Translation examples
А ведь нам надо и иметь в виду, что космическая безопасность сопряжена не только с политикой безопасности, но и главным образом с предотвращением всякого рода угроз для бесчисленных грядущих поколений на одном-единственном космическом корабле человечества: на нашей Земле - по словам Карла Сагана, бледно-голубой точке в космосе.
However, we have to keep in mind that space security is not only about security policy but mainly about preventing all kinds of threats for countless future generations on mankind's one and only space vessel, a pale blue dot in space, as Carl Sagan said: our earth.
Я была в бледно-голубом бархате с отделкой из серебряного кружева.
I was wearing pale blue velvet. Trimmed with silver lace.
Да, это бледно-голубая форма кислорода с очень резким запахом.
Yes, it's a pale blue form of oxygen, with a very pungent smell.
ѕри температуре минус 183 градусов по ÷ельсию он конденсируетс€ в бледную голубую жидкость.
At minus 183 degrees Celsius, it condenses to a pale blue liquid.
Он подчёркивает нашу обязанность относиться друг к другу добрее, беречь и лелеять эту бледно-голубую точку,
"It underscores our responsibility to deal more kindly with one another "and to preserve and cherish the pale blue dot,
Стены зала были сплошь увиты пышными, ядовито-розовыми цветами, с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек.
The walls were all covered with large, lurid pink flowers. Worse still, heart shaped confetti was falling from the pale blue ceiling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test