Translation for "блокад" to english
Блокад
noun
Translation examples
noun
Блокада продолжается.
The blockade continues.
Планета в блокаде.
The planet's blockaded.
Мы продолжим блокаду.
We'll continue the blockade.
Вы про блокаду?
You mean the blockade?
Балем организовал блокаду.
Balem ordered a blockade.
Они устраивают блокаду.
They've engaged the blockade.
Наша блокада непреступна.
Our blockade is impenetrable.
Приближаемся к кольцу блокады.
- Approaching the blockade.
Пропустить через блокаду.
Let them through the blockade.
В блокаду умерли.
They died during the blockade.
Они потревожили блокаду
They'll have alerted the blockade.
Но только не на Блокаде.
But not at the blockade.
Вот такой он был — Билли Блокада.
That was Blockade Billy for you.
После окончания Первого вторжения риксов мы находимся в блокаде. — В блокаде?
Since the end of the First Incursion, we have been under a blockade.” “A blockade?”
Блокада, спорила Регина.
Blockade, Regina argued.
Я не нахожусь под пси-блокадой.
I'm not a psychic - blockade.
Это означает полную блокаду.
The blockade is total.
Особенно сейчас, в условиях военной блокады... Блокада – штука очень неприятная. Верно?
Particularly not now, during the wartime blockade… A blockade is a very bad thing, isn’t it?’
– Мы тоже беспокоимся за Блокаду.
“We’re worried about the blockade, too.”
– Когда ты убрал блокады?
When did you lift the blockades?
Блокада нанесла значительный ущерб в сфере инвестиций и сотрудничества.
The effects of the embargo relating to investment and cooperative ventures have been substantial.
По причине блокады ни одна американская компания не может производить инвестиции в индустрию гольфа на Кубе.
Because of the embargo, no United States company is able to invest in that sector in Cuba.
Его цель заключалась в том, чтобы прекратить поток на Кубу иностранных инвестиций и придать блокаде этой страны международный характер.
It seeks to discourage foreign investment and internationalize the embargo against Cuba.
Блокада причинила серьезный экономический, социальный и политический ущерб кубинскому народу.
The embargo is therefore hindering the Cuban economic recovery and also negatively impacts tourism, foreign direct investment and currency transfers.
Блокада, введенная правительством Соединенных Штатов Америки, попрежнему затрудняет процесс осуществления иностранных инвестиций на Кубе.
The embargo imposed by the Government of the United States continues to hinder foreign investment in Cuba.
Если бы не было блокады, эти ресурсы можно было бы направить на реализацию проектов устойчивого социально-экономического развития нашей страны;
If the embargo did not exist, those resources could have been invested in projects for the sustainable socio-economic development of our nation;
Его основной целью является создание препятствий для иностранных инвестиций и их дестимулирование, а также придание международного характера блокаде против Кубы.
Its main objective is to hinder and discourage foreign investment and to internationalize the embargo against Cuba.
Тем временем осада продолжалась, и кавалерия с пехотой ежедневно патрулировали окрестности, чтобы убедиться, что Оде остается в блокаде.
In the meantime, the siege went on, daily patrols by cavalry and infantry to make sure Aude stayed invested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test