Translation examples
А знаешь бледно-синий цвет светового меча Люка Скайвокера?
You know the pale blue of luke skywalker's lightsaber?
Солнце в последний раз зашло за западный горизонт, уступая место своей сестре Луне, которая начинала господствовать над дикой природой зимней Аляски, пронизывая темноту своими бледными синими глазами.
The sun set for the last time on the western horizon giving way to sister moon who would now hold sway over the wintery Alaskan wilderness piercing the darkness with her pale blue eyes.
Карсина написала его бледно-синими чернилами на розовой бумаге.
Carsina had written to me with pale blue ink on pink paper.
Я посмотрел в бледно-синее небо, увидел деревья цвета глаз Карен.
I looked at the pale blue sky. I saw trees the color of Karen's eyes.
Бледно-синий свет, синее синего, мигнул на краю поля зрения.
A pale blue light, bluer than blue, blinked once near the edge of his vision.
По другую сторону от городка стоял лес с поникшими деревьями, бледно-синими и отяжелевшими от соли.
On the other side of the city was a forest, and the trees hung pale blue and heavy with salt.
На западе небо каждую секунду стискивалось бледно-синей судорогой – и оттуда глухой, закутанный гул.
On the west side the sky was twitching every second in a pale blue, electric convulsion;
Бледно-синее платье было выбрано с расчётом, что оно не подчеркнёт бледность лица.
The pale blue of her dress had been chosen with care to take away any impression that her pale complexion was sallow.
На мне цвета Тюдоров: зеленый, темно-малиновый, насыщенный желтый, который иногда кажется оранжевым, и бледно-синий.
I wear Tudor green, dark crimson, a yellow so dark that it is like orange, and a pale blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test