Translation for "блох" to english
Блох
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Водяная блоха
Water flea
Водяная блоха (Daphnia magna)
Water flea (Daphnia magna)
Водная блоха (Daphnia magna): 48 часов, ЛК50 (статический тест) = 62 мкг/л
Water flea (Daphnia magna): 48 hours LC50 (static) = 62 ug/l
Водная блоха (Moina micrura): 24 часа, ЛК50 (статический тест) = 16,2 мкг/л
Water flea (Moina micrura): 24 hours LC50 (static) = 16.2 ug/l
Водная блоха (Daphnia magna): 21 сутки, КННВ (критерий не указан) = 63 мкг/л
Water flea (Daphnia magna): 21 days NOEC (unspecified) = 63 ug/l
От блох - "Сисерон"!
Against fleas... Cicéron!
Термитов или блох?
Termites or fleas?
- У меня блохи.
-I have fleas.
прости за блоху.
Sorry about Flea.
моя маленькая блоха.
My little flea.
Были ли блохи?
Were there fleas?
- Это блохи, учитель!
- It's the fleas, master!
— мелваранские грязевые блохи.
- from Melvaran mud fleas.
Быстрый, как блоха.
Fast like a flea.
И если Мах придает великое значение своему расхождению с Миллем по указанному вопросу, то это именно потому, что Мах подходит под характеристику, данную ординарным профессорам Энгельсом: Flohknacker, блоху вы ущемили, господа, внося поправочки и меняя номенклатуру вместо того, чтобы покинуть основную половинчатую точку зрения!
And if Mach attributes such great importance to his disagreement with Mill on this question, it is because Mach comes under Engels’ characterisation of a professor-in-ordinary: Flohknacker.— Ay, gentlemen, you have only cracked a flea by making petty corrections and by altering terminology instead of entirely abandoning the basic, half-hearted standpoint.
Не говоря уж о блохах!
Not to mention the fleas.
Тут что, блохи, что ли, водятся?
Are there fleas here?
– Блохи, сэр Джеймс, – весело крикнул рыцарь. – Блохи! Черт подери!
Fleas, Sir James," called Brian cheerfully. "Fleas!
У драконов нет блох, они есть у низших животных, с кожей и мехом. И всё же дракону снились блохи, причём блохи, кусающие его.
Dragons are not bothered by fleas. Lesser animals are bothered by fleas, animals not blessed with scales, animals with skin and fur. Yet Immolatus dreamed of fleas, dreamed of a flea biting him.
Здесь внизу есть блохи?
Are there fleas down here?
— Живучие, как блохи.
Fit as fleas, miss.
Клянусь, она боится от меня что-нибудь подхватить. – Например, блох? – Да. Блох.
I swear she thinks I'm going to give her something." "Fleas?" "Yeah. Fleas.
— У всех собак есть блохи.
‘All dogs have fleas.’
– У собак есть блохи?
“Do dogs have fleas?”
Теперь ему снились блохи.
He began to dream of fleas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test