Translation for "блокгаузы" to english
Блокгаузы
Translation examples
– Вы для меня вот как этот плевок! – крикнул он. – Через час я подогрею ваш старый блокгауз, как бочку рома.
«There!» he cried. «That's what I think of ye. Before an hour's out, I'll stove in your old block house like a rum puncheon.
Полчаса спустя они встретили кавалерийский патруль, высланный большой колонной, направлявшейся на юг от линии блокгаузов.
Half an hour later they met the small patrol of lancers from one of the big columns that were driving south from the line of block, houses.
Сразу после полудня королевская яхта прибыла в Тилбури, где пристала к берегу рядом с блокгаузом, у которого ее уже ждали Лестер и его офицеры.
Just after noon, the royal barge arrived at Tilbury, approaching the dock near Block House where Leicester and his officers were on hand to greet the queen.
Портсмут: до линии, проходящей через вход в гавань и соединяющей Порт-Блокгауз и Раунд-Тауэр.
Portsmouth, within a line drawn across the harbour entrance from Port Blockhouse to the Round Tower
Я нашел блокгауз!
I found the blockhouse!
- А блокгауз, где находится?
- Where is the blockhouse?
Чтобы разоружить этот блокгауз!
To disarm that blockhouse!
Вы будете рады узнать, что я нашел блокгауз.
You'll be happy to know I found the blockhouse again.
Я тут ищу блокгауз и рыцаря, и не могу ничего понять.
I'm here for the blockhouse and the knight, and I don't understand.
Блокгауз и весь город взлетят на воздух... когда английский генерал будет сидеть здесь... где сейчас я.
The blockhouse and the whole town will blow up... when the English general is sitting here... where I am now.
Что-то вроде блокгауза на артиллерийском полигоне, только больше.
Like a blockhouse at a firing range, only larger.
Кроме этого, блокгауз охраняли шоковым лучом.
The blockhouse was doubly guarded with the shock-beam.
Магические действия из блокгауза оказались более эффективными.
He was more effective from the blockhouse.
Башенки на каждом углу и блокгауз на западе.
Turrets at each corner and a blockhouse on the west.
– Ступайте в блокгауз, сир, – сказал Эль Сенусси.
"Go to the blockhouse, sire," el Senoussi urged.
Частокол и блокгауз были мешаниной контрзаклинаний и амулетов;
The palisade and the blockhouses were a tangle of counterspells and amulets;
Они увидели блокгауз с его крутящимися антеннами на крыше.
They saw the blockhouse now with its whirling antenna on the roof.
Женщины и дети перетаскивали провиант в обгоревший блокгауз.
Women and children were moving provisions into the charred blockhouse.
Если ты подойдешь слишком близко к блокгаузу, они сделают предупредительный выстрел.
If you come too close to the blockhouse, they fire warning blasts.
На этот раз мы намерены прочесать каждый дюйм земли между блокгаузами.
This time we are going to sweep every inch of the ground between the blockhouse lines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test