Translation for "близлежащий" to english
Translation examples
adjective
Тепло доставляется в близлежащие города.
The heat is supplied to nearby towns.
У них нет туалетов, и они используют близлежащие поля.
They do not have toilets and they use the nearby fields.
Учащиеся изучили близлежащий заросший пруд.
Students investigated a nearby eutrophic pond.
Жители убежали в близлежащую вади и спрятались там.
The villagers fled to a nearby wadi and hid there.
Кроме того, серьезно пострадали близлежащие дома.
Severe damage was also caused to the houses nearby.
В ходе перестрелки был нанесен ущерб близлежащей клинике.
A nearby health clinic was damaged during the crossfire.
Было также разрушено несколько других близлежащих зданий.
Several other buildings nearby were also damaged.
Обследовали близлежащий пояс астероидов.
Surveying the nearby asteroid belt.
Проверьте эвакуацию близлежащих районов.
Check the nearby region's evacuation.
Давайте проверим близлежащие предприятия.
Let's check with the nearby businesses,
Проверьте все близлежащие камеры видеонаблюдения.
Check all the nearby surveillance cameras.
Мадам, мы обыскали близлежащие здания.
Madam, we searched the nearby buildings.
Бут звонит в близлежащие организации.
Well, Booth is contacting nearby businesses.
Видео с камер наблюдения близлежащих станций?
Video surveillance footage in nearby stations?
Целью, вероятно, являлся близлежащий банк.
A spokesman claimed that the target was a nearby bank.
Жарит хот-доги. Жарит грибы из близлежащих лесов.
Grilling mushrooms from the woods nearby.
Я совершала паломничество в близлежащее святилище.
I was on a pilgrimage to a nearby shrine.
Все близлежащие округа.
The nearby counties.
Один оперся на близлежащий сталагмит.
One leaned against a nearby stalagmite.
– Проверяли близлежащие отели? – Все.
"Check out the nearby hotels?" "All of them."
И начал шарить в близлежащих зарослях.
I started searching in the under growth nearby.
Урожай созревал на всех близлежащих полях.
The crops were growing on all the fields nearby;
В близлежащем «Академик-холле», очевидно, была премьера.
There was probably a premiere at nearby Academy Hall.
От пламени на ее наконечнике загорелись близлежащие дома.
The flaming tow set fire to the nearby houses.
Канабе завернул в одно из близлежащих зданий.
Canaba led them into one of the nearby buildings.
Я увидел смутные очертания близлежащего городка.
I saw the dim outline of a nearby town.
Она оглядела близлежащие камни и выбрала один из них.
She scooped up some nearby stones and picked one out.
adjective
a/ В качестве варианта можно использовать синусоидальную функцию с коэффициентом поглощения, но без учета эффекта возможного отражения от близлежащих предметов.
a/ Alternatively, a sine function may be used, with an absorption coefficient adopted and the effects of possible reflection from neighboring objects neglected.
Сразу же после столкновения на место происшествия прибыли следственная группа во главе со следственным судьей окружного суда в Приштине Даницей Маринкович и заместитель окружного прокурора, однако террористы, которые заняли позиции на близлежащих холмах, открыли огонь и воспрепятствовали проведению расследования на месте.
Immediately after the clash, an investigating team headed by an investigating judge of the Pristina District Court Danica Marinkovic and the Deputy District Prosecutor arrived at the scene but the terrorists who took positions on the neighboring hills, opened fire and prevented the on-site investigation.
В Иордании, Ливане и на Западном берегу реки Иордан возросли также карьерная выемка пород, дробление камня и производство цемента, и это несмотря на участившиеся случаи просадки грунта, рост распространенности профессиональных заболеваний и нарушения правил техники безопасности, развитие астмы у детей и воздействие на здоровье жителей близлежащих населенных пунктов[88].
Quarrying, stone crushing and cement production has also increased in Jordan, Lebanon and the West Bank, despite increased incidence of land subsidence, occupational health and safety problems, asthma among children, and health impacts on neighboring communities.
43. Кроме того, власти Финляндии сообщили, что временная защита может быть предоставлена иностранцам, нуждающимся в международной защите, которые не могут безопасно вернуться в страну своего происхождения или постоянного проживания по причине массового перемещения людей в стране или в близлежащих районах в результате вооруженного конфликта или любой другой ситуации, связанной с применением насилия, или экологического бедствия.
In addition, the Finnish authorities also reported that temporary protection may be given to aliens who need international protection and who cannot return safely to their home country or country of permanent residence, because there has been a massive displacement of people in the country or its neighboring areas, as a result of armed conflict, some other violent situation or an environmental disaster.
Их перевозят автобусами во все близлежащие госпитали.
They're being bused to all the neighboring hospitals.
По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу.
On Sundays, a neighboring priest called to say mass.
И я поручаю вам приобрести заброшенные строения в близлежащем районе.
I need you to secure all these decrepit properties in the neighboring community.
четыре и три - семь, двенадцать, восемнадцать, двадцать один, двадцать девять, тридцать три, тридцать девять. Жителей близлежащих домов просят освободить свои жилища.
- The neighbors of the Police ... must leave home wisely.
В этом году мэрия устроила совместную с близлежащими городами лотерею в помощь престарелым.
This year, the Town Hall has joined forces with the neighboring towns for the raffle to raise money for the elderly.
Раскольников преимущественно любил эти места, равно как и все близлежащие переулки, когда выходил без цели на улицу.
Raskolnikov liked these places most, as well as all the neighboring side streets, in his aimless wanderings.
Ни в Даале, ни в близлежащих селениях своего пастора не было.
There was no minister in Dal, nor in any of the neighboring hamlets.
Он связывал столицу с пригородами, разместившимися на близлежащем острове.
It linked Argon with suburbs on a neighboring island.
Его словесный портрет разослан во все близлежащие штаты и объявлен розыск.
A description of Kling has been sent to all neighboring states and he is being watched for.
Никого. Дойдя до близлежащего сквера, она освободилась от парика и светлого пальто.
No one. When she reached the neighboring mall, she dumped the wig and the white coat.
Он смерил взглядом парнишку, потом приказал своим людям прочесать близлежащий лес.
He glared at the boy, then turned and ordered his men to sweep the neighboring forest.
В примитивные времена населенные центры были почти полностью независимы и потребляли продукцию близлежащих ферм.
In primitive times, individual population centers were virtually self-supporting, living on the produce of neighboring farms.
Не глядя на черную фигурку, что, по всей видимости, собиралась наскочить на священника, он внимательно осмотрел все близлежащие улицы.
Instead of watching the lean, jackal-like figure that seemed to be attacking the priest, Drew focused all his attention on the neighboring streets.
Когда он не вернулся к девяти вечера, друзья встревожились и позвонили его родственникам, а потом и карабинерам в близлежащем городке Борго Сан-Лоренцо.
When he didn’t return by nine in the evening, his friends became alarmed and called his relatives and then the carabinieri in the neighboring town of Borgo San Lorenzo.
У часовни толпились полицейские, парные патрули стояли на углу Асангаро, штурмовые отряды заполняли все близлежащие дворы.
Policemen were clustered together across from the founders’ chapel, two patrol cars parked on the corner of Azángaro, a troop of assault guards in the neighboring vacant lots.
adjective
Аналогичным нападениям подверглись близлежащие деревни.
Similar attacks occurred on the surrounding villages.
12. Вооруженные лица заняли позиции в Талбисе и близлежащих деревнях, районе Хусн-Зара, Талль-Калахе и Растане и близлежащих деревнях.
12. Armed men deployed in Talbisah and the surrounding countryside, the Husn-Zara area of Tall Kalakh and Rastan and the surrounding countryside.
Все опрошенные регистраторы были из близлежащих общин.
All registrars questioned were from the local surrounding communities.
События в Косово сказываются на близлежащем регионе и наоборот.
Events in Kosovo have an impact on the surrounding region and vice versa.
В течение этого же периода вооруженные боснийцы бежали в близлежащие холмы.
Armed Bosniacs fled to the surrounding hills during this period.
Никаких изменений цен на продукты питания в близлежащих районах отмечено не было.
No change in food prices was noted in surrounding areas.
Затем патруль подвергся интенсивному обстрелу из близлежащих зданий.
The patrol then came under intense gunfire from the surrounding buildings.
Его визит в основном проходил в столице, Киеве, и в близлежащих районах.
His visit focused on the capital city, Kiev, and surrounding areas.
Во время своего визита она посетила Джорджтаун и близлежащие районы.
During her visit, she travelled to Georgetown and surrounding communities.
Бои привели к переезду ряда семей в Байдоа и близлежащие деревни.
The fighting caused the displacement of families to Baidoa and the surrounding villages.
Можешь проверить близлежащие районы?
Can you check surrounding areas?
Проверяю близлежащие вышки сотовой связи.
I'm checking the surrounding cell towers.
Да, сэр, мы обыскали близлежащую территорию.
Yes, sir, we've searched the surrounding areas.
Отсюда хорошо видны все близлежащие скалы.
It has exceptional views of the surrounding cliffs.
Мы обыскали здание и близлежащую территорию
We searched the building and the surrounding area.
Мне нужен тщательный обыск близлежащей территории.
And I want a thorough search of the surrounding area.
Она наверное в каком-то из близлежащих зданий.
Maybe she's in one of the surrounding buildings.
Все близлежащие дороги перекрыты, ведётся осмотр места происшествия.
We've blocked surrounding roads and investigating the scene.
Провайдер Удланд Хиллза и нескольких близлежащих районов.
The provider services Woodland Hills and some of surroundings areas.
Полиция обыскала прокуратуру и близлежащие окрестности.
Police forces are searching in the Prosecutor's Office and surroundings in the Gangnam district.
Да и в близлежащих провинциях живет не так много пьюриваров.
Nor are there many Piurivars living anywhere in the surrounding province.
— Вы перекрыли выходы из дворца и блокировали близлежащие здания?
“Have you sealed off the Palace and all surrounding buildings?”
— Определенно, — согласился Траун. — Но он посеет страх в близлежащих системах.
"It will certainly create a degree of fear in the surrounding systems," Thrawn agreed.
Прочесав близлежащие улицы, я вернулась на площадь и вошла в boulangerie — булочную.
After exploring the surrounding streets I entered a boulangerie on the square.
Ньюман обитал за городской чертой Бамфорда, на краю близлежащей деревушки.
The contractor lived outside Bamford on the edge of one of the surrounding villages.
Они сфотографировали столб и близлежащую местность, после чего, покончив с делами, вернулись к вертолету.
They took photographs of the stake and the surrounding area, and then, their business done, they returned to the ‘copter.
С близлежащей игровой площадки набежали дети. Я глубоко вздохнула.
Then I was surrounded by children, streaming out from a playground next door. I breathed in.
Под сенью близлежащего леса порхали бабочки, над клевером гудели трудолюбивые пчелы.
Butterflies hovered in the shade of the surrounding forest and bees hummed above clover.
И вьентьянское правительство, и жители близлежащих деревень сочтут этот вывод правомочным.
Rest assured that the government in Vientiane, even the inhabitants of surrounding villages, would support us in that conclusion.
Он, возможно, исследует близлежащую местность, но никогда не сможет заставить себя уйти далеко.
He would explore their immediate surroundings, perhaps, but would never bring himself to travel far beyond.
adjective
Это означает возможность посещать близлежащую начальную школу, в которой дети могут учиться бесплатно.
It means having primary schools near by that educate children free of charge.
После этого они перекачиваются к подножию близлежащей горы для использования в сельском хозяйстве, а излишки сточных вод стекают в долину.
Waste-water is then pumped to the foot of the near mountain for planting purposes and the excess of the waste-water flows in the valley.
Граница с Либерией остается неохраняемой, и поэтому ополченцы, верные Гбагбо, и наемники могут совершать преступления в близлежащих районах.
The border with Liberia is still not secure, and pro-Gbagbo militias and mercenaries are free to commit criminal acts in areas near the border.
На протяжении десятилетий эти ненужные изомеры, как правило, вывозились на открытые свалки в близлежащих полях или в других местах по соседству с объектами, где производился ГХГ.
For decades the waste isomers were generally disposed of in open landfills like fields and other disposal sites near the HCH manufacturing facilities.
ВСООНК дали киприотам-туркам разрешение на бурение скважины на плато, расположенном близ деревни Пила, для снабжения водой близлежащей деревни Пергамос.
UNFICYP granted permission for Turkish Cypriots to sink a bore well on the plateau near Pyla to supply water to the adjoining village of Pergamos.
В июле 2005 года Группе было разрешено сфотографировать 19 из этих автомобилей, поставленных на стоянку у близлежащих военных казарм министерства обороны в Абиджане.
The Group had been allowed to photograph 19 of the vehicles in July 2005, parked at a military barracks near the Ministry of Defence in Abidjan.
Делегаты отметили, что проекты ИСЮВЕ предусматривают достаточно разумные по своей масштабности цели и сосредоточены на решении близлежащих задач, что, по их мнению, как раз и обеспечивает успех Инициативы.
Delegates noted that SECI projects set reasonably ambitious objectives and focused on achieving near-term results, which they felt contributed to the Initiative's success.
В рамках Инициативы было отмечено отсутствие подробных данных относительно радиологических условий в близлежащих пограничных районах Беларуси, которые сейчас находятся в ведении Полесского государственного радиационно-экологического заповедника.
The Initiative noted the lack of detailed knowledge about radiological conditions in the near-border southern part of Belarus, now administered as the Polessie State Radiation and Ecological Reserve.
Они вытащили это подразделение из близлежащих беспорядков в Анкотсе ради тебя.
They pulled that unit from a near riot in Ancoats for you.
Теперь мы пытаемся узнать, каких близлежащих районов мигранты избегают, чтобы выяснить, где тоннель.
Now we're trying to find out what areas near there migrants avoid so we can find the tunnel.
Это обычная схема ... потому что... вы засоряете близлежащие к вашему заводу горы и водоёмы.
I mean the facility was just a setup... And lawsuit after lawsuit, because... you guys got caught dumping chemicals near mountains and rivers.
Тем временем, сэр, я настоятельно советую эвакуировать всех федеральных работников красного креста с самой территории исламистов, а так же близлежащей.
In the meantime, sir, I advise evacuating all federally employed aid workers in and near ISIS territory.
— Изучая близлежащие поля, можно определить стены, выступы, проходы.
Studying the field of point-nearness data, you could sense walls, pits, passages.
Похоже, что правильнее всего было подождать, пока какой-нибудь кортеж не расчистит близлежащие пути.
It seemed best to wait until other passing traffic began to shovel its way along in the near vicinity.
Подпрыгнув на крышу самого высокого из близлежащих строений, я прицелился и пустил ракету.
So I hopped on top of the tallest building near me, took a bead on it, and let fly.
От близлежащей верфи течение несло бревна, мальчишки сидели на них верхом, воображая себя индейцами в каноэ.
Timber had floated from the loading yards near by, and boys rode stray logs like war canoes.
Земля, в свою очередь, тоже искривляет пространство и точно так же притягивает близлежащие тела, и ее гравитационное поле формирует их орбиты.
But of course the Earth creates its own depression, and objects near it will be similarly attracted unless they establish orbits.
Их сигналы можно принимать на расстоянии восемнадцать тысяч световых лет, как внутри галактики, так и в близлежащих окрестностях.
Their devastating signals had intercepted the human party at about eighteen thousand light-years, wherever they moved within or near the galaxy.
Мне было восемь лет, когда вся наша семья выехала на лето в близлежащий знаменитый курорт Лангеншвальбах.
The summer that I was eight years old my family and I went to spend several weeks at the famous near-by resort of Langenschwalbach.
Рано или поздно в этот магазин приходили все жители всех близлежащих гор и холмов, поскольку он был единственным на многие мили вокруг.
To that store, as to the only port within many miles, all the outlying people through the hills and mountains near Tuckerville and Tucker Flat had to come sooner or later.
adjective
Без стабильности в этой стране не будет стабильности в близлежащих регионах.
Without stability in that country, there will be no stability in the neighbouring regions.
Община неизменно поддерживает добрососедские отношения с близлежащими деревнями.
Relations with neighbouring villages have been good ever since their arrival.
Эта информация была получена в результате опроса жителей близлежащих районов.
This information was obtained through inquiries among the populace of neighbouring areas.
Он также обязан устранить ущерб, причиненный близлежащим земельным участкам и сооружениям.
Similarly, he shall be required to make reparation for the damage caused to neighbouring land or buildings.
В этой связи многие из них заняты в системе обязательного образования вместе с детьми из близлежащих деревень.
Many of them now attend normal classes with children from neighbouring villages.
Молодежи было приказано забирать оружие в общинных центрах раздачи или в близлежащих деревнях.
Young men were instructed to pick them up at communal distribution sites or in neighbouring villages.
К числу потенциальных доно-ров этой программы относятся такие близлежащие европейские страны, как Испания, Франция и Италия.
Potential donors for this programme include neighbouring European countries
Иногда они также оказывают поддержку аналогичным группам и другим комбатантам в той же общине и близлежащих районах.
Occasionally, they also lend support to similar groups and other combatants in the same opština (county) and neighbouring areas.
Однако к настоящему времени были выкуплены близлежащие земельные участки, а на самом пункте произведена перепланировка.
However, as an interim arrangement, neighbouring lands have been purchased and the site has been satisfactorily redesigned.
Тем не менее большинству населения удается выживать благодаря неорганизованному сектору и торговым обменам с населением близлежащих городов.
However, the majority of the population survives thanks to the informal sector and trade with inhabitants of neighbouring towns.
С загонщиками и псами он поскакал в близлежащие леса охотиться на дикого вепря.
He went with his huntsmen and his dogs chasing wild boar in the neighbouring woods
По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу и оставался с нами завтракать.
On Sundays a monk was fetched from a neighbouring monastery to say mass and breakfast with us.
Добровольцы проводят поквартальный поиск в окрестностях их дома, а также в близлежащем лесу.
Volunteers are making a block-by-block search of the immediate vicinity of their home as well as the neighbouring wooded areas.
Некоторые – те, кто собирался ночевать, – устраивались в близлежащих домах или гостевых комнатах.
Some of them-the ones who were going to spend the night-were busy getting settled in neighbouring farms or in guest rooms.
Кредит был ненадежен, и даже у самых стойких состояния могли пострадать из-за банкротства транспортных компаний в близлежащем порту.
for credit was insecure, and the most stable might have their fortunes affected by the sweep in the great neighbouring port among the shipping houses.
На углу Уиндмилл-стрит перевернулась тележка, везущая рыбу в Биллингсгейт, и весь груз уплыл по близлежащим переулкам.
A carter, late delivering for a fishmonger in Billingsgate, overturned on the corner of Windmill Street, and his entire cargo swam off through the neighbouring byways.
Он должен был разузнать, что делается у соседей Жозефа Резона, послушать, что говорят люди в близлежащих лавках, в гараже, где тот оставил свой автомобиль.
His job was to get into casual conversation with the Raisons’ neighbours, the shopkeepers they dealt with, and the mechanics at the garage where the wounded gangster kept his car.
Он заставляет армии Санкура и близлежащих миров сражаться в новой войне — хотя, вообще-то, это только продолжение одной и той же войны.
He raises armies from Sancour and its neighbour worlds to fight his new war, though in truth it is just a continuation of the same war.
Когда они вновь вышли на твердую почву, Мартин узнал некоторые путеводные знаки в виде пирамид из камней на вершинах близлежащих холмов и направил свой путь по ним. Вскоре они подошли к башне Глендеарг.
When they got once more on firm ground, Martin recognized certain land-marks, or cairns, on the tops of the neighbouring hills, by which he was enabled to guide his course, and ere long they arrived at the Tower of Glendearg.
Но вскоре от местного агента по недвижимости из близлежащего городка Экфилд поступили сведения, что «домоправители» пытаются расторгнуть договор об аренде, И, соответственно, еще через неделю вся команда была распущена «до тех пор, пока будут приняты политические решения». Разумеется, она никогда не была собрана вновь.
But quite soon a source at the local estate agent in the neighbouring town of Uckfield revealed that the housekeepers were trying to renege on the lease. Sure enough. after another week the team was stood down 'pending policy decisions.' It was never reassembled.
Что могло быть проще, чем угадать, каковы будут желания Диль, сколько их не загадывай — с первого дня их дружбы она толковала о браслетах, серебряных браслетах: рассказывала, какой формы, какого размера, веса и качества должна быть каждая из категорий в их округе, а также в близлежащих провинциях и королевствах.
It had never been difficult to make out the nature of Dil’s wishes, whatever their number: from the first day of their friendship she had spoken of bracelets, silver bracelets; she had told him, objectively and at length, the size, weight and quality of every kind in the Presidency as well as those current in the neighbouring province and kingdoms;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test