. They have gone to great lengths to conceal the ‘extravagances’ he indulged in, and have glossed over the ‘fantastic and rambling’ aspects of his thought, which most often was so beautifully controlled.
adjective
Его шелковые манеры скрывали его блуждающие намерения.
His silky manner hid a devious purpose.
И все же он понял, почему подобные предсказания часто бывают блуждающими, отклоняются от заданного пути.
Yet he understood why such predictions were often devious.
Предметы и явления имеют тенденцию выстраиваться в линию, но иногда их путь отклоняется от прямой, начинает блуждать.
Things did tend to align, one way or another, but sometimes the route was devious.
Он не давал там проходу блуждающим скелетам, но к Аймбри относился прекрасно, ведь она обладала половинкой его души!
He had terrorized the walking skeletons, but had been gentle with her, and in a devious manner she owed her half soul to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test